. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bruxelles (Belgique)" . . . . . . . . . . . . . . . . "Julio Denis (1914-1984)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "11897752"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bruxelles (Belgique)" . "Romancier et poète" . "Paris (France)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A traduit de l'espagnol en français" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Paris (France)" . . . . . . . . . . "2021-11-10" . . . . . . . . "1985-06-22" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Romancier et poète"@fr . . . . . "1984-02-12" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Julio Florencio Cortázar (1914-1984)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "0000000121208052" . . . . . . . . . "Todos los fuegos el fuego / Julio Cortázar, 1984. - . - Bibliothèque nationale, Argentine. - http://www.bn.gov.ar. - 2015-05-26"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Julio Cortázar (1914-1984)"@fr . . . . . . . . "08-26" . . . . . . . . . . . . . . . . "1984"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2017-08-18"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cortázar" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Julio" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1914-08-26" . . . . "Julio Cortázar" . . . . . . . . . . . . . . . . "male" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A traduit de l'espagnol en français"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Romancier et poète" . . . . . . . . . . . . . "A traduit de l'espagnol en français" . . . . . . . . . . . . . "1914"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ISNI" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .