Viṣṇuśarman

Pays :Inde
Langue :sanskrit
Sexe :masculin
Autres formes du nom :विष्ण्शर्मण् (sanskrit)
Vishnusharman
Vishnu Sharman
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 7976 0459

Ses activités

on lui attribue parfois : 1 document

  • Recueil de fables et de contes, tirés d'une recension du "Pañcatantra", entre les IXe et XIVe s. au Bengale. - L'ouvrage comprend 4 livres et a donné lieu à de nombreuses traductions en langues orientales et occidentales

selon la tradition, auteur du : 1 document

  • Compilation attribuée à Visnusarma (Ve s.)

    Recueil d'apologues et de contes sanskrits. La recension la plus ancienne serait celle, antérieure, du Kashmir "Tantrākhyāyikā", aujourd'hui perdue. Nombreuses versions en sanskrit, dont le "Pañcākhyāna" ou "Pañcākhyānaka" qui a servi de vulgate, et dans les diverses langues de l'Inde. - Sa traduction en persan (VIe s.) puis en syriaque et en arabe (VIIIe s.), sous le titre de "Kalīlah wa Dimnah" en a fait un classique et a donné naissance à de multiples versions

Auteur présumé du texte4 documents1 document numérisé

  • Compilation attribuée à Visnusarma (Ve s.)

    Recueil d'apologues et de contes sanskrits. La recension la plus ancienne serait celle, antérieure, du Kashmir "Tantrākhyāyikā", aujourd'hui perdue. Nombreuses versions en sanskrit, dont le "Pañcākhyāna" ou "Pañcākhyānaka" qui a servi de vulgate, et dans les diverses langues de l'Inde. - Sa traduction en persan (VIe s.) puis en syriaque et en arabe (VIIIe s.), sous le titre de "Kalīlah wa Dimnah" en a fait un classique et a donné naissance à de multiples versions

    Les cinq livres avec Viṣṇuśarman comme auteur présumé du texte

  • Recueil de fables et de contes, tirés d'une recension du "Pañcatantra", entre les IXe et XIVe s. au Bengale. - L'ouvrage comprend 4 livres et a donné lieu à de nombreuses traductions en langues orientales et occidentales

    L'instruction profitable avec Viṣṇuśarman comme auteur présumé du texte

  • Panchatantra

    Description matérielle : 3 vol.
    Édition : Bombay : Government central book depot : Department of public instruction , 1873-1891
    Éditeur scientifique : Georg Bühler (1837-1898), Franz Kielhorn (1840-1908)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45173971h]
  • Contenu dans : Chitopadassa ē Pantsa-Tantra (Pentateuchos) syngrapheisa hypo tu sophu Bisnu Sarmanos

    Pantsa-Tantra (Pentateuchos). - [1]

    Description matérielle : 1 vol. ([4], 54, [3]-150 p.)
    Description : Note : 2 parties en 1 vol.
    Édition : Athēnais : Chartophylakos , 1851

    [catalogue]

Auteur du texte2 documents

  • Hitopadeśa

    Description matérielle : 1 vol. (249 p.)
    Description : Note : L'ouvrage porte la mention manuscrite : "Recueil de fables de Vishnusarma, publié par le Dr. Carey en mahratte"
    Édition : Śrīrāmapura , 1805. - Śrīrāmapura , 1805 , १८०५
    Éditeur scientifique : William Carey (1761-1834)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb301965080]
  • Le Pantcha-Tantra ou les cinq ruses

    Description matérielle : In-8°
    Édition : Paris : J.-S. Merlin , 1826

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34005678q]

Contributeur1 document1 document numérisé

  • Compilation attribuée à Visnusarma (Ve s.)

    Recueil d'apologues et de contes sanskrits. La recension la plus ancienne serait celle, antérieure, du Kashmir "Tantrākhyāyikā", aujourd'hui perdue. Nombreuses versions en sanskrit, dont le "Pañcākhyāna" ou "Pañcākhyānaka" qui a servi de vulgate, et dans les diverses langues de l'Inde. - Sa traduction en persan (VIe s.) puis en syriaque et en arabe (VIIIe s.), sous le titre de "Kalīlah wa Dimnah" en a fait un classique et a donné naissance à de multiples versions

    Les cinq livres avec Viṣṇuśarman comme contributeur

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Le Pantcha-Tantra ou les cinq ruses / fables du brahme Vichnou-Sarma ; traduit par l'abbé J. - A. Dubois, 1826
  • Ouvrages de reference : Cat. of Sanskrit, Prakrit and Pali books / National library, 1973 : Viṣṇuśarman
    Internatl. encycl. of Indian lit. / G. R. Garg, 1987, vol. 1, part 2 : Vishṇuśarman
    L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2, p. 240 : Viṣṇuśarman
    Dictionnaire de la civilisation indienne / Louis Frédéric, 1987 (sous : Vishnu) : Vishnusharman
    Dictionnaire des littératures de l'Inde / P.S. Filliozat, 2001 (sous : Pañcatantra) : Viṣṇuśarman
    Encyclopaedic dictionary of Sanskrit literature.5,2005 : Vishnusharman
    LC Authorities : Viṣṇuśarman (2008-02-20) (Site archivé par la BnF depuis le 21/11/2012)
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Viṣṇuśarman, auteur supposé du Pañcatantra et de l'Hitopadeśa
    BnF Service indien, 2008-02

Autres formes du nom

  • विष्ण्शर्मण् (sanskrit)
  • Vishnusharman
  • Vishnu Sharman
  • Vishṇuśarman
  • Vishnu Sarma
  • Viṣṇuśarmā
  • Bishṇuśarmma
  • Vichnou-Sarma

Biographie Wikipedia

  • Vichnou-Sarma ou Vishnusharman (विष्णुशर्मन्) est un brahmane du Cachemire qui, selon la tradition, aurait compilé le recueil de fables appelé Pañchatantra à la demande d’un râja comme un guide de gouvernement à destination des princes.Portail des contes et fables Portail des contes et fables Portail de la littérature Portail de la littérature Portail de l’Inde Portail de l’Inde

Pages équivalentes