Voskan Yerevantsi (1614-1674)

Pays :Arménie
Langue :arménien
Sexe :masculin
Naissance :Erevan, 1614
Mort :Marseille, 1674
Note :
Évêque et théologien. - Imprimeur-éditeur à Amsterdam, Livourne, Italie et Marseille. - Fondateur de l'imprimerie Saint-Etchmiadzine et Saint-Serge
Autres formes du nom :Oskan Vrd. Erewanci (1614-1674) (arménien)
Ոսկան Վրդ. Երեւանցի (1614-1674) (arménien)
Oskan Erewanci (1614-1674)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 7777 8073

Ses activités

Éditeur scientifique4 documents3 documents numérisés

  • Ensemble des textes sacrés pour les religions juive et chrétienne, écrits par des auteurs différents, à des époques différentes, est traditionnellement divisé en "Ancien" et "Nouveau" Testament par les chrétiens. Le canon hébraïque ne reconnaît que les 39 livres de l'"Ancien" Testament. Le canon catholique reconnaît 45 livres dans l'"Ancien" Testament (en comptant les livres de la version grecque des Septante) et 27 livres dans le "Nouveau" Testament. Le canon protestant reconnaît 39 livres dans l'"Ancien" Testament (comme le canon hébraïque) et 27 pour le "Nouveau" Testament

    Bible avec Voskan Yerevantsi (1614-1674) comme éditeur scientifique

  • La tradition attribue 73 des psaumes à David

    Livre de l'Ancien Testament qui contient 150 psaumes, rassemblés à des époques différentes et qui prend sa forme quasi définitive vers 200 avant notre ère. - La numérotation est différente dans la Septante et la Vulgate par rapport à la version en hébreu (du Ps. 9 au Ps. 147 décalage d'une unité, en raison de l'éclatement du Ps. 9 en deux)

    Bible. A.T.. - Psaumes avec Voskan Yerevantsi (1614-1674) comme éditeur scientifique

  • Recueil des écrits qui concerne la Nouvelle Alliance établie par Jésus Christ. - Les 27 livres qui le composent (et qui sont tous généralement admis par les diverses confessions chrétiennes) ont tous été rédigés en grec, au début de l'ère chrétienne (entre 50 et 90 environ). Ce sont : les 4 Évangiles, les Actes des Apôtres, les 14 lettres qui constituent le Corpus paulinien, les 7 Épîtres dites catholiques et l'Apocalypse

    Bible. N.T. avec Voskan Yerevantsi (1614-1674) comme éditeur scientifique

  • Šaraknoc̕ Eražštakan ergec̕mownk̕ hogeworakank̕

    a[stowa]çaynoc̕ ew erǰankac̕. srboc̕ vardapetac̕. Hayoc̕ t̕argmančac̕ zkargaworowt̕i[wn]s ekeġec̕woy vayelčac̕owc̕anoġac̕։

    Description matérielle : [467] fol., 15 f. de pl.
    Description : Note : An de l'ère arménienne 1113, c'est à dire 1664
    Édition : , 1664. - , 1664

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb368264178]

Traducteur2 documents2 documents numérisés

  • La tradition attribue 73 des psaumes à David

    Livre de l'Ancien Testament qui contient 150 psaumes, rassemblés à des époques différentes et qui prend sa forme quasi définitive vers 200 avant notre ère. - La numérotation est différente dans la Septante et la Vulgate par rapport à la version en hébreu (du Ps. 9 au Ps. 147 décalage d'une unité, en raison de l'éclatement du Ps. 9 en deux)

    Bible. A.T.. - Psaumes avec Voskan Yerevantsi (1614-1674) comme traducteur

  • Ensemble des textes sacrés pour les religions juive et chrétienne, écrits par des auteurs différents, à des époques différentes, est traditionnellement divisé en "Ancien" et "Nouveau" Testament par les chrétiens. Le canon hébraïque ne reconnaît que les 39 livres de l'"Ancien" Testament. Le canon catholique reconnaît 45 livres dans l'"Ancien" Testament (en comptant les livres de la version grecque des Septante) et 27 livres dans le "Nouveau" Testament. Le canon protestant reconnaît 39 livres dans l'"Ancien" Testament (comme le canon hébraïque) et 27 pour le "Nouveau" Testament

    Bible avec Voskan Yerevantsi (1614-1674) comme traducteur

Autre1 document

  • Biblia Sacra Armenice ex Graeco LXX Interp. translata à Moyse, Davide et Mampreo juxtà editionem jussu Jacobi Armenorum proto patriarchae editam, studio Oskan anno MDCLXVI. Recentissima editio nitidissimis typis cum figuris [...] locisque parallelis textui adjectis, jussu Abrahami Patriarchae Armenorum studio Mikhitar

    Description matérielle : In-fol., pièces limin., 1280 p.
    Édition : Venetiis : Anton. [...] , 1733

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb393023411]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Voskan Yerevantsi (1614-1674)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Psalterium Davidis, Armenice ex Graece LXX interpretum translatum a Moyse, Davide et Mampraeo / jussu Jacobi Armenorum Proto Patriarchae editum, regnante Christiano et pio rege Ludovico XIV cura et impensis Oskani Doctoris et Episcopi Erivanensis impressum, 1673
  • Ouvrages de reference : Oskan Vrd. Erewanc'i ew ir žamanakë. Ēĵ më ŽĒ. darow hay ekeġec'akan patmowt'enēn / Karapet Eps. Amatowni, 1975
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Oskan Vartabed
    BN Cat. gén. suppl.
    BnF Service arménien, 2010-04-10

Autres formes du nom

  • Oskan Vrd. Erewanci (1614-1674) (arménien)
  • Ոսկան Վրդ. Երեւանցի (1614-1674) (arménien)
  • Oskan Erewanci (1614-1674)
  • Oskan Erevantsi (1614-1674)
  • Voskan d'Erevan (1614-1674)
  • Oskan Erewantsi (1614-1674)
  • Oskan Vartabed (1614-1674)
  • Oskan Vartabed (1614-1674)

Pages équivalentes