Alan Ritter (adaptateur)

Pays :France
Langue :anglais, français
Sexe :masculin
ISNI :ISNI 0000 0004 5956 0504

Ses activités

Adaptateur1 document1 document numérisé

  • Poème épique sanscrit relatant l'histoire de Rāma et de Sītā, comprenant 7 livres : "Bālakāṇḍa" (ou "Livre de l'enfance"), "Ayodhyākāṇḍa" (ou "Livre d'Ayodhyā"), "Araṇyakāṇḍa" (ou "Livre de la forêt"), "Kiṣkindhākāṇḍa" (ou "Livre de Kiṣkindhā"), "Saundarakāṇḍa" (ou "Livre des belles choses"), "Yuddhakāṇḍa" (ou "Livre de la bataille") et "Uttarakāṇḍa" (ou "Le Dernier livre"). - Les recensions les plus connues sont celles de Bombay, de Bengale et du Cachemire

    Versions hindi de Tulsidas ("Rāmacaritamānasa"), tamoule de Kampar ("Kamparāmāyaṇam"), bengali de Krittivās, thai ("Ramakien"), indonésienne (XIIe s.)

    Version khmère ("Ramakerti", XVIe s.), éloignée de la version indienne, plus proche de celle de Java. Connue par des versions en prose (Ms, Institut bouddhique, Phnom Penh) ou en vers (Bibliothèque nationale, Phnom Penh)

    Geste de Rāma avec Alan Ritter (adaptateur) comme adaptateur

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Râmâyana [Texte imprimé] : épisodes de l'épopée indienne du Râmâyana illustrés et racontés en un texte biblique / [par] Louis Moline et Alan Ritter. - Escalquens : Éditions Chariot d'or, DL 2015.

Pages équivalentes