Marco Miano

Langue :français, grec ancien (jusqu'à 1453), latin
Note :
Traducteur

Ses activités

Traducteur2 documents

  • Textes médiévaux de scapulomancie

    Description matérielle : 1 vol. (254 p.)
    Description : Note : Contient des textes en grec ancien, arabe, latin et anglo-normand suivis de leurs traduction française, avec une introduction et des commentaires en français. - Bibliogr. p. 239-248. Index.
    Édition : Paris : Classiques Garnier , 2017
    Contributeur : Charles Burnett
    Éditeur scientifique : Stefano Rapisarda
    Traducteur : Benoît Grévin, Stéphanie Vlavianos

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45408222n]
  • Textes médiévaux de scapulomancie

    Description matérielle : 1 vol. (254 p.)
    Description : Note : Contient des textes en grec ancien, arabe, latin et anglo-normand suivis de leurs traduction française, avec une introduction et des commentaires en français. - Bibliogr. p. 239-248. Index.
    Édition : Paris : Classiques Garnier , 2017
    Contributeur : Charles Burnett
    Éditeur scientifique : Stefano Rapisarda
    Traducteur : Benoît Grévin, Stéphanie Vlavianos

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45408213p]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Textes médiévaux de scapulomancie [Texte imprimé] / édition critique par Stefano Rapisarda ; avec la collaboration de Charles Burnett pour l'édition des textes latins ; traduction de Benoît Grévin, Marco Miano et Stéphanie Vlavianos. - Paris : Classiques Garnier, 2017.
  • Sudoc (2017-12-22)