Erland Munch-Petersen (1930-1997)

Pays :Danemark
Langue :danois
Sexe :masculin
Naissance :Copenhague, 28-08-1930
Mort :12-05-1997
Note :
Historien de la littérature et bibliographe. - Professeur à Copenhague, Stuttgart, Allemagne, puis Göteborg, Suède
Autre forme du nom :Erland Munch- Petersen (1930-1997)
ISNI :ISNI 0000 0000 8160 0729

Ses activités

Auteur du texte6 documents

  • Bibliografi over oversaettelser til dansk, 1800-1900

    af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog, of prose fiction from Germanic and Romance languages

    Description matérielle : XXXII-598 p. ; 25 cm.
    Description : Note : Introd. danoise avec un résumé en anglais. - Bibliogr. p. XXV-XXX. -
    Édition : København : Rosenkilde og Bagger , 1976.
    Éditeur scientifique : Kongelige bibliotek. Nationalbibliografisk afdeling. Danemark

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36611698w]
  • Contenu dans : Bibliografi over oversaettelser til dansk, 1800-1900

    A Bibliography of translations into Danish, 1800-1900.. - [1]

    Description matérielle : XXXII-598 p. ; 25 cm.
    Description : Note : Introd. danoise avec un résumé en anglais. - Bibliogr. p. XXV-XXX. -
    Édition : København : Rosenkilde og Bagger , 1976.

    [catalogue]
  • A Guide to Danish bibliography

    Description matérielle : In-16 (20 cm), 140 p. [Ech. int. 5985-66]
    Édition : Copenhagen : Royal school of librarianship , 1965
    Autre auteur du texte : Informationsvidenskabelige Akademi. Danemark

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33169130k]
  • Kilder til litteratursøgning

    et annoteret udvalg af bibliografier og kataloger

    2. reviderede udgave
    Description matérielle : 407 p.
    Description : Note : Texte imprimé seulement au verso des pages, p. 16-392. Index
    Édition : København : G.E.C. Gad , 1979

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb356518597]
  • Die Übersetzungsliteratur als Unterhaltung des romantischen Lesers

    Ein Beitrag zur Rezeptionsforschung

    Description matérielle : VIII-320 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 309-311. Index
    Édition : Wiesbaden : O. Harrassowitz , 1991
    Traducteur : Monika Wesemann

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37148526b]

Éditeur scientifique3 documents

  • Guide to Nordic bibliography

    Supplement 1, 1983-1986

    Description matérielle : X-146 p.
    Description : Note : Index
    Édition : Ballerup : Bibliotekscentralens Forlag , 1988

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36689778x]
  • Guide to Nordic bibliography

    Supplement 2, 1987-1990

    Description matérielle : X-105 p.
    Description : Note : Index
    Édition : Ballerup : Dansk BiblioteksCenter , 1992

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb366897798]
  • Guide to Nordic bibliography

    Description matérielle : 235 p.
    Description : Note : Index
    Édition : Copenhagen : Schultz , 1984
    Auteur du texte : Conseil des ministres des pays nordiques

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb366152664]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Guide to Nordic bibliography, 1984
    Die Übersetzungsliteratur als Unterhaltung des romantischen Lesers : Ein Beitrag zur Rezeptionsforschung / Erland Munch-Petersen ; aus dem Dänischen übersetzt von Monika Wesemann, 1991
  • SBA
    LC Authorities (2018-03-15)

Autre forme du nom

  • Erland Munch- Petersen (1930-1997)

Pages équivalentes