Rafik Schami : pseudonyme individuel

Image non encore disponible
Langue :allemand
Sexe :masculin
Note :
Romancier. - Né Suheil Fadel. - Vit en Allemagne depuis 1971 (en 2017)
Domaines :Littératures
ISNI :ISNI 0000 0001 2144 8283

Ses activités

Auteur du texte23 documents2 documents numérisés

  • C'est même pas un perroquet !
    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (38 p.)
    Édition : Arles : Actes Sud junior , DL 2007
    Illustrateur : Wolf Erlbruch
    Traducteur : Anne Georges

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb410480471]
  • Est-ce que tu as peur ?
    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (non paginé [26] p.)
    Édition : [Paris] : Minedition , DL 2013
    Illustrateur : Kathrin Schärer
    Traducteur : Diane Clément

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43763847x]
  • Le coeur de la poupée
    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (215 p.)
    Édition : Paris : l'École des loisirs , DL 2015
    Illustrateur : Grégory Elbaz
    Traducteur : Irène Franchet

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44334016h]
  • Une Poignée d'étoiles
    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 245 p.
    Édition : Paris : l'École des loisirs , 1989
    Traducteur : Bernard Friot

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35049056p]
  • Le rapport secret sur le poète Goethe

    celui qui réussit une épreuve sur une île arabe

    Description matérielle : 204 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 193-199
    Édition : Paris : Éd. Autrement , 2003
    Traducteur : Carole Gündogar-Taithe
    Autre auteur du texte : Uwe-Michael Gutzschhahn

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39042447p]

Éditeur scientifique2 documents

  • Angst im eigenen Land

    Israelische und Palästinensische Schriftsteller im Gespräch

    Description matérielle : 175 p.
    Édition : Zürich : Nagel & Kimche , cop. 2001

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38877969f]
  • Damas, saveurs d'une ville

    Description matérielle : 1 vol. (168 p.)
    Description : Note : Index
    Édition : Arles : Sindbad-Actes Sud , impr. 2007
    Illustrateur : Stéphanie Buttier
    Traducteur : Stéphanie Lux
    Auteur du texte : Marie Fadel

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40982041r]

Préfacier1 document

  • Adelbert von Chamisso

    Weltbürger, Naturforscher und Dichter

    Description matérielle : 205 p.
    Édition : Berlin (BRD) : E. Klopp , cop. 1990
    Auteur du texte : Robert Fischer

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35412526h]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Rafik Schami

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Une Poignée d'étoiles / Rafik Schami ; trad. de l'allemand par Bernard Friot, 1988
    Histoire de Milad / Rafik Schami ; roman trad. de l'allemand par Nicole Casanova, 1998
    Sophia oder Der Anfang aller Geschichten / Rafik Schami, 2015
  • DNB (2015-10-06)

Biographie Wikipedia

  • Rafik Schami (né le 23 juin 1946 à Damas) est un écrivain contemporain germanophone, d'origine syrienne.Rafik Schami compte parmi les écrivains de langue allemande les plus marquants aujourd'hui[réf. nécessaire]. Ses œuvres sont traduites dans 28 langues. Parmi ses œuvres majeures : die dunkle Seite der Liebe, das Geheimnis des Kalligraphen, Reise zwischen Nacht und Morgen (1995), Angst im eigenen Land (2001) et Eine Handvoll Sterne Une poignée d'étoiles. Il s'exile en Allemagne au début des années 1970 et poursuit ses études de chimie à Heidelberg. Il écrit des contes et nouvelles depuis 1965 (création de la revue "Südwind" ) mais ne vit de sa plume que depuis 1982. Il écrit avec critique et humour, dans un style imprégné d'images orientales, se référant souvent aux contes et maximes arabes. Il s'adresse tant aux adultes qu'aux plus jeunes. Ont été entre autres publiés en français: der geheime Bericht über den Dichter Goethe (1999), grand succès en Allemagne et à l'international, couronné de plusieurs prix, co - écrit avec Uwe-Michael Gutzschhahn (le rapport secret sur le poète Goethe, autrement littératures, 2003), ainsi que Wie ich Papa die Angst vor Fremden nahm, illustré par Ole Könneke .(Mon papa a peur des étrangers, la joie de lire, 2004, tous deux traduits en français par Carole Gündogar-Taithe.Parus plus récemment en Français en jeunesse: Petit Clou, Porcelaine et Lilas, Yasmine et le voleur de rêves ...

Pages équivalentes