Sept sages de Rome

Illustration de la page Sept sages de Rome provenant de Wikipedia
Titre principal :Die sieben weisen Meister (allemand)
De syv vise mestre (danois)
Llibre dels set savis de Roma (catalan; valencien)
Libro de los siete sabios de Roma (espagnol; castillan)
Saith doethion Rhufain (gallois)
Libro dei sette savi (italien)
Zeven vroeden van binnen Rome (néerlandais; flamand)
Historia o siedmiu me̜drcach (polonais)
Sju vise mästare (suédois)
Langue :catalan; valencien, danois, néerlandais; flamand, français, allemand, hongrois, italien, polonais, espagnol; castillan, suédois, gallois
Date :115.
Note :
Roman français en vers du XIIe s. (ca 1155) inspiré de l'œuvre indienne intitulée le "Livre de Sendābād". - Ms : BnF, Paris (Fr. 1553, XIIIe s.) ; Bibl. mun., Chartres (620, fin XIIIe s., détruit en 1944. - Mis en prose au XIIIe s.
Versions postérieures, inspirée des versions françaises et latine, dans de nombreuses langues dont l'allemand, l'anglais, le danois, le gallois, le néerlandais, le polonais, le russe et le suédois. - La version espagnole, "Libro de los engaños", ne se rattache pas à cette branche occidentale mais à la branche orientale
Les versions de la branche orientale correspondent au "Livre de Sindibad"
Autres formes du titre :Dolopathos
Li romans de Dolopathos (français ancien (842-ca.1400))
Légende des sept sages (français)
Voir plus

Détails du contenu

Voir aussi

  • Recueil de contes sanscrits compilé vers le XIIe s.. - Connu par 3 versions : les "Textus simplicior" ; "Textus ornatior" (fin 12e s.) ; "Textus elegantior" (début 15e s.). - Serait à l'origine des contes persans "Tuti-nameh" et autres versions de la branche orientale de "Sendebar" ainsi que de la branche occidentale connue sous le titre des "Sept sages de Rome"

  • Les continuations des "Sept sages de Rome" sont au nombre de 6 : "Marques de Rome", "Laurin", "Cassidorus", "Helcanus", "Peliarmenus" et "Kanor". - Certains usuels regroupent "Helcanus" et "Peliarmenus"

  • Recueil de contes orientaux connu à travers les versions syriaque ("Sindban", Xe s.), byzantine ("Syntipas", fin du XIe s.), persanes (texte en prose de as-Samarqandi, fin du XIIe s. ; la 8e "nuit" du "Tuti-nameh" de Nabšabī ; le poème "Sindibad-nameh", 1375), hébraïque (Mišlé Sendebar), castillane ("Libro de los engaños", 1253) et arabe (conte des "Sept vizirs" dans les "Mille et une nuits")

    Les versions de la branche occidentale correspondent aux "Sept sages de Rome" et à ses adaptations en diverses langues

Éditions de l'œuvre

Livres39 documents5 documents numérisés

  • Cy cōmence ung petit traicte intitule les // sept sages rōmains et cōtient le proces dieux // sept sages cōtre la fēme de lempereur dyocle//cian qui vouloit faire mourir le filz de lempe//reur et de sa premiere fēme

    Description matérielle : Signé a iii-g.iiii
    Édition : [S.l.] : [s.n.] , [s.n.]

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb336014632]
  • Contenu dans : Essai sur les fables indiennes et sur leur introduction en Europe

    Roman des sept sages. - [1]

    Description matérielle : 2 parties en 1 vol.
    Édition : Paris : Techner , 1838
    Éditeur scientifique : Antoine Le Roux de Lincy (1806-1869)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica]
  • Li romans de Dolopathos

    Description matérielle : XXXII-432 p.
    Description : Note : Texte en ancien français, préf. en français moderne
    Édition : Paris : P. Jannet , 1856
    Auteur du texte : Jean de Haute-Seille (1184-1212)
    Éditeur scientifique : Charles Brunet (1805-1878), Anatole de Montaiglon (1824-1895)
    Traducteur : Herbert (traducteur, 12..?-12..)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30650085n]
  • Le romant des sept sages de Rome, auquel sont contenus plusieurs beaux exemples et enseignemens pour instruire toutes personnes à bonnes moeurs, à entendre et comprendre des malices et fauces instructions des mauvais, et augmentée de plusieurs histoires

    Description matérielle : In-8°
    Édition : Troyes : N. Oudot , 1662

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb335913190]
  • Les sept sages de Romme

    Description matérielle : 61 ff. non chiffrés, sign. aij-kiij
    Description : Note : A la fin : "Sy finist le present liure des sept Sages de Romme. Imprime a geneue. Lan. M.cccc.Lxxxxij. Le xxiiiij. jour de May. Deo gratias"
    Sources : Décrit par Brunet, V, 296
    Sources : CIBN H-157
    Édition : Genève : [Louis Cruse] , 1492

    3 documents numérisés : Volume 1 - Volume 2 - Volume 3
    [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33591318n]

Documents à propos de cette Œuvre

Documents à propos de l'oeuvre Sept sages de Rome

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • IFLA, Anonymous classics, 2004
  • Grente, Moyen âge, 1994 : Roman des sept sages
    Bossuat, p. 132 : Sept sages
    DLL, 1985-1986 : Sept sages de Rome (Roman des)
    Beaumarchais, 1984 : Roman des sept sages
  • LCNA 1977-1986 : Seven sages of Rome

Autres formes du titre

  • Dolopathos
  • Li romans de Dolopathos (français ancien (842-ca.1400))
  • Légende des sept sages (français)
  • Livre des sept sages (français)
  • Le roman de Dolopathos (français)
  • Roman des sept sages (français)
  • Roman des sept sages de Rome (français)
  • Le romant des sept sages de Rome (français ancien (842-ca.1400))
  • Les sept sages (français)
  • Ystoire de la male marastre (français ancien (842-ca.1400))
  • Ystoire des sept sages de Rome (français ancien (842-ca.1400))
  • Chronik und Histori auss den geschichten der Römer (allemand)
  • Historie von den sieben weisen Meistern (allemand)
  • Ein gar schöne History vnd Chronik auss den (allemand)
  • Die nützliche Unterweisung der sieben Weisen Meister (allemand)
  • Ein schone History vnd Chronik auss den geschichten der Römer (allemand)
  • Die syben weisen Maister (allemand)
  • Die syben wiesen Meister (allemand)
  • Buke of the Sevyne Sagis (anglais moyen (1100-1500))
  • Seven Sages of Rome (anglais)
  • Seven Sages (anglais)
  • 7 Sages of Rome (anglais)
  • Seven Wise masters of Rome (anglais)
  • Set savis de Roma (catalan; valencien)
  • Historia de los siete sabios de Roma (espagnol; castillan)
  • Libro de los siete sabios (espagnol; castillan)
  • Siete sabios de Roma (espagnol; castillan)
  • Chwedlau saith doethion Rhufain (gallois)
  • Saith doethon Rufein (gallois)
  • A het bölcs mester (hongrois)
  • Poncianus császár históriája (hongrois)
  • Poncianus historiaia (hongrois)
  • Poncianus históriája (hongrois)
  • Poncianus tsaszar historiaia (hongrois)
  • Pontziánus római tsászár fijának Dióklétziánusnak neveltetéséről és mostoha annyának álnoksága miatt történt sok viszontagságairól való história (hongrois)
  • I compassionevoli avvenimenti di Erasto (italien)
  • Libro dei sette savi di Roma (italien)
  • Storia dei sette savi (italien)
  • Storia della crudele matrigna (italien)
  • Historia de calumnia novercalis (latin)
  • Historia septem sapientium (latin)
  • Hystorie van die seven wijse mannen Rome (néerlandais; flamand)
  • Van den seven vroeden van binnen Rome (néerlandais; flamand)
  • Historia pie̜kna i ucieszna o Poncjanie cesarzu (polonais)
  • Historia pie̜kna z przykłady nadobnemi o Poncjanie cesarzu rzymskim jako syna swego Dioklecyana dał w nauke̜ i ku wychowaniu siedmi me̜drcom (polonais)
  • Historia siedmiu me̜drców (polonais)
  • Niezwykła opowieść o siedmiu me̜drcach, którzy ucznia swego Dioklecyana, późniejszego cesarza rzymskiego, siedmiokrotnie wybawili od niechybnej śmierci (polonais)
  • Poncjan (polonais)
  • Poncjan, ktory ma w sobie rozmaite powieści miłe bardzo ku czcieniu (polonais)

Pages équivalentes