Kesako Matsui

Pays :Japon
Langue :japonais
Sexe :féminin
Note :
Auteur de romans historiques. - Productrice et metteur en scène de kabuki
Autres formes du nom :今朝子 松井 (japonais)
Matsui Kesako (japonais)
松井 今朝子 (japonais)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 8473 9064

Ses activités

Auteur du texte3 documents1 document numérisé

  • Les mystères de Yoshiwara

    roman

    Description matérielle : 1 vol. (377 p.)
    Édition : Arles : P. Picquier , DL 2013
    Traducteur : Didier Chiche, Yukiko Shimizu

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb436963889]
  • Les mystères de Yoshiwara

    roman

    Description matérielle : 1 vol. (297 p.)
    Édition : Arles : Philippe Picquier , 2011
    Traducteur : Didier Chiche, Yukiko Shimizu

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44278564c]
  • Les mystères de Yoshiwara

    roman

    Description matérielle : 1 vol. (297 p.)
    Édition : Arles : P. Picquier , DL 2011
    Traducteur : Didier Chiche, Yukiko Shimizu

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb425147628]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Les mystères de Yoshiwara / Matsui Kesako ; traduit du japonais par Didier Chiche et Shimizu Yukiko, DL 2011
  • Ouvrages de reference : NDL Authority File, 2011
  • Catalogues de la BnF : BnF Service japonais, 2011-10-19

Autres formes du nom

  • 今朝子 松井 (japonais)
  • Matsui Kesako (japonais)
  • 松井 今朝子 (japonais)
  • Kesako Matsui

Biographie Wikipedia

  • Kesako Matsui (松井 今朝子, Matsui Kesako?), née à Kyôto en 1953, est une romancière japonaise.Elle a suivi les cours de l'Université Waseda, à Tôkyô, en se spécialisant dans les études théâtrales et est devenue une spécialiste du kabuki, la forme dramatique du théâtre japonais traditionnel.Elle a commencé en 1997 une carrière de romancière et l’un de ses premiers textes, paru en 1998, lui a valu le prix du Roman Historique. Certaines de ses œuvres ont été adaptées à l'écran.Son roman le plus connu et le plus traduit est Les Mystères de Yoshiwara (吉原手引草, Yoshiwara tebiki gusa?), publié en 2007 au Japon. L'action se déroule dans Yoshiwara, le quartier des courtisanes de Tokyo : des monologues successifs de témoins révèlent peu à peu le mystère qui entoure la vie et la disparition de la belle et étrange courtisane Katsuragi. Le roman constitue aussi une reconstitution historique méticuleuse de l'institution des quartier de plaisir dans l'ancien Japon. Les Mystères de Yoshiwara a reçu le Prix Naoki récompensant les œuvres de littérature populaire. Le roman, traduit du japonais par Didier Chiche et Shimizu Yukiko, a été publié en français aux éditions Philippe Picquier en 2011.

Pages équivalentes