Rapport grégorien

    Langue :latin
    Date :11..
    Note :
    Compilation apologétique sur l'Islam constituée de 3 textes traduits de l'arabe : une généalogie, sans doute rédigée en Espagne mozarabe ; des actes du prophète Mahomet extraits de l'Apologie d'Al-Kindi ; une description de l'Islam constituée d'extraits du Coran et d'autres textes de tradition musulmane. - Insérée dans la "Cronica majora" de Matthieu Paris, et dans le "Panthéon" de Godefroi de Viterbe. - Doit son titre à la mention du nom du pape Grégoire VIII qui aurait demandé qu'on insère le texte dans la 4e version du "Panthéon". - Ms : Corpus Christi college, Cambridge (16, XIIIe s.) ; Sächsische Landesbibliothek, Dresde (F 93, XVe s.) ; Bibliotheek der Rijksuniversiteit, Leyde (Voss. lat Q.13, XIIIe s. ; Voss. lat. Q.70, 2e moitié XIIIe s. ; BPL 15, XIVs.) ; British Museum, Londres, (Royal 14.C.XI, XIVe s.) ; Národní knihovna, Prague (III.C.14, XIVe s.) ; Biblioteca apostolica vaticana, Cité du Vatican (Lat. 2037, XIVe s.) ; Österreichische Nationalbibliothek, Vienne (3406, XVe s.)
    Domaines :Religion
    Autre forme du titre :Gregorian report (anglais)

    Détails du contenu

    Voir aussi

    • Oxford English lit.

    • Histoire universelle, depuis le commencement du monde jusqu'à 1184, ouvrage en prose et vers composé postérieurement à "Memoria seculorum" et au "Liber universalis", dont de nombreux passages sont réutilisés. - On en possède trois recensions, la première, entre 1185 et 1187, dédiée au pape Urbain III et à l'empereur Henri VI, la troisième achevée en 1190

    Éditions de l'œuvre

    Livres1 document

    • Contenu dans : Étude comparative de deux versions latines médiévales d'une apologie arabo-chrétienne

      Rapport grégorien. - [1]

      Description matérielle : P. 82-134
      Description : Note : Tiré a part de "Academiae analecta : mededelingen van de Koninklijke academie voor wetenschappen, letteren en schone kunsten van België. Klasse der letteren", jaargang 53, 1991, nr. 1. - Contient l'éd. du texte latin du "Rapport grégorien" avec en regard les extraits correspondants de l'"Apologie latine" de Pierre le vénérable et la trad. française des extraits correspondants de l'"Apologie arabe" de ´Abd al-Masīḥ ibn Isḥāq al-Kindī
      Édition : Brussel : [Koninklijke academie voor wetenschappen, letteren en schone kunsten van België] , 1991
      Éditeur scientifique : Maurits Vandecasteele

      [catalogue]

    Documents à propos de cette Œuvre

    Documents à propos de l'oeuvre Rapport grégorien

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • Étude comparative de 2 versions latines médiévales d'une apologie arabo-chrétienne, Pierre le Vénérable et le rapport grégorien / par Maurits Vandecasteele, in : Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België. Klasse der Letteren, 1991, 53, n° 1, p. 81-134

    Autre forme du titre

    • Gregorian report (anglais)

    Pages équivalentes