Traduction

Illustration de la page Traduction provenant de Wikipedia
Thème :Traduction
Origine :RAMEAU - Notice originale
Note :Sous cette vedette, on trouve les documents sur l'art et la technique de la traduction
S'emploie également en subdivision [+ subd. géogr.]. Cette subdivision s'applique aux langues, littératures, livres sacrés et sujets noms communs appropriés (domaines, disciplines), pour les méthodes et techniques de traduction, par ex. : Droit -- Traduction. - Ne pas localiser aux langues
Voir aussi la subdivision "Traduction en [nom de langue]" [sans subd. géogr.] aux langues, par ex. : Français (langue) -- Traduction en anglais
Voir aussi les subdivisions de forme "Traductions" et "Traductions [adjectif de langue]" [sans subd. géogr.] aux littératures, personnes, titres et sujets noms communs appropriés (types d'imprimés ou d'écrits, domaines, etc.), par ex. : Littérature italienne -- Traductions françaises
Voir aussi la subdivision Versions et thèmes [sans subd. géogr.] aux langues
Domaines :Linguistique générale
Autres formes du thème :Interprétariat
Interprétation (traduction)
Traduction écrite
Voir plus

Documents sur ce thème

Livres1703 documents35 documents numérisés

  • Actes des premières Assises de la traduction littéraire, Arles, 1984

    Description matérielle : 1 vol. (168 p.)
    Édition : [Arles] : Actes Sud : ATLAS , 1985
    Auteur du texte : Assises de la traduction littéraire (01 ; 1984 ; Arles, Bouches-du-Rhône)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue, Visualiser dans Gallica, table des matières][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36953938p]
  • À l'ombre de l'autre langue

    pour un art de la traduction

    Description matérielle : 1 vol. (122 p.)
    Édition : [Cadenet] : les Éd. Chemin de ronde , impr. 2013
    Auteur du texte : Antonio Prete
    Traducteur : Danièle Robert (traductrice)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb436376764]
  • Analyse sociohistorique de la traduction des textes religieux et didactiques en langue yémba

    le cas de l'arrondissement de Dschang

    Description matérielle : 1 vol. (110 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 85-91
    Édition : Saint-Denis : Connaissances et savoirs , cop. 2016
    Auteur du texte : William Dongmo

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45161627h]
  • L'appel de l'étranger

    traduire en langue française en 1886, Belgique, France, Québec, Suisse

    Description matérielle : 1 vol. (335 p.)
    Description : Note : Actes du colloque "1886, pourquoi et comment (re)traduire en français ?" organisé à Tours les 15-16 octobre 2010. - Bibliogr. p. 325-328
    Édition : Tours : Presses universitaires François Rabelais , 2015
    Directeur de publication : Lucile Arnoux-Farnoux, Yves Chevrel, Sylvie Humbert-Mougin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44344542n]
  • Auteur, traducteur, collaborateur, imprimeur, qui écrit ?

    Description matérielle : 1 vol. (329 p.)
    Description : Note : Textes issus d'un séminaire de recherche qui s'est tenu entre 2008 et 2011 à l'ENSSIB et l'ENS Lyon. - Notes bibliogr. Index
    Édition : Paris : Classiques Garnier , 2012
    Directeur de publication : Martine Furno, Raphaële Mouren

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43520034g]

Films, vidéos6 documents

  • Rencontre avec Silvia Baron Supervielle

    après-midi d'étude du samedi 19 janvier 2013

    Description matérielle : 2 fichiers vidéo numériques (1 h 49 min, 2 h 02 min) : coul. (PAL), son.
    Description : Note sur l'enregistrement : Paris. - fr. - BnF. - 20130118
    Enr. public
    Édition : Paris : Bibliothèque nationale de France [prod.] , 2013
    Enregistrement : 2013-01-18 - France - Paris - BnF
    Auteur du texte : René de Ceccatty, Jean-Yves Masson, Gérard Pfister
    Voix parlée : Marie-Armelle Deguy
    Présentateur : Marie-Odile Germain
    Accordéons (divers) : Juanjo Mosalini

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43629605w]
  • La traduction en littérature pour la jeunesse 1

    le corpus ; l'édition (acteurs et pratiques), conférence du jeudi 31 mai 2007

    Description matérielle : 6 cass. vidéo (DVCAM) (7 h.) : coul. (PAL), son.
    Description : Note sur l'enregistrement : Paris. - fr. - BnF. - 20070531
    Enr. public
    Édition : Paris : Bibliothèque nationale de France [prod.] , 2007
    Enregistrement : 2007-05-31 - France - Paris - BnF
    Auteur du texte : Nathalie Beau, Laurence Kiéfé, Isabelle Nières-Chevrel

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41101546q]
  • La traduction en littérature pour la jeunesse 2

    le corpus ; l'édition (acteurs et pratiques), journée d'étude du 1er juin 2007

    Description matérielle : 5 cass. vidéo (DVCAM) (6 h) : coul. (PAL), son.
    Description : Note sur l'enregistrement : Paris. - fr. - BnF. - 20070601
    Édition : Paris : Bibliothèque nationale de France [prod.] , 2007
    Enregistrement : 2007-06-01 - France - Paris - BnF
    Auteur du texte : Marie-Odile Derrien, Virginie Douglas, Sophie Van der Linden

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb410537427]
  • Traduire

    Description matérielle : 1 fichier vidéo numérique (1 h 10 min) : coul., son.
    Édition : [Paris] : Bibliothèque publique d'information [distrib.] , [DL 2016]
    Réalisateur : Nurith Aviv
    Compositeur : Werner Hasler

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb450465197]
  • Traduire en mots, en images et en espace

    Soirée thématique du 6 mars 2017

    Description matérielle : 5 fichiers vidéo numériques (1 h 07 min) : coul., son.
    Description : Note sur l'enregistrement : Paris. - fr. - BnF. - 20170306
    Enregistrement public
    Édition : Paris : Bibliothèque nationale de France , 2017
    Enregistrement : 2017-03-06 - France - Paris - BnF
    Auteur du texte : Laurence Bedoin, Jean-Marie Saint-Lu

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45484920k]

Documents électroniques6 documents

Enregistrements5 documents

  • Les infidélités de l'amant et ses traducteurs

    Marguerite Duras et ses traducteurs

    Reproduction numérisée
    Description matérielle : 2 disques compacts enregistrables (39 min 56 s, 39 min 34 s)
    Description : Note : Autres participants : Barbara Bray, Leonella Prato Caruso, Ilma Rakusa, Madeleine Gustafsson, Maria da Piedade Ferreira, Avital Imbar, Michaela Jurovska
    Note sur l'enregistrement : fr. - Domicile de l'auteur
    Édition : , 1996
    Enregistrement : France - Domicile de l'auteur

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38330075h]
  • Jona und die Stadt Ninive

    Description matérielle : 1 disque : 33 t ; 25 cm
    Édition : Wuppertal : Vereinte Evangelische Mission , [196. ?]
    Éditeur commercial : Die Vereinte Evangelische Mission

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41378977k]
  • La traduction

    journée d'étude du 20 juin 2002

    Reproduction numérisée
    Description matérielle : 6 disques compacts enregistrables
    Description : Note : Paris : prod. Bibliothèque nationale de France
    Note sur l'enregistrement : 20020620
    Édition : Paris : Bibliothèque nationale de France , 2002
    Enregistrement : 2002-06-20
    Auteur du texte : Frédéric Barbier, Marie-Françoise Cachin, Élisabeth Parinet
    Producteur de phonogrammes : Bibliothèque nationale de France

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb386082109]
  • La traduction en littérature pour la jeunesse 2

    Journée d'étude du 1er juin 2007

    Reproduction numérisée
    Description matérielle : 3 fichiers numériques (1 h 52 min 59 s, 1 h 21 min 39 s, 2 h 47 min 06 s) : 16 bits, 44.1 kHz
    Description : Note sur l'enregistrement : Paris. - fr. - BnF. - 20070601
    Enregistrement public
    Édition : Paris : Bibliothèque nationale de France , 2007
    Enregistrement : 2007-06-01 - France - Paris - BnF
    Auteur du texte : Marie-Odile Derrien, Virginie Douglas, Sophie Van der Linden

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb420318015]
  • La traduction en littérature pour la jeunesse 1

    Journée d'étude du 31 mai 2007

    Reproduction numérisée
    Description matérielle : 4 fichiers numériques (1 h 57 min 10 s, 1 h 22 min 51 s, 1 h 17 min 47 s, 2 h 00 min 48 s) : 16 bits, 44.1 kHz
    Description : Note sur l'enregistrement : Paris. - fr. - BnF. - 20070531
    Enregistrement public
    Édition : Paris : Bibliothèque nationale de France , 2007
    Enregistrement : 2007-05-31 - France - Paris - BnF
    Auteur du texte : Nathalie Beau, Laurence Kiéfé, Isabelle Nières-Chevrel

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42021460c]

Documents d'archives et manuscrits (catalogue général)5 documents

  • Traduction

    Traduction, Adaptation : Généralités, conférences

    Description matérielle : Dossier papier, 120
    Description : Note : Réunit : doc.promotionnel, coupure de presse, d'ouvrage, dossier thématique, rapport
    Édition : S.l. : S.n. , 2000-1963
    Auteur du texte : La Joie par les livres. France (1965-2007)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43459570b]
  • Traduction

    Exporter le livre français : traduction : subventions et bourses / Ministère de la Culture et de la Communication, Direction du Livre et de la Lecture DLL

    Description matérielle : Dossier papier, 10
    Description : Note : Réunit : doc.promotionnel
    Édition : S.l. : S.n. , 1999-1999
    Auteur du texte : La Joie par les livres. France (1965-2007)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43459573c]
  • Traduction

    Traduction : études dans différents pays

    Description matérielle : Dossier papier, 200
    Description : Note : Réunit : dossier thématique, rapport, coupure de presse, d'ouvrage, manuscrit
    Édition : S.l. : S.n. , 1983-1963
    Auteur du texte : La Joie par les livres. France (1965-2007)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb434595694]
  • Traduction

    "IBBY : Traduction ; Liste de livres français traduits en différentes langues"

    Description matérielle : Dossier papier, 50
    Description : Note : Réunit : courrier, catalogue éditeur / libraire
    Édition : S.l. : S.n. , 1985-1984
    Auteur du texte : La Joie par les livres. France (1965-2007)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43459571p]
  • Traduction

    The translation of titles / Helen T. Frank, nov. 1985

    Description matérielle : Dossier papier, 50
    Description : Note : Réunit : dossier thématique, rapport
    Édition : S.l. : S.n. , 1985-1985
    Auteur du texte : La Joie par les livres. France (1965-2007)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb434595721]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Grand Larousse universel
    Trésor de la langue française

Autres formes du thème

  • Interprétariat
  • Interprétation (traduction)
  • Traduction écrite
  • Traduction orale
  • Traduction -- Technique
  • Traductologie