Upanishad de la question

    Haupttitel :Upaniṣad. Praśnopaniṣad (sanskrit)
    उपनिषद्. प्रश्नॊपनिषद् (sanskrit)
    Land :Inde
    Sprache :sanskrit
    Anmerkung :
    Upaniṣad métrique en relation avec l'"Atharvaveda". - Elle est composée des 6 questions (praśna) posées par les 6 disciples du sage Pippalāda sur la cause du monde, l'Être suprême, la nature de la syllabe "Om", les relations entre la Divinité et les composants de l'univers, le souffle vital
    Anderer Name :Praśnopaniṣad (sanskrit)
    प्रश्नॊपनिषद् (sanskrit)
    Praśna-upaniṣad (sanskrit)
    Mehr

    Inhaltsdetails

    Inhalt

    • Mot sanskrit désignant les textes sacrés hindous qui constituent la conclusion des "Veda". Les "Upaniṣad" sont en "corrélation" avec les textes des "Āraṇyaka" et des "Brāhmaṇa" qui sont, à leur tour, reliés chacun à un Veda particulier. Il existe 14 "Upaniṣad" védiques dites "majeures" ou "principales" (composées entre 800 et 500 av. J.-C.). - Par ailleurs, le canon de la "Muktikā-upaniṣad" propose une liste de 108 Upaniṣad comprenant, d'une part, 12 "grandes Upaniṣad" védiques et, d'autre part, 96 "Upaniṣad mineures" post-védiques, de composition plus récente, réparties en 6 groupes : 23 "Samanayavedānta-Upaniṣad", 20 "Yoga-Upaniṣad", 17 "Saṃnyāsa-Upaniṣad", 14 "Vaiṣṇava-Upaniṣad", 14 "Śaiva-Upaniṣad" et 8 "Śākta-Upaniṣad". Cette classification est tardive et n'a aucun lien avec les dates respectives de composition des Upaniṣad, qui sont à l'origine des textes séparés (datés entre 800 av J.-C. et 1300 ap. J.-C.)

    Ausgaben und Bearbeitungen

    Livres5 Dokumente

    • Contenu dans : Kausītaki upanisad ; Śvetāśvatara upanisad. - Prasna upanisad. - Taittirīya upanisad. - Aitareya upanisad

      Format : Pagination multiple
      Publikationen : Paris : Librairie d'Amérique et d'Orient , 1948-1950
      Éditeur scientifique : Louis Renou (1896-1966)

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43767306x]
    • La Prashna upanishad

      et son commentaire par Shankarâchârya

      Format : 93 p.
      Publikationen : Paris : le Courrier du livre , 1985
      Traducteur : René Allar (1902-1983)
      Auteur du commentaire : Śaṅkarācārya (0788?-0820?)

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb350023111]
    • Praśna and Muṇḍaka upaniṣads Vol. I

      Format : 248 p.
      Anmerkung : Note : Texte original sanscrit en caractères devanagari, suivi de la translittération, de la trad. anglaise et du commentaire de Śaṅkarācārya, trad. en anglais. - Bibliogr. p. 232-234. Index
      Publikationen : Bombay : Bharatiya Vidya Bhavan , 1988
      Éditeur scientifique : Jayantkrishna Harikrishna Dave

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35819269b]
    • Prasna-Upanisad, publiée et traduite par J. Bousquet

      Format : In-8° (230 x 140), 24-10 p. 200 fr. [D. L. 16425] -IIIa- .726.
      Anmerkung : Note : Les Upanishad. 8
      Publikationen : Paris : A. Maisonneuve ; (Chartres : impr. de Durand) , 1948

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33545664k]
    • Praśnopaniṣatsaṭīkāśāṅkarabhāṣyopetā

      tathā ca Śaṅkarānandaviracitā praśnopaniṣaddīpikā

      Format : 1 vol. (2-71-24 p.)
      Anmerkung : Note : La couv. porte la mention : "Praśnopaniṣad, with the Bhāshya of Śrimat Śankarāchārya and its commentary by Śrimat Anandajñyāna, also Dīpikā of the same by Śrimat Śankarānanda ; edited by pandits at the Ānandāśrama, published by Mahadeva Chimnaji Apte"
      Publikationen : Puṇyākhyapattane : Ānandaśramamudraṇālaye , 1889. - Puṇyākhyapattane : Ānandaśramamudraṇālaye , 1889 : आनन्दश्रममुद्रणालयॆ , १८८९
      Éditeur scientifique : Mahadeva Chimanaji Apte
      Auteur du commentaire : Ānandagiri (commentateur, 12..-12..), Śaṅkarācārya (0788?-0820?), Śaṅkarānanda

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32601441m]

    Documents about this work

    Publikationen über das Werk Upanishad de la question

    Seiten in data.bnf.fr

    Verwandte Autoren

    Diese Seite in data.bnf.fr Labs

    • Diese Experimentier- und Testseite enthält neue, innovative Darstellungen der data.bnf.fr Daten: Diagramme, Karten und Friese. Diese Daten sind frei zugänglich und ohne Einschränkungen weiterverwert- und nutzbar (Open Access). Die vorhandenen Daten werden durch RDF- sowie durch JSON-Datenstrukturen definiert und technisch bereitgehalten.

    Quellen und Literatur

    Quellen

    • IFLA, Anonymous classics, 1964, p. 61 : Prasnopanisad (sans les signes diacritiques)
    • Catl. of Sanskrit, Pali and Prakrit books, supplement / National library, Calcutta, 1988 : Upaniṣad. Praśnopaniṣad
      Internatl. encycl. of Indian lit. / G. R. Garg, 1987, vol. 1, part 2 (sous : Upanishad) : Praśna-upanishad
      Prasna upaniṣad / publiée et traduite par J. Bousquet, 1992
      L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 1 § 585 : Praçna upanishad ; Upanishad des questions
      Dict. de la civilisation indienne / Louis Frédéric, 1987 (sous : Upanishad) : Prashna
      LC Authorities : Upanishads. Praśnopaniṣad (2015-07-25)
    • BnF Service indien, 2016-03-14

    Anderer Name

    • Praśnopaniṣad (sanskrit)
    • प्रश्नॊपनिषद् (sanskrit)
    • Praśna-upaniṣad (sanskrit)
    • प्रश्न-उपनिषद् (sanskrit)
    • Prashnopanishad (sanskrit)
    • Praçnopanishad (sanskrit)
    • Prashna Upanishad (sanskrit)
    • Praçna-Upanishad (sanskrit)
    • Upanishad de la question (français)
    • Upanishad des questions (français)

    Gleichwertige Seiten