Mille et une nuits. . Anîs al galîs

    Titre principal :Alf laylaẗ wa-laylaẗ. Al-ǧāriyaẗ Anīs al-Ǧalīs wa-Nūr al-Dīn ibn H̱āqān (arabe)
    ألف ليلة وليلة. الجارية أنيس الجليس ونور الدين بن خاقان (arabe)
    Langue :arabe
    Note :
    Conte des "Mille et une nuits". - Achetée par le Vizir Fadl pour le sultan, l'esclave est enlevée par le fils de Fadl, Ali, qui décide de l'épouser. Malheureusement à la mort de son père Alî dilapide son bien et est contraint de vendre sa femme. C'est alors que le sultan découvre qu'il a été lésé. Pour échapper à sa colère Alî et Anîs s'enfuient à Bagdad et rencontrent le calife Hâroûne, séduit par Anîs
    Domaines :Littératures
    Autres formes du titre :Conte des deux vizirs et d'Anîs al-Jalîs (français)
    Enis-el-Djelis, ou Histoire de la belle persane (français)
    Histoire de la belle persane (français)
    Voir plus

    Détails du contenu

    Contenu dans

    • Recueil de contes arabes, primitivement d'origine persane, dont la 1re mention date du XIe s. Enrichi d'éléments égyptiens, indiens, iraniens, grecs et mésopotamiens au cours des temps jusqu'au XVIIe s.

    Éditions de l'œuvre

    Livres2 documents

    • Histoire de Noureddin et de la belle Persane

      conte tiré des Mille et une nuits

      Description matérielle : 1 vol. (93 p.)
      Édition : Bruxelles : A. Versaille ; [Lagny-sur-Marne] : [Sodis diff.] , impr. 2009
      Préfacier : Tahar Ben Jelloun
      Traducteur : Antoine Galland (1646-1715)

      disponible en Haut de Jardin

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41447927b]
    • Enis-el-Djelis, ou Histoire de la belle Persane

      conte des Mille et une nuits

      Description matérielle : 1 vol. ([4], 173 p.)
      Description : Note : La couverture imprimée sert de titre
      Édition : Paris : T. Barrois , 1847
      Traducteur : Albin de Kazimirski Biberstein (1808-1887)

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33486862b]

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • Bibliogr. des ouvrages arabes / Victor Chauvin, 1986, vol. V, p. 120 : forme courante retenue
      Kitāb alf laylaẗ wa-laylaẗ min uṣūlihi al-ʿarabiyyaẗ al-ūlá / ḥaqqaqahu wa-qaddama lahu wa-ʿallaqa ʿalayhi Muḥsin Mahdī, 1984, vol. 1, p. 434 : forme arabe retenue
    • Les mille et une nuits. Vol. I / trad. par Galland ; [éd. revue et préf. par Gaston Picard], 1988, p. 572 : Histoire de Noureddine et de la belle persane
      Thèmes et motifs des mille et une nuits / Nikita Elisséeff, 1949, p. 53 : Nour ad-Din et la belle persienne ; p. 190 : Histoire de Nour ad-Din ʽAli et Anis al Jalis
      Arabian nights, a companion / Robert Irwin, 2004, p. 122 : Story of the slave-girl Anis al Jalisʼ
    • BNF Service arabe, 2008-05-21

    Autres formes du titre

    • Conte des deux vizirs et d'Anîs al-Jalîs (français)
    • Enis-el-Djelis, ou Histoire de la belle persane (français)
    • Histoire de la belle persane (français)
    • Histoire de Nour ad-Din ʽAli et Anis al Jalis (français)
    • Histoire de Noureddine et de la belle persane (français)
    • Nour ad-Din et la belle persienne (français)
    • Story of the slave-girl Anis al Jalisʼ (anglais)

    Pages équivalentes