Johannes van Campen (1490-1538)

Pays :Pays-Bas avant 1830
Langue :latin
Sexe :masculin
Naissance :Campen, Pays-Bas, 1490
Mort :Fribourg, Allemagne, 1538
Note :
Hébraïsant chrétien. - Philologue
Autres formes du nom :Jan van Campen (1490-1538)
Joannes Campensis (1490-1538)
Jehan Campensis (1490-1538)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 1026 9634

Ses activités

Auteur du texte11 documents

  • Ex variis libellis Eliae grammaticorum omnium doctissimi... E quidquid ad absolutam grammaticen hebraicam est necessarium

    Description : Note : Première édition parisienne
    Sources : Renouard, ICP, V, 1195
    Sources : K. H. Burmeister, « Johannes Campensis und Sebastian Münster », in Ephemerides theologicae Lovanienses, t. XLVI (1970), p. 441-460
    Édition : Paris : Chrétien Wechel , 1539
    Imprimeur-libraire : Chrétien Wechel (1495-1554)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41882221n]
  • Ex variis libellis Eliae, grammaticorum omnium doctissimi, huc fere congestum est opera Joannis Campensis, quidquid ad absolutam grammaticen hebraicam est necessarium. Quod indicabit tabula quae in fine adjungitur

    Description matérielle : 157-[2 bl.-1] p.
    Description : Note : Marques au titre et à la fin. - Sig. A-K8
    Sources : Renouard, ICP, V, 1195
    Édition : , 1539
    Imprimeur-libraire : Chrétien Wechel (1495-1554)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315286200]
  • Ex variis libellis Eliae, grammaticorum omnium doctissimi, huc fere congestum est opera Joannis Campensis, quidquid ad absolutam grammaticen hebraicam est necessarium. Quod indicabit tabula quae in fine adjungitur

    Description matérielle : In-8° , 158 p., marques au titre et à la fin
    Description : Note : À la p. 155, note ms. : "Querculus in sua cellula Vindocinensi percurrebat die 8. decembr. 1571"
    Édition : Parisiis : apud C. Wechelum , 1543

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31528621b]
  • Ex variis libellis Eliæ, grammaticorum omnium doctissimi, huc fere congestum est opera Joannis Campensis, quidquid ad absolutam grammaticen Hebraicam est necessarium. Quod indicabit tabula quæ in fine adjungitur

    Description : Note : Suit l'édition de 1539 (BP16_109208)
    Sources : L. Schwarzfuchs, Le livre hébreu à Paris au XVIe siècle, Paris, 2004, n° 143
    Édition : Paris : Chrétien Wechel , 1543
    Imprimeur-libraire : Chrétien Wechel (1495-1554)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb439842029]
  • Ex variis libellis Eliæ grammaticorum omnium doctissimi... ♦ quidquid ad absolutam grammaticen Hebraicam est necessarium

    Description : Note : Nouvelle émission de l'édition de 1543 (BP16_111026), avec la modification de la date au titre
    Sources : L. Schwarzfuchs, Le livre hébreu à Paris au XVIe siècle, Paris, 2004, n° 156
    Édition : Paris : Chrétien Wechel , 1544
    Imprimeur-libraire : Chrétien Wechel (1495-1554)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb439847240]

Éditeur scientifique4 documents

  • Enchiridion Psalmorum, eorundem ex veritate hebraica versionem ac... paraphrasim, sic ut versus versui respondeat, complectens, concionem praeterea Salomonis Ecclesiastae... ex Hebraico @ traductam

    Description matérielle : In-16
    Édition : Lugduni , 1540

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31528625q]
  • Enchiridion Psalmorum, eorundem ex veritate hebraica versionem ac... paraphrasim, sic ut versus versui respondeat, complectens, concionem praeterea Salomonis Ecclesiastae... ex Hebraico @ traductam

    Description matérielle : In-16
    Édition : Lugduni , 1537

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31528624c]
  • Enchiridion Psalmorum, eorundem ex veritate hebraica versionem ac... paraphrasim, sic ut versus versui respondeat, complectens, concionem praeterea Salomonis Ecclesiastae... ex Hebraico @ traductam

    Description matérielle : In-16
    Édition : Parisiis , 1545

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315286262]
  • Enchiridion Psalmorum, eorundem ex veritate hebraica versionem ac... paraphrasim, sic ut versus versui respondeat, complectens, concionem praeterea Salomonis Ecclesiastae... ex Hebraico @ traductam

    Description matérielle : In-16
    Édition : Parisiis , 1565

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31528627d]

Traducteur1 document1 document numérisé

  • La tradition attribue 73 des psaumes à David

    Livre de l'Ancien Testament qui contient 150 psaumes, rassemblés à des époques différentes et qui prend sa forme quasi définitive vers 200 avant notre ère. - La numérotation est différente dans la Septante et la Vulgate par rapport à la version en hébreu (du Ps. 9 au Ps. 147 décalage d'une unité, en raison de l'éclatement du Ps. 9 en deux)

    Bible. A.T.. - Psaumes avec Johannes van Campen (1490-1538) comme traducteur

Annotateur1 document1 document numérisé

  • La tradition attribue 73 des psaumes à David

    Livre de l'Ancien Testament qui contient 150 psaumes, rassemblés à des époques différentes et qui prend sa forme quasi définitive vers 200 avant notre ère. - La numérotation est différente dans la Septante et la Vulgate par rapport à la version en hébreu (du Ps. 9 au Ps. 147 décalage d'une unité, en raison de l'éclatement du Ps. 9 en deux)

    Bible. A.T.. - Psaumes avec Johannes van Campen (1490-1538) comme annotateur

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Ex variis libellis Eliae, grammaticorum omnium doctissimi, huc fere congestum est opera Joannis Campensis, quidquid ad absolutam grammaticen hebraicam est necessarium, 1543
  • Ouvrages de reference : Molhuysen
    Hoefer : Campen ou Kampen, Jean de
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.

Autres formes du nom

  • Jan van Campen (1490-1538)
  • Joannes Campensis (1490-1538)
  • Jehan Campensis (1490-1538)
  • Johannes Van Campen (1490-1538)

Pages équivalentes

Johannes van Campen (1490-1538) dans la Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle