Marie de France (11..-11..)

Pays :France
Langue :français ancien (842-ca.1400)
Sexe :féminin
Naissance :11..
Mort :11..
Note :
Poétesse. - Vivait à la Cour d'Henri II d'Angleterre
Autre forme du nom :Marie de Compiègne
ISNI :ISNI 0000 0001 2032 1459

Ses activités

Voir aussi : 1 document

  • Lai breton anonyme, variante du "Lai de Lanval", de la 2de moitié du XIIe s.

Auteur du texte57 documents3 documents numérisés

  • Recueil de fables ésopiques composé entre 1167 et 1189, que Marie de France affirme avoir traduites du recueil anglais du roi Alfred, recueil qui n'a pas été retrouvé et dont l'existence n'est pas assurée. - Nombreux manuscrits

  • Conte en vers octosyllabiques, appartenant au recueil des "Lais". - Traduction en norrois, en prose, sous le titre : "Geitarlauf", connue par la compilation "Strengleikar", XIIIe s.

  • Conte en vers octosyllabiques, appartenant au recueil des "Lais". - Ms : BnF, Paris (Nouv. acq. fr. 1104) ; British library (Harley 978)

  • Poème de 2300 octosyllabes, écrit après 1189. Adaptation en français continental du "Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii" d'Henri de Saltrey, relatant la visite du chevalier Owen et de ses épreuves purificatrices dans le Purgatoire Saint-Patrice. - Ms : BnF, Paris (fr. 25407, fin XIIIe s.)

  • Recueil de 12 récits en vers octosyllabiques transmis par 5 ms du XIIIe-XIVe s.. - Réunit : "Guigemar", "Equitan", "Freisne", "Bisclavret", "Lanval", "Les deux amants", "Yonec", "Laustic", "Milun", "Chaitivel", "Chèvrefeuille", "Eliduc"

Auteur présumé du texte3 documents

  • Lai breton anonyme, variante du "Lai de Lanval", de la 2de moitié du XIIe s.

    Lai de Graelent avec Marie de France comme auteur présumé du texte

  • Contenu dans : Die lais

    Guingamor. - [1]

    [Reprod. en fac-sim.]
    Description matérielle : 1 vol. (CLXXXIV-344 p.)
    Description : Note : Texte en ancien français, introd. et notes en allemand. - Glossaire
    Édition : Genève : Slatkine , 1974
    Éditeur scientifique : Peter Kusel

    [catalogue]
  • Vier altfranzösische Lais

    Chievrefeuil, Äustic, Bisclavret, Guingamor

    4., durchges. u. ergänzte Aufl.
    Description matérielle : XXII-63 p.
    Description : Note : Publication contenant des textes en ancien français et une introduction en allemand. - Réunit : "Chievrefeuil", "Äustic", Bisclavret", "Guingamor". - Bibliogr. p. XV-XXII. Notes bibliogr. Glossaire
    Édition : Tübingen : M. Niemeyer , 1981
    Éditeur scientifique : Rudolf Baehr, Erich von Richthofen

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37443398z]

Auteur adapté3 documents

  • Bisclavret

    Description matérielle : 1 vol. (31 p.) - 1 DVD vidéo monoface simple couche (14 min) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 14 x 19 cm ; coul., son., stéréo
    Édition : Roubaix : les Films du Nord ; [Mouscron] : Suivez mon regard ; [Bourg-lès-Valence] : Folimage studios , 2012
    Compositeur : Olivier Daviaud
    Voix parlée : Laure Josnin, Cécile Marmouget
    Traducteur : Françoise Morvan
    Réalisateur : Émilie Mercier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42602110v]
  • Caliste & Edmond ou "La légende des deux amants"

    Description matérielle : 1 vol. (43 p.) - 1 DVD vidéo monoface simple couche toutes zones : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 15 x 19 cm ; coul., son.
    Description : Note : La couv. porte en plus : "Racontée à nos enfants !"
    Édition : Romilly-sur-Andelle : MJC ALER , impr. 2011
    Illustrateur : Yokss
    Réalisateur : Vincent Chatain
    Auteur du texte : Françoise Vergnault
    Compositeur : Françoise Vergnault
    Voix parlée : Katell Solon
    Adaptateur : Yokss

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb426965412]
  • Cinq histoires d'amour et de chevalerie
    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (93 p.)
    Édition : [Paris] : Flammarion , DL 2012
    Illustrateur : Olivier-Marc Nadel
    Adaptateur : Isabelle Périer

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb426754147]

Contributeur1 document

  • Flora

    10e éd.
    Description matérielle : 24 p.
    Édition : Ambert : Éd. du Moulin Richard de Bas , 1982

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb349127096]

Adaptateur1 document1 document numérisé

  • Poèmes du XIIe s. dont il ne reste aucune version complète. Connus principalement par le fragment du poème de Béroul (4500 vers environ, composé entre 1150 et 1195), les fragments de Thomas (3000 vers environ, composé entre 1170 et 1190). - Nombreuses adaptations en diverses langues. - Reconstitution en prose par Joseph Bédier à partir des versions de Béroul, Thomas, Eilhart d'Oberg et Godefroy de Strasbourg (publiée en 1900)

    Tristan avec Marie de France comme adaptateur

Auteur ou responsable intellectuel1 document

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Marie de France (11..-11..)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Les Lais / de Marie de France ; publ. par Jean Rychner, 1981
  • Ouvrages de reference : GLU : donne comme dates biographiques : 1154-1189
    Chevalier : donne comme dates biographiques : vers 1170-80
    Beaumarchais ; Laffont Bompiani, Auteurs ; Grente, Moyen âge, 1992 : auteur de la seconde moitié du XIIe siècle
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Marie de France, nommée aussi Marie de Compiègne
    BN Cat. gén. 1960-1969

Autre forme du nom

  • Marie de Compiègne

Biographie Wikipedia

  • Marie de France, fl. 1160-1210, est une poétesse qui vécut en France et surtout en Angleterre. Ses fables adaptées d'Ésope furent lues et imitées du XIIe au XVIIIe siècle. Le romantisme au XIXe siècle redécouvrit ses lais, contes en vers rédigés en ancien français dans la scripta anglo-normande. Marie de France appartient à la génération des auteurs qui illustrèrent l'amour courtois en littérature, entre autres par l'adaptation des légendes orales bretonnes ou matière de Bretagne. Elle est la première femme connue à avoir écrit des poèmes en français.

Pages équivalentes