Antonio Pérez (1534?-1611)

Image non encore disponible
Pays :Espagne
Langue :espagnol; castillan
Sexe :masculin
Naissance :Madrid, 1534
Mort :Paris, 03-11-1611
Note :
A aussi traduit du latin en espagnol
Homme politique et diplomate, secrétaire de Philippe II
Domaines :Science politique
Autres formes du nom :Anthoine Pérés (1534?-1611)
Anthoine Perez (1534?-1611)
Rafael Peregrino (1534?-1611)
Voir plus

Ses activités

Auteur du texte37 documents2 documents numérisés

  • Aphorismes, ou Sentences dorées

    Description matérielle : 23 ff.
    Édition : Paris : P. Chevallier , 1602
    Traducteur : Jacques Gaultier (jésuite, 1560?-1636)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb310807154]
  • L'art de gouverner

    discours adressé à Philippe III (1598) publié pour la première fois en espagnol et en français, suivi d'une étude sur la consultation de Melchior Cano à Philippe II (1555)

    Description matérielle : 1 vol. (LXXXVIII-398 p.)
    Édition : Paris : H. Plon , 1867
    Éditeur scientifique : Joseph-Michel Guardia (1830-1897)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica, table des matières][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31080716g]
  • Ant. Perezii ad comitem Essexium, singularem Angliæ magnatem, & ad alios epistolarum. Centuria una

    Description matérielle : 66 f.
    Description : Note : Publié en 1600, d'après Alexandre Cioranescu, "Bibliografía francoespañola", 1977, n° 20, ou bien en 1605, l'ouvrage formant très probablement un tout avec "Cartas de Antonio Perez", Paris, s.d. (BnF, ex. [Z-16275), et "Aphorismos de la cartas espanolas y latinas", Paris, s.d. (BnF, ex. [Z-16277), le 1er daté de 1605 d'après A. Cioranescu, n°181. - Emblème gr. sur cuivre au titre représentant un centaure accompagné de la devise : "Usque adhuc". - Errata à la fin. - "Cartas de Antonio Perez" et "Aphorismos de las cartas..." ont été catalogués séparément
    Sources : CG, CXXXIII, 217
    Édition : , [1600 ou 1605?]

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31080707h]
  • Ant. Perezii ad comitem Essexium, singularem Angliæ magnatem, & ad alios epistolarum. Centuria una

    Description matérielle : 66 f.
    Description : Note : Publié en 1600, d'après Alexandre Cioranescu, "Bibliografía francoespañola", 1977, n° 19, ou bien en 1603, l'ouvrage formant très probablement un tout avec "Cartas de Antonio Perez", Paris, s.d. (BnF, ex. [Z-16272), et "Aphorismos de las cartas espanolas y latinas", Paris, s.d. (BnF, ex. [Z-16274) datés de 1603 d'après A. Cioranescu, n° 115 et 111. - Emblème gr. sur cuivre au titre représentant le profil d'une vestale tournée vers la gauche accompagné de la devise : "Dum caste luceam". - Errata à la fin. - "Cartas de Antonio Perez" et "Aphorismos de las cartas" ont été catalogués séparément
    Sources : CG, CXXXIII, 217
    Édition : , [1600 ou 1603?]

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb310807065]
  • Aforismos de las cartas y relaciones

    Description matérielle : 1 vol. (LX-181 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 161-164
    Édition : Zaragoza : Prensas Universitarias de Zaragoza , 2009
    Éditeur scientifique : Andrea Herrán, Modesto Santos

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb423706680]

Annotateur prétendu4 documents1 document numérisé

  • A Treatise paraenetical, that is to say : an exhortation

    Description matérielle : [16]-160 p.
    Description : Note : Attribué aussi à Antonio Perez, d'après Quérard. - I. D. Dralymont est l'anagramme de Jean de Montlyard. - Imprimeur restitué, d'après STC. - La numérotation des p. saute de 28 à 37
    Sources : STC (2nd ed.), 19838
    Édition : , 1598
    Auteur du texte : José Teixeira (1543-1605)
    Traducteur : Jean de Montlyard

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb314410159]
  • Traicté paraenetique c'est à dire exhortatoire

    Description matérielle : [12]-120 f.
    Description : Note : Attribué aussi à Antonio Perez, d'après Quérard. - I. D. Dralymont est l'anagramme de Jean de Montlyard. - La 1re partie est signée : "Le Pèlerin espagnol... P. Ol.", [Petrus Olim]. Le titre de départ de la 2e partie porte : "Explication du Pèlerin sur le proverbe : Si le poullet ne fust venu, le coq estoit prins". - Même matériel typographique que l'éd. imprimée à Agen en 1598, chez Antoine Pomaret
    Édition : , 1597
    Auteur du texte : José Teixeira (1543-1605)
    Traducteur : Jean de Montlyard

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31441011x]
  • Traicté paraenetique c'est à dire exhortatoire

    Description matérielle : [5]-71-[3] f.
    Description : Note : Attribué aussi à Antonio Perez, d'après Quérard. - I. D. Dralymont est l'anagramme de Jean de Montlyard
    Auteur du texte : José Teixeira (1543-1605)
    Traducteur : Jean de Montlyard

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb314410128]
  • Traicté paraenetique, c'est à dire exhortatoire

    Description matérielle : [12]-180 f.
    Description : Note : Attribué aussi à Antonio Perez, d'après Quérard. - I. D. Dralymont est l'anagramme de Jean de Montlyard. - Aux 2 parties des éditions précédentes s'ajoutent deux autres parties ; le titre de départ de la 3e porte : "Ce sont les rentes du royaume de Portugal sommées depuis que Philippe, roy de Castille, s'en est emparé"... Celui de la 4e : "Lettre envoyée par un religieux portugais à un seigneur d'illustre maison, sien amy, l'an 1588, traduitte de latin en françois"... Cette lettre est signée : "Fr. Jos. Tex.",.... - Imprimé par Antoine Pomaret, d'après le "Répertoire bibliographique des livres imprimés en France au seizième siècle"
    Sources : Rép. 16e s.
    Édition : , 1598
    Auteur du texte : José Teixeira (1543-1605)
    Imprimeur-libraire : Antoine Pomaret (1560?-1621)
    Traducteur : Jean de Montlyard

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31441013m]

Auteur présumé du texte2 documents

  • Fuora villaco. C'est à dire la liberté de Portugal

    Description matérielle : [12]-206-[9] p.
    Description : Note : Publié initialement en 1597 sous le titre : "Traicté paraenetique...". - L'épître dédicatoire de l'auteur est signée : "Le Pèlerin espaignol, persécuté du temps et de la fortune", i.e. Petrus Olim, pseud. de J. Teixera, d'après Willems. Celle du traducteur : "I. D. Dralymont", anagramme de J. de Montlyard, d'après la même source. Attribué à Antonio Pérez par Quérard, à propos de l'éd. originale. - Impr. à Leyde chez Van der Marse, d'après Willems
    Sources : Palau y Dulcet, 328877. - Willems, 1616. - Quérard, Supercheries
    Édition : , 1641
    Auteur du texte : José Teixeira (1543-1605)
    Traducteur : Jean de Montlyard

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31441014z]
  • Vida interior del Rey D. Felipe II

    atribuida comunmente al Abad de San Real, y por algunos al célebre español Antonio Perez, su secretario de estado

    Edición facsímil
    Description matérielle : 110 pages
    Édition : Valladolid : Editorial Maxto , DL 2014
    Éditeur scientifique : Antonio Valladares de Sotomayor (17..-18..)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb442433342]

Éditeur scientifique1 document

  • Metamorphoseos del excelente poeta Ovidio Nasson, traduzidos en verso suetto y octava rima, con sus allegorias al fin de cada libro. Por doctor Antonio Perez,...

    Description matérielle : In-12, pièces limin. et 584 ff.
    Édition : En Burgos : por J. B. Varesio , 1609
    Auteur du texte : Ovide (0043 av. J.-C.-0017)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31046751m]

Autre2 documents

  • Las obras y relaciones de Anton. Perez secretario de estado

    Description matérielle : 1 vol. ([32]-1126 p.)
    Édition : , 1654
    Imprimeur-libraire : Jean Antoine de Tournes (1624-1682), Samuel de Tournes (1628-1695)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39365192b]
  • Relaciones de Antonio Perez, secretario de estado que fue, del rey de españa don Philippe II

    Description matérielle : (Avec fig.)
    Édition : Paris , 1593

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb393651941]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Antonio Pérez (1534?-1611)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Relaciones y cartas / Antonio Pérez, 1986
  • Ouvrages de reference : BNEA (en ligne), 2007-09-24 : Pérez, Antonio (1540-1611)
    Hoefer
    Michaud
    Sainz de Robles
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.

Autres formes du nom

  • Anthoine Pérés (1534?-1611)
  • Anthoine Perez (1534?-1611)
  • Rafael Peregrino (1534?-1611)
  • Le Pélerin espagnol (1534?-1611)

Biographie Wikipedia

  • Antonio Pérez (1539 en Valdeconcha, Guadalajara, Espagne - 7 avril 1611 à Paris) était un diplomate espagnol et ministre de Philippe II d'Espagne.

Pages équivalentes