Fa xian (0337?-0422?): nom en religion

Country :Chine
Language :chinois
Gender :masculin
Birth :337
Death :422
Note :Moine bouddhiste, voyageur et traducteur
Variants of the name :Fa-Hein (0337?-0422?)
Fa-Hsien (0337?-0422?)
Fa Hien (0337?-0422?)
See more
ISNI :ISNI 0000 0001 2139 115X

Occupations

Auteur du texte6 documents

  • Récit de voyage en Inde pour la recherche des textes de discipline bouddhique

  • A record of Buddhistic kingdoms

    being an account by the Chinese monk Fa-Hein of travels in India and Ceylon (ad 399-414) ...

    Material description : [XVI]-123-[44] p.
    Note : Note : Trad. anglaise annotée suivie du texte original chinois. - Index
    Edition : New Delhi : Munshiram Manoharlal , 1991
    Traducteur : James Legge (1815-1897)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37465114f]
  • A Record of Buddhistic kingdoms, being an account by the Chinese monk Fâ-hien of his travels in Indian and Ceylon (A. D. 399-414)... translated... by James Legge,...

    Material description : In-8 °, XV-123 p., texte chinois, pl., carte
    Edition : Oxford : the Clarendon press , 1886
    Traducteur : James Legge (1815-1897)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36578216c]
  • A record of Buddhistic kingdoms, being an account by the Chinese monk Fa-hien of travels in India and Ceylon (ad 399-414) in search of the Buddhist books of discipline

    Material description : 12 + 123 + 45 p.
    Edition : New Delhi : Munshiram Manoharlal , 1991
    Traducteur : James Legge (1815-1897)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb393979005]
  • The Travels of Fa-hsien (399-414 A. D), or Record of the Buddhistic Kingdom... Retranslated by H. A. Giles...

    Edition : Cambridge , 1923. In-16

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32089933x]

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • Documents by this author : A record of Buddhistic kingdoms, being an account by the Chinese monk Fa-Hein of travels in India and Ceylon (ad 399-414) .../ transl. and annot. by James Legge, 1991
    Mémoire sur les pays bouddhiques / Faxian, 2013
  • Ouvrages de reference : Ci hai, 1999
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. BN Cat. gén. suppl.,

Variants of the name

  • Fa-Hein (0337?-0422?)
  • Fa-Hsien (0337?-0422?)
  • Fa Hien (0337?-0422?)
  • Xian Fa (0337?-0422?)
  • 释法显 (0337?-0422?)
  • Shi Faxian (0337?-0422?)
  • Faxian (0337?-0422?)
  • 法显 (0337?-0422?)
  • 法顯 (0337?-0422?)

Wikipedia Biography

  • Faxian ou Fa-Hsien (chinois simplifié : 法显 ; chinois traditionnel : 法顯 ; pinyin : Fǎxiǎn, vers 337-422) est un moine bouddhiste chinois, pèlerin et auteur d'une des premières et précieuses descriptions de l'Inde. Faxian entame son pèlerinage indien (399-414) en quittant Xi'an, alors capitale des Jin postérieurs, passe la Grande Muraille et traverse le désert de Gobi. Arrivé à Khotan, il est le témoin d'une grande fête bouddhiste. Là, comme à Yarkand, en Afghanistan et dans d'autres terres qui deviendront 200 ans plus tard exclusivement musulmanes, Faxian découvre un bouddhisme florissant. Il atteint enfin en 402, l'Inde proprement dite et passe les dix années qui suivent sur la terre natale du bouddhisme, faisant quelques voyages à Peshawar et en Afghanistan (en particulier dans la région de Kaboul) et dans la vallée de Gange.Son but est la visite des hauts lieux de la vie du Bouddha Shākyamouni, la copie des textes bouddhiques et l'échange avec les moines et les sages bouddhistes que la contre-réforme hindouiste n'a pas encore rejetés hors de l'Inde. Il fait la description de plusieurs sites puis son texte s'écarte des considérations historiques et géographiques pour devenir plus mystique et théologique. Du delta du Gange, il s'embarque pour Ceylan, qu'il atteint au bout de 14 jours de navigation. Dans l'île, il fait la transcription de tous les livres sacrés inconnus en Chine qui tombent entre ses mains et assiste à la Perahera de Kandy, la fête en l'honneur de la dent de Bouddha. Il témoigne aussi de la présence de commerçants arabes dans l'île, deux siècles avant Mahomet.En 413, Faxian retourne en Chine par mer, changeant de navire dans un port de l'île de Java (dans l'actuelle Indonésie) et échappant de peu à un naufrage.Sa relation de voyage montre la force et la prépondérance du bouddhisme en Asie centrale et en Inde au temps de l'effondrement de l'Empire romain. Ses descriptions sont soigneuses et précises, permettant de retrouver la quasi-totalité des lieux décrits (voir Lumbinî). Sa dévotion l'amène à déprécier la Chine qu'il ne voit que comme une terre périphérique à l'Inde, la terre du Bouddha, celle de sa croyance.

Closely matched pages