Adamantios Coray (1748-1833)

Image non encore disponible
Pays :Grèce
Langue :français, grec moderne (après 1453), latin
Sexe :masculin
Naissance :Smyrne/Izmir (Empire ottoman, aujourd'hui Turquie), 27-04-1748
Mort :Paris (France), 06-04-1833
Note :
A traduit du français en grec moderne, du grec ancien, de l'allemand et de l'anglais en français
Érudit et philologue ; helléniste et latiniste ; traducteur. - Éminent représentant des Lumières qu'il contribua à introduire dans la culture néo-hellénique, il fut un initiateur majeur du philhellénisme en Occident. - "Éducateur de la Nation" et partisan du "juste milieu" (entre parler populaire et tradition savante) sur la question de la langue grecque moderne. - Médecin ; traducteur d'ouvrages de médecine, anciens et modernes. - Il écrivit également sous divers pseudonymes. - Né à Smyrne, il passa la plus grande partie de sa vie en Europe occidentale, notamment en France : d'abord Amsterdam (avant des voyages qui le firent passer par Leipzig, Vienne, Trieste, Venise...), puis Montpellier (où il fit ses études à la Faculté de médecine et obtint le doctorat en 1788) et, surtout, Paris, où il publia la quasi-totalité de ses travaux
Domaines :Langues
Littératures
Autres formes du nom :Adamántios Koraī́s (1748-1833)
̓Adamántios Koraī̂s (1748-1833)
Αδαμάντιος Κοραής (1748-1833)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 2144 1591

Ses activités

Auteur du texte34 documents6 documents numérisés

  • ̓ ́Atakta, Tómos prô̄tos

    periéchōn Dýo poiī́mata Theodṓrou toû Prodrómou, mè makràs sīmeiṓseis kaì pénte pínakas.

    Description matérielle : 1 vol. (nī ́-453-[2] p.)
    Description : Note : Faux-titre : " ̓ ́Atakta.". - Ornements aux titres gr. sur bois. - Notes bibliogr.. - Index. - Tables. - Notice translittérée du grec (polytonique) selon la norme ISO 843 (1997)
    Sources : CG, LXXXII, 1172
    Édition : , 1828. - , 1828
    Imprimeur-libraire : Firmin Didot (1764-1836), Charles-Michel Eberhart (17..-1837)

    3 documents numérisés : Vol. 1 / T. 1 - Vol. 2 / T. 2 - Vol. 3 / T. 3
    [catalogue, Visualiser dans Gallica, table des matières][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31451488t]
  • ̓ ́Atakta, Tómos pémptos,. - Méros prô̄ton,

    ̓Alfávīton tríton.

    Description matérielle : 1 vol. ([1]-c̄ ́-375-[1 bl.] p.)
    Description : Note : Faux-titre : " ̓ ́Atakta.". - Ornements aux titres gr. sur bois. - Notes bibliogr.. - Index. - Tables. - Notice translittérée du grec (polytonique) selon la norme ISO 843 (1997)
    Sources : CG, LXXXII, 1172
    Édition : . -
    Imprimeur-libraire : Firmin Didot (1764-1836), Jean-Michel Eberhart (1755-18..)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica, table des matières][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44307396x]
  • ̓ ́Atakta, Tómos pémptos,. - Méros deúteron,

    Pínakes tô̄n pénte tómōn tô̄n ̓Atáktōn.

    Description matérielle : 1 vol. (1-[1 bl.]-[2]-432 p.)
    Description : Note : Faux-titre : " ̓ ́Atakta.". - Ornements aux titres gr. sur bois. - Index. - Tables. - Notice translittérée du grec (polytonique) selon la norme ISO 843 (1997)
    Sources : CG, LXXXII, 1172
    Édition : . -
    Imprimeur-libraire : Firmin Didot (1764-1836), Jean-Michel Eberhart (1755-18..)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44307404q]
  • ̓ ́Atakta. Tómos tétartos,. - Méros deúteron,

    ̓Alfávīton deúteron.

    P-Ō.

    Description matérielle : 1 vol. ([1]-z ́-[1 bl.] p., p. 465-836, [6] p.)
    Description : Note : Faux-titre : " ̓ ́Atakta.". - Ornements aux titres gr. sur bois. - Notes bibliogr.. - Index. - Tables. - Notice translittérée du grec (polytonique) selon la norme ISO 843 (1997)
    Sources : CG, LXXXII, 1172
    Édition : . -
    Imprimeur-libraire : Firmin Didot (1764-1836), Jean-Michel Eberhart (1755-18..)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica, table des matières][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44307383k]
  • ̓ ́Atakta. Tómos tétartos,. - Méros prô̄ton,

    ̓Alfávīton deúteron.

    A-P.

    Description matérielle : 1 vol. ([1]-ith ́-[1 bl.)-464 p.)
    Description : Note : Faux-titre : " ̓ ́Atakta.". - Ornements aux titres gr. sur bois. - Notes bibliogr.. - Notice translittérée du grec (polytonique) selon la norme ISO 843 (1997)
    Sources : CG, LXXXII, 1172
    Édition : . -
    Imprimeur-libraire : Firmin Didot (1764-1836), Jean-Michel Eberhart (1755-18..)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44307356p]

Traducteur10 documents6 documents numérisés

Éditeur scientifique5 documents3 documents numérisés

  • Traité d'Hippocrate des Airs, des eaux et des lieux, traduction nouvelle, avec le texte grec collationné sur deux manuscrits, des notes... un discours préliminaire, un tableau comparatif des vents anciens et modernes,... par Coray...

    Description matérielle : 2 vol. in-8° , tableau et carte
    Édition : Paris : impr. de Baudelot et Eberhart , an IX (1800)
    Auteur du texte : Hippocrate (0460-0377 av. J.-C.)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb306066831]
  • de Alimento ex aquatilibus, cum latina interpretatione Jo.-Bapt. Rasarii, scholiis Conradi Gesneri...

    Description matérielle : In-8°
    Édition : Neapoli , 1794

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb306922845]
  • Les Vies des hommes illustres, traduites du grec de Plutarque, par J. Amyot. Nouvelle édition, avec un choix de notes des divers commentateurs et une notice sur Plutarque [traduite du grec] par M. Coray [et la Vie de Plutarque, par Dacier]. T. I-IX. - Supplément aux Vies des hommes illustres de Plutarque... T. X [-XII]

    Description matérielle : In-8°
    Description : Note : Le supplément contient les vies d'Annibal et de Scipion par D. Acciaiuoli, traduites par Ch. de L'Écluse et les Vies de Rowe, traduites par l'abbé Bellenger
    Édition : Paris : P. Dupont , 1826
    Auteur du texte : Plutarque (0046?-0120?)
    Traducteur : Jacques Amyot (1513-1593)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31125289f]

Annotateur1 document

  • [(Collection des romanciers grecs et latins.)]Histoire éthiopique d'Héliodore, ou les Amours de Théagène et Chariclée, traduction d'Amyot, revue et corrigée par M. Trognon, avec des notes de MM. Coray, C...., etc.

    Description matérielle : 2 vol. in-8°
    Description : Note : Collection des romanciers grecs et latins. 2e livraison. Tomes 2 et 3
    Édition : Paris : A. Corréard , 1822
    Auteur du texte : Héliodore d'Emèse (02..?-03..?)
    Traducteur : Auguste Trognon (1795-1873)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb305890393]

Autre1 document

  • Collection des romanciers grecs et latins avec des notes de MM. Courrier, Buclson, Coray, Trognon

    Description matérielle : 4 vol. in-8°
    Édition : Paris : A. Correard , 1821-1828

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33308214g]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Adamantios Coray (1748-1833)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Médecine clinique, ou Manuel de pratique / traduit de l'allemand de M. Christian Gottlieb Selle par M. D. Coray, 1787
    Le vademecum du médecin, ou précis de médecine pratique : extrait des ouvrages des plus célèbres médecins / trad. de l'anglais par M. Coray, 1795
    Les caractères de Théophraste, d'après un manuscrit du Vatican contenant des additions qui n'ont pas encore paru en France / traduction nouvelle, avec le texte grec, des notes critiques et un discours préliminaire sur la vie et les écrits de Théophraste, par Coray, 1799
    Appel aux Grecs / traduit du grec moderne d'Atromète, natif de Marathon [par Guerrier de Dumast]. Avec la proclamation d'Ypsilanti aux Français, 1821
    Documents et nouvelles lettres inédites / d'Adamantios Coray ; [éd. par] Polychronis K. Enepekides, 1956
    ̓Allīlografía / ̓Adamántios Koraī̂s ; e̓kd. e̓pitr., K. Th. Dīmarâs, ̓ ́Alkīs ̓Aggélou, Ai̓katerínī Koumarianoû, ̓Emmanouī̀l N. Fragkískos, 1964-1984
    From Graikos to Hellene : Adamantios Koraes and the Greek Revolution / by E. G. Vallianatos, 1987
  • Ouvrages de reference : Larousse 19e s. : Coray ou Koraïs (Diamant)
    Larousse 20e s. : Coray ou mieux Koraïs (Adamantinos) [sic]
    GDEL : Coraï ou Korais (Adhamandios)
    Encycl. Grèce : Koraî̄̄s, ̓Adamántios
    Encycl. Pápyros : Koraī́s, Adamántios
    Bibliothèque nationale de Grèce (2014-12-04)
    Bibliothèque de Chypre (2014-12-04)
    Bibliothèque de l'Université de Chypre (2014-12-04)
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. et BN Cat. gén. suppl. : Koraïs (Adamantios), pseud. Atromète
    BN Cat. gén. suppl. : Coray (Adamant) et Koraïs (Adamantios), ordinairement appelé Coray
    BN Cat. gén. 1980-1996, grec
    BnF Service grec, 2014-12-11

Autres formes du nom

  • Adamántios Koraī́s (1748-1833)
  • ̓Adamántios Koraī̂s (1748-1833)
  • Αδαμάντιος Κοραής (1748-1833)
  • Ἀδαμάντιος Κοραῆς (1748-1833)
  • Adamántios Koraís (1748-1833)
  • Adamantios Coraès (1748-1833)
  • Adhamandios Coraï (1748-1833)
  • Adamant Coray (1748-1833)
  • Diamant Coray (1748-1833)
  • Diamantis Coray (1748-1833)
  • Adamantios Koraes (1748-1833)
  • Adamantios Koraïs (1748-1833)
  • Adhamandios Korais (1748-1833)
  • Diamant Koraïs (1748-1833)
  • Atromète (1748-1833) (français)
  • Atromète de Marathon (1748-1833) (français)

Biographie Wikipedia

  • Adamántios Koraïs (en grec : Ἀδαμάντιος Κοραῆς, en français Adamance Coray), né le 27 avril 1748 à Smyrne et mort le 6 avril 1833 à Paris, était un érudit grec et l'un des esprits les plus vigoureux de son temps. Il fut le représentant de l'esprit des Lumières, et participa de façon décisive à la prise de conscience pré-révolutionnaire en Grèce. Son activité philologique inlassable et ses travaux d'éditions de textes grecs anciens en font le pionnier de la philologie grecque moderne. La puissance de sa réflexion politique lui a conféré un prestige et un rayonnement exceptionnels, tant à Paris, où il vécut une grande partie de sa vie, qu'en Grèce.

Pages équivalentes