Renate Noll-Wiemann

Pays :Allemagne
Langue :allemand
Note :
Angliciste. - Professeur à l'Université de Göttingen (en 1992)
Autre forme du nom :Renate Noll- Wiemann
ISNI :ISNI 0000 0001 1076 8839

Ses activités

Postfacier4 documents4 documents numérisés

  • Nouvelle humaniste qui fut plus tard désavouée et condamnée par son auteur

    De duobus amantibus historia avec Renate Noll-Wiemann comme postfacier

  • Légende populaire formée autour d'un certain Faust, qui aurait vécu dans la région de Weimar au début du XVI e s. Ayant pris une forme écrite a été publiée pour la première fois (?) en 1587 à Francfort-sur-le Main, sous le titre "Historia von Dr. Johann Fausten, dem weitbeschreyten Zauberer und Schwartzkünstler...". - Nombreuses réimpressions puis nouvelles versions du texte

    Versions en danois et bas-allemand en 1588, en anglais en 1592, en français en 1598 (trad. de Pierre-Victor Palma Cayet), tchèque en 1611

    Faust avec Renate Noll-Wiemann comme postfacier

  • Attribué à Robert d'Orbent par K. Fleck, auteur d'une trad. en allemand, à Robert d'Orléans par É. Duméril

    Petit récit idyllique en vers du milieu du XIIe s. (ca 1120), d'après le conte des "Mille et une nuits" intitulé "Neema et Noam". - Autre version francaise populaire du XIIIe s.

    Grande diffusion en Europe avec des versions allemande, anglaise, danoise, espagnole, italienne, norvégienne et suédoise.. - Version byzantine en vers du XIVe s. : "Florios et Plaziaflora"

    Floire et Blancheflor avec Renate Noll-Wiemann comme postfacier

  • Œuvre en prose du XVe s. (1438), connue par 2 rédactions, ayant le même thème et la même origine orientale que le poème italien "Ottinello e Giulia", mais avec une référence chrétienne. - Ms : BnF, Paris (Fr. 1501) ; Bibl. de l'Arsenal, Paris ; Landesbibliothek, Cobourg

    Versions en allemand, catalan, danois, espagnol, flamand, hongrois, islandais, polonais et russe. - Version byzantine du XVIe s. (?) : "Imbérios et Magaronē" (3 rédactions)

    Pierre de Provence avec Renate Noll-Wiemann comme postfacier

Auteur du texte2 documents

  • Die Erzählstruktur im Volksbuch Fortunatus

    Description matérielle : X-320 p.
    Description : Note : Bibligr. p. 302 à 320
    Édition : Hildesheim ; New York : G. Olms , 1970

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35327653x]
  • Der Künstler im englischen Roman des 19. Jahrhunderts

    Description matérielle : 266 p.
    Description : Note : Habilitationsschrift: Philosophische Fakultät: Marburg an der Lahn: 1970-71. - Bibliogr. p. 259-266
    Édition : Heidelberg : C. Winter , 1977

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35427228s]

Éditeur scientifique1 document

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Anglistentag 1988 Göttingen / hrsg. von Heinz-Joachim Müllenbrock und R. Noll-Wiemann, 1989
  • Kürschners dtsch. Gel. - Kal., 1992

Autre forme du nom

  • Renate Noll- Wiemann

Pages équivalentes