Through the looking-glass

Langue :anglais
Date :1871
Note :
Suite d'"Alice in wonderland"
Domaines :Littératures
Autres formes du titre :À travers le miroir (français)
Alice à travers le miroir (français)

Détails du contenu

Contient

  • Poème en forme de mots-valises intégré au chapitre I de "Through the looking-glass"

Voir aussi

Éditions de l'œuvre

Livres26 documents1 document numérisé

  • À travers le miroir

    Alice

    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (201 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 207-218
    Édition : Paris : Soleil , DL 2011
    Auteur du texte : Lewis Carroll (1832-1898)
    Illustrateur : Lostfish
    Traducteur : Jacques Papy

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb423760276]
  • Through the looking glass and what Alice found there

    Description matérielle : 122 p.
    Édition : : Inky Parrot Press , 2001
    Auteur du texte : Lewis Carroll (1832-1898)
    Illustrateur : Franciszka Themerson (1907-1988)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb434301830]
  • Alice à travers le miroir
    Ouvrage jeunesse

    Édition : : Ed. Fabbri , 1966
    Auteur du texte : Lewis Carroll (1832-1898)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43425781z]
  • Alice à travers le miroir

    Description matérielle : 120 p.
    Description : Note : EJL = Éd. J'ai lu
    Édition : Paris : EJL , 2002
    Auteur du texte : Lewis Carroll (1832-1898)
    Traducteur : Elen Riot
    Illustrateur : John Tenniel (1820-1914)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38839070t]
  • Alice à travers le miroir ["Through the looking-glass"]. Traduction de Henriette Rouillard

    Description matérielle : In-16 (18 cm), 158 p., ill., couv. ill. en coul. [D. L. 10240-64]
    Description : Note : Bibliothèque Juventa
    Édition : [Paris,] : Delagrave (Évreux, impr. Labadie) , 1964
    Auteur du texte : Lewis Carroll (1832-1898)
    Traducteur : Henriette Rouillard

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb329413979]

Spectacles2 documents

Documents à propos de cette Œuvre

Documents à propos de l'oeuvre Through the looking-glass (1871) / Lewis Carroll (1832-1898)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Oxford English lit. (sous : Dodgson, Charles Lutwidge) : forme retenue
  • Encycl. de la litt, 2003 (sous : Carroll, Lewis) : Through the looking-glass, À travers le miroir
    Van Tieghem (sous : Carroll, Lewis) : Alice à travers le miroir

Autres formes du titre

  • À travers le miroir (français)
  • Alice à travers le miroir (français)

Expositions virtuelles et ressources multimedia

  • Voyage à travers l'échiquier : Ressource du site Le jeu d'échecs

    pistes pédagogiques

    Voyage à travers un échiquier à partir de De l'autre côté du miroir de Lewis Carroll. Ce récit se présente comme la suite d' Alice au pays des merveilles . Passant "à travers le miroir", Alice accomplit un étrange voyage dans un pays structuré à la façon d'un échiquier... Les élèves sont invités à transposer la partie présentée par Carroll sur un jeu d'échecs. En quoi les règles du jeu d'échecs sont-elles respectées ? Carroll prend-il des libertés par rapport à celles-ci ? Pourquoi ? Quelle est la place d'Alice dans cet univers ? Ils sont ensuite invités à comparer le cavalier décrit par Jacques de Cessoles et celui de Carroll. Même remarque avec la reine : les personnages sont-ils fidèles aux pièces ? Quelle est la tonalité dominante des textes ?

    [Voir la ressource]
  • Levis Carroll : Ressource du site Le jeu d'échecs

    anthologie

    Extraits de De l'autre côté du miroir de Lewis Carroll, rédigé en 1867. Le roman est conçu comme une suite d' Alice au pays des merveilles . Après avoir tenté d'enseigner les échecs à son petit chat, Alice décide de passer "de l'autre côté du miroir". Là, elle accomplit un étrange voyage dans un pays structuré à la façon d'un échiquier, rencontrant de nombreux animaux étonnants et plusieurs personnages extraordinaires. Parmi eux, un roi d'échecs qui se réjouit qu'elle ne puisse voir "personne à cette distance" et une reine qui promet de la confiture "pour chaque lendemain". Après toutes sortes d'aventures, Alice finit par atteindre la huitième case de l'échiquier et donc devient reine, comme le pion promu au jeu d'échecs véritable. Elle préside alors un banquet fastueux et féerique.

    [Voir la ressource]

Pages équivalentes