Reconnaissances

Titre principal :Recognitiones (latin)
̓Anagnṓseis
Ἀναγνώσεις
Langue :grec ancien (jusqu'à 1453)
Date :03..
Note :
Roman en 10 livres mêlant les aventures fictives de Clément de Rome et de sa famille et un récit apocryphe de la prédication de Pierre. - Conservé dans une trad. latine de Rufin (Ve s.), provenant d'un original grec perdu du IIIe ou IVe s.. - Ms : environ 115 ms en latin. - Trad. syriaque. - Ms : British Library, Londres (Add. 12150, daté 411, incomplet). - Trad. arménienne (fragments). Résumé en arabe
Domaines :Religion
Autres formes du titre :Les dix livres des Reconnaissances (français)
Récognitions (français)
Anagnōseis ̓ī́ ̓Anagnōrismoí
Voir plus

Détails du contenu

Contenu dans

  • Nom donné à un roman dont le héros est Clément de Rome qui, descendant de la famille impériale, aurait été converti par saint Pierre et qu'il aurait accompagné dans ses voyages missionnaires et dans ses controverses avec Simon le Mage. - Connu sous deux formes qui reposent sur une source commune perdue : les "Homélies" (en grec), vingt homélies de saint Pierre, envoyées par Clément à Jacques, évêque de Jérusalem et les "Reconnaissances" (conservées intégralement en latin) donnant un récit identique sur le fond à celui des homélies

Éditions de l'œuvre

Livres3 documents

  • Contenu dans : The "Ascents of James"

    history and theology of a Jewish-Christian community

    Description matérielle : XI-202 p.
    Description : Note : Contient la traduction anglaise de passages des "Reconnaissances" pseudo-clémentines d'après leurs versions latine et syriaque. - Bibliogr. p. 181-191. Index
    Édition : Atlanta (Ga.) : Scholars press , cop. 1989
    Auteur du texte : Robert E. Van Voorst

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36677647p]
  • Les "Reconnaissances" du Pseudo-Clément

    roman chrétien des premiers siècles

    Description matérielle : 652 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 579-584. Index
    Édition : [Turnhout] : Brepols ; [Paris] : [diff. Sofedis] , cop. 1999
    Éditeur scientifique : Luigi Cirillo
    Traducteur : André Schneider (latiniste)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39090153b]
  • I ritrovamenti

    Description matérielle : 1 vol. (436 p.)
    Description : Note : Trad. italienne de la version latine du texte original grec. - Bibliogr. p. 35-38. Index
    Édition : Roma : Città nuova , 1993
    Auteur du texte : Clément I (pape)
    Éditeur scientifique : Silviano Cola

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb374117023]

Documents à propos de cette Œuvre

Documents à propos de l'oeuvre Reconnaissances

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Initiation aux Pères de l'Église / par Johannes Quasten. T. 1, 1955, p. 71 : forme française retenue
    DOC / Vittorio Volpi, 1994 (sous : Clemens, papa, 1. Dubia et spuria) : Pseudo-Clementina. 5. Recognitiones
    Encycl. Grèce (sous : Klīménteia) : Anagnōseis ē Anagnōrismoi, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
  • DTC (sous : Clémentins, apocryphes) : Récognitions ; ̓Anagnōrismoí (en caractères grecs)
    Dict. spiritualité (sous : Clément de Rome, saint)
    Dict. encycl. du christianisme ancien, 1990 (sous : Clémentines, pseudo-)
    Les homélies clémentines / trad. par André Siouville, 1991
    LCNA 1987-1990 : Recognitions (Pseudo-clementine) pour l'original grec perdu et Recognitiones (Pseudo-clementine) pour la version de Rufin
  • BN Cat. gén. : Recognitiones. Recensio latina
    BN Cat. gén. 1960-1969 : pas de titre de classement

Autres formes du titre

  • Les dix livres des Reconnaissances (français)
  • Récognitions (français)
  • Anagnōseis ̓ī́ ̓Anagnōrismoí
  • Ἀναγνώσεις ἤ Ἀναγνωριμοί
  • ̓Anagnōrismoí
  • Ἀναγνωριμοί
  • Rekognitionen (allemand)
  • Recognitions : pseudo-clementine (anglais)
  • Clementine recognitions (anglais)
  • Ritrovamenti (italien)

Pages équivalentes