Susann Codish

Langue :anglais
Sexe :féminin
Note :
Pédagogue. - Traductrice. - Professeur, English department, Gann academy - the New Jewish high school of Greater Boston, Mass. (en 2003). - Réside à Watertown, Mass. (en 2010)
Autres formes du nom :Susan Codish
Swzan Qwdiyš (hébreu)
סוזן קודיש (hébreu)
ISNI :ISNI 0000 0001 1472 143X

Ses activités

Traducteur2 documents

  • Breʾšiyt

    šiyriym

    Description matérielle : 1 vol. (64-[4] p.)
    Description : Note : Poèmes vocalisés en hébreu avec traduction anglaise en regard
    Édition : Tel-ʾAbiyb : ʿEqed , 5769, 2009. - Tel-ʾAbiyb : ʿEqed , 5769, 2009 : עקד , תשס"ט, 2009. - Tel-ʾAbiyb : ʿEqed , 5769, 2009 : עקד , תשס"ט, 2009 : Eked , 5769, 2009
    Traducteur : Edouard M. Codish
    Auteur du texte : Edith Covensky
    Préfacier : Edouard M. Codish

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb422438465]
  • Dbariym šel ḥwl

    šiyriym

    Description matérielle : 98-[4] עמודים
    Description : Note : Poèmes hébreux vocalisés avec traduction anglaise en regard
    Édition : Tel-ʾAbiyb = Tel-Aviv : ʿEqed = Eked : Gwwaniym = Gvanim , cop. 5772, cop. 2012. - Tel-ʾAbiyb = Tel-Aviv : ʿEqed = Eked : Gwwaniym = Gvanim , cop. 5772, cop. 2012 : עקד : גוונים , תשע"ב, 2012
    Traducteur : Edouard M. Codish
    Auteur du texte : Edith Covensky

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb452793348]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Breʾšiyt : šiyriym / ʾEdiyt Qwbensqiy = In the beginning : poems / by Edith Covensky ; translated from the Hebrew by Ed and Susan Codish, 5766, 2006
  • Ouvrages de reference : LC authorities (2011-02-01)
  • Catalogues de la BnF : BnF Service hébreu, 2011-02-01

Autres formes du nom

  • Susan Codish
  • Swzan Qwdiyš (hébreu)
  • סוזן קודיש (hébreu)

Pages équivalentes