Nicole (traducteur, 11..-11..)

Illustration de la page Nicole (traducteur, 11..-11..) provenant de Wikipedia
Pays :France
Langue :français ancien (842-ca.1400)
Sexe :masculin
Naissance :11..
Mort :11..
Note :
Probablement moine à l'abbaye de Jumièges
Autres formes du nom :Nichole (français ancien (842-ca.1400))
Nicolle (traducteur, 11..-11..) (français)
ISNI :ISNI 0000 0003 5791 3612

Ses activités

Traducteur1 document1 document numérisé

  • Règle monastique des bénédictins, cisterciens et trappistes, peut-être écrite par saint Benoît au Mont Cassin (529-547 ?). Rédigée en latin populaire de l'époque. Réécrite en latin plus classique au VIIIe s. En 73 chapitres, de longueur inégale, précédés d'un prologue. Emprunte largement aux textes antérieurs et particulièrement à la "Règle du Maître"

    Trad. allemande à l'époque de Charlemagne. Traduction interlinéaire partielle en vieux haut allemand (Bibliothèque de Saint-Gall (Cod. 916 copie du ms de Reichenau)

    Règle avec Nicole (traducteur, 11..-11..) comme traducteur

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • La Règle de saint Benoît / traduite en vers français par Nicole ; publiée par A. Héron, 1895 [p. 14 : Nichole]
  • Traducteurs d'autrefois : Moyen âge et Renaissance : dictionnaire des traducteurs et de la littérature traduite en ancien et moyen français / Paul Chavy, 1988 : Nicole (XIIe-XIIIe s.)
    Nouvelle biographie normande / par N. - N. Oursel, 1886-1912 : Nicolle, XIIe siècle

Autres formes du nom

  • Nichole (français ancien (842-ca.1400))
  • Nicolle (traducteur, 11..-11..) (français)

Pages équivalentes