Kang xi (1654-1722)

Image non encore disponible
Pays :Chine
Langue :chinois
Sexe :masculin
Naissance :1654
Mort :1722
Note :
Empereur chinois de la dynastie Qing (1662-1722)
Domaines :Histoire du reste du monde
Autres formes du nom :康熙 (1654-1722)
Kangxi (1654-1722)
K′ang-hi (1654-1722)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 1596 2948

Ses activités

Auteur du texte21 documents3 documents numérisés

  • Réunit des poèmes composés par l'empereur Kangxi (ou Qing Shengzu, 1654-1722) et quarante-six planches peintes sur soie, illustrations commandées par l'empereur au peintre Jiao Bingzhen à la fin du XVIIe siècle, représentant les travaux et la vie quotidienne des paysans chinois au XVIIe siècle. - La culture du riz et le tissage de la soie furent les deux activités essentielles de la Chine traditionnelle. Les textes de l'Antiquité rappellent que la mission du gouvernement est de veiller au bon ordre de ces activités, aussi l'empereur était-il chargé de protéger l'agriculture et ouvrait lui-même en grande pompe le premier sillon de l'année. L'impératrice, de son côté, s'occupait du déroulement des activités de la soie qui consistaient en la cueillette des feuilles de mûrier, l'élevage des vers, le filage et le tissage, et participait de même à la célébration des rites annuels. Kangxi, ayant reçu en cadeau, à l'occasion d'une de ses tournées dans le Sud en 1689, un exemplaire original de l'ouvrage perdu d'un artiste nommé Lou Shu (1137-1213) qui retraçait chaque étape de ces deux activités en texte et en images, conçut l'idée de renouveler le thème et confia la réalisation des illustrations au peintre de cour Jiao Bingzhen. Ce dernier, qui appartenait au Bureau des peintures et à celui des mathématiques et de l'astronomie, avait appris des jésuites qu'il y côtoyait les règles de la perspective européenne. Kangxi, qui faisait preuve d'une insatiable curiosité pour les techniques occidentales, ne fut sans doute pas insensible aux nouveaux talents de son peintre et le choisit peut-être pour cette raison. De son côté, l'empereur, qui s'intéressait personnellement aux techniques agricoles et était un amateur passionné de calligraphie qu'il pratiquait tous les jours et un poète à ses heures, composa deux séries de vingt-trois quatrains, correspondant au nombre de planches illustrant les deux secteurs d'activité. Ces compositions qu'il copia de son pinceau furent placées en bandeau au-dessus de chaque peinture, selon une mise en page peu habituelle aux albums, généralement constitués de planches en vis-à-vis portant à droite l'illustration et à gauche le texte d'accompagnement. La préface impériale est datée du deuxième mois de l'année 1696, au jour de la cérémonie de sacrifice aux esprits du sol. Chacune des opérations est mise en image de manière aussi précise que possible, qu'il s'agisse de la culture du riz ou des travaux de la soie, dans des peintures qui se veulent didactiques mais ne sont pas dénuées de charme et de délicatesse. On remarque la symétrie entre les activités dévolues aux hommes, d'une part, et aux femmes, d'autre part, dont on note qu'elles participent activement et en toute parité aux activités économiques du pays.

    《耕織圖》最早出現南宋初年,潛縣令樓(1090-1162)將耕作、蠶織的過程,以連環圖方式繪製並題詩,後刻印成冊. 康熙二十八年(1689)南巡時,江南人士進獻宋版耕織圖,覽後遂命焦秉貞(約活動於1689-1726)據此繪耕圖、織圖各二十三幅,並命序班朱圭鐫圖,雕刻印行,以頒賜臣工. 《御製耕織圖》為康熙三十五年武英殿刊本內府刻本,全冊版式採「上文下圖」,版框縱橫均24.4 公分. 幅內抄錄樓五言律詩一首,上方有御製七言絕句,並鈐「淵鑒齋. 康熙宸翰. 保合太和」吉語印,表達皇帝治國政治理想. 第二十三幅〈祭神〉詩文後刻有「欽天監五官臣焦秉貞畫,鴻臚寺序班臣朱圭鐫」字樣

  • Rou yuan te dian

    Description matérielle : 1 vol. (1 ce)
    Description : Note : 版心題"柔遠特典", 書名據此
    Édition : [Zhong guo] : [Ke shu zhe bu xiang] , [Qing [1644-1912]]. - [Zhong guo] : [Ke shu zhe bu xiang] , [Qing [1644-1912]] : [刻書者不詳] , [清[1644-1912]]

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44579592c]
  • Yuzhi Bishu shanzhuang sanshiliu jing shi

    Description matérielle : 1 vol. (36 bifolios) : gravure au burin, calligraphie ; 40 x 34,5 cm
    Description : Technique de l'image : estampe. - burin
    Note : Gravées au burin, ces planches copient le Yuzhi Bishu shanzhuang sanshiliu jing shi, peint par Shen Yu et gravé sur bois par Zhu Gui et Mei Yufend en 1712. Accompagnées de poèmes de l'empereur Kang-Hi, elles sont les premiers exemples d'utilisation du burin en Chine. - Ce volume est l'un des six exemplaires connus
    Sources : Chine : l'empire du trait : calligraphies et dessins du Ve au XIXe siècle : [exposition, Paris, Bibliothèque nationale de France, site François-Mitterrand, 16 mars-20 juin 2004] / [catalogue par] Nathalie Monnet, 2004
    Édition : [Pékin] : [s.n.] , Dynastie des Qing, ère Kangxi, 1713
    Graveur : Matteo Ripa (1682-1745)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40349592v]
  • Die Briefe des K'ang-Hsi Kaisers aus den Jahren 1696-97 an den Kronprinzen Yin-Ch'eng aus mandchurischen Geheimdokumenten

    eine Beitrag zum ersten Dsungarenkrieg der Ch'ing 1690-1697

    Description matérielle : IX-345 p.-dépl.
    Description : Note : Contient le texte mandchou translittéré et la trad. allemande de lettres et d'édits de l'empereur Quing Shenzu
    Édition : Wiesbaden : O. Harrassowitz , 1991
    Éditeur scientifique : Qimudedaoerji

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36657134j]
  • Die Briefe des K'ang-Hsi-Kaisers aus den Jahren 1696-97 an den Kronprinzen Yin-Ch'eng aus mandschurischen Geheimdokumenten

    Description matérielle : 315 p.
    Édition : Bonn : Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität , 1989
    Éditeur scientifique : Qimudedaoerji

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36659981r]

Commanditaire du contenu14 documents14 documents numérisés

Préfacier10 documents2 documents numérisés

  • Du shi xiang zhu

    er shi wu juan, fu lu 2 juan

    Description matérielle : 4 vol.
    Description technique : 10行, 行22字, 小字雙行, 字數同, 版心黑口, 單黑魚尾, 上記題名, 中記卷次, 下記葉數. 左右雙欄, 匡20.3 x 14.2cm 3702 v1-6 線4合洋1, 3703 v7-13 線3合洋1, 3704 v14-21 線4合洋1
    Description : Note : Debut du texte: 杜詩詳註卷之一 翰林院編修臣仇兆鰲輯註. Préfaces: 康熙三十二年仇兆鰲上表(kang xi san shi er nian chou zhao ao shang biao)、康熙三十二年仇兆鰲序(kang xi san shi er nian chou zhao ao xu). Après les préfaces: 劉昫舊唐書文苑本傳(liu xu jiu tang shu wen yuan ben zhuan)、庚辰考定杜氏世系(gen chen kao ding du shi shi xi)、杜氏凡例二十一則 (du shi fan li er shi yi ze)、杜詩詳註目錄 (du shi xiang zhu mu lu). - 4 volumes. Grand in-8. Demi-reliure, au chiffre de Louis-Philippe
    10行, 行22字, 小字雙行, 字數同, 版心黑口, 單黑魚尾, 上記題名, 中記卷次, 下記葉數. 左右雙欄, 匡20.3 x 14.2cm 3702 v1-6 線4合洋1, 3703 v7-13 線3合洋1, 3704 v14-21 線4合洋1
    Édition : [S.l.] : yun sheng tang fa dui , kang xi san shi er nian [1693]. - [S.l.] : yun sheng tang fa dui , kang xi san shi er nian [1693] : 芸生堂發兌 , 康熙三十二年 [1693]
    Éditeur scientifique : Zhao ao Chou (1638-1717)
    Auteur du texte : Fu Du (0712-0770)
    Ancien possesseur : Louis-Philippe Ier (roi des Français, 1773-1850)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb419471526]
  • Ou yang wen zhong gong ju zhi ji

    yi bai ling wu juan

    Description matérielle : 4 vol.
    Description technique : 10行, 行20字, 小字雙行, 字數同. 版心白口, 單黑魚尾, 上記題名, 中記卷次, 下記葉數, 最下記每葉之字數. 單欄, 3711 v1-21 線6合洋1, 3712 v22-51 線6合洋1, 3713 v52-76 線6合洋1 3714 v77-105 線6合洋1
    Description : Note : Debut du texte: 歐陽文忠公居士集卷一 吉水後學曾鞏撰. - Préfaces: 康熙壬子(1672)張貞生重刻歐陽文忠公全集序(kang xi ren zi zhang zhen sheng chong ke ou yang wen zhong kong quan ji xu)、康熙十一年(1672)郭景昌重刻歐陽文忠公全集敘(kang xi shi yi nian guo jing chang chong ke ou yang wen zhong gong quan ji xu)、康熙壬子(1672)曾弘小引(kang xi ren zi zen hong xiao ying)、嘉祐六年(1061)歐陽脩歐集序(jia you liu nian ou yang xou ou ji xu)、歐陽脩歐集序(ou yang xou ou ji xu)、天順六年(1462)錢溥重刻歐陽文忠公全集序(tian shun liu nian qian pu chong ke ou yang wen zhong gong quan ji xu). - Après les préfaces: 目錄(mu lu)、六一先生遺像(liu yi xian sheng yi xiang)、盧陵歐陽文忠公年譜(lu ling ou yang wen zhong gong nian pu). - Titre en noir sur papier blanc. 4 volumes. Grand in-8. Demi-reliure, au chiffre de Louis-Philippe
    10行, 行20字, 小字雙行, 字數同. 版心白口, 單黑魚尾, 上記題名, 中記卷次, 下記葉數, 最下記每葉之字數. 單欄, 3711 v1-21 線6合洋1, 3712 v22-51 線6合洋1, 3713 v52-76 線6合洋1 3714 v77-105 線6合洋1
    Édition : [S.l.] : yian wen tang chong zi , kang xi shi yi nian [1672]. - [S.l.] : yian wen tang chong zi , kang xi shi yi nian [1672] : 焉文堂重梓 , 康熙十一年 [1672]
    Éditeur scientifique : gong Zen (1019-1083)
    Auteur du texte : Xiu Ou yang (1007-1072)
    Ancien possesseur : Louis-Philippe Ier (roi des Français, 1773-1850)

    4 documents numérisés : Volume 1 - Volume 2 - Volume 3 - Volume 4
    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41947156k]
  • Chi du lian ji he kan

    san juan

    Description matérielle : 1 vol.
    Description technique : 行格字數不一, 版心白口, 單黑魚尾, 上記題名, 中記卷次, 下記葉數. 單欄, (匡) 17.8 x 10cm 線裝3冊合洋裝1冊
    Description : Note : Début du texte de 尺牘聯祭合刻: 尺牘聯祭合刊 雲來姚景鯨校訂. - Début du texte de 達衷集: 新刻簡要達衷集時俗通用書柬上卷 雲間陸九如先生纂輯 閩漳勵園主人梓行 本書為尺牘聯祭合刻四卷及新刻簡要達衷集時俗通用書柬三卷合刊, 而以前者之名名之. - Préfaces: 乾隆丁未 (1787) 姚景鯨識 (qian long ding wei yao jing jing zhi)、乾隆三年 (1738) 陸九如達衷集序 (qian long san nian lu jiu ru da zhong ji xu)
    行格字數不一, 版心白口, 單黑魚尾, 上記題名, 中記卷次, 下記葉數. 單欄, (匡) 17.8 x 10cm 線裝3冊合洋裝1冊
    Édition : Rao zhou : ji gu tang can ban , qian long ding wei [, qian long wu shi er nian, 1787]. - Rao zhou : ji gu tang can ban , qian long ding wei [, qian long wu shi er nian, 1787] : 集古堂藏板 , 乾隆丁未 [乾隆五十二年, 1787]
    Éditeur scientifique : jiu ru Lu
    Auteur du texte : jing jing Yao

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41947213k]
  • Hui an xian sheng zhu wen gong quan ji

    yi bai juan bie ji qi juan xu ji wu juan

    Description matérielle : 6 vol.
    Description : Note : Début du texte: 晦安先生朱文公集卷第一 後學浙西臧眉錫喟亭 平江蔡方炳息關訂定 蔡泰嘉幼淳 蔡元翼右宣 臧長源鄴侯校. - Préfaces: 康熙戊辰(1688)臧眉錫序(kang xi wu chen zang mei xi xu)、蔡方炳新刻朱子大全文集書後(cai gang bing xin ke zhu zi da quan wen ji shu hou)、咸淳元年(1265)黃鏞朱子別集原序(xian chun yuan nian huang yong zhu zi bie ji yuan xu)、成化十九年(1483)黃仲昭書晦庵先生文集後序(cheng hua shi jiu nian huang zhong zhao shu hui an xian sheng wen ji hou xu)、嘉靖壬辰(1532)潘潢書晦庵公文集後序(jia jing ren chen pan huang shu hui an gong wen ji hou xu). - Après les préfaces : 目錄(mu lu). - 6 volumes. Grand in-8. Reliure, au chiffre de Louis-Philippe
    Édition : [S.l.] : [s.n.] , kang xi wu chen [kang xi er shi qi nian, 1688]. - [S.l.] : [s.n.] , kang xi wu chen [kang xi er shi qi nian, 1688] : [s.n.] , 康熙二十七年 [康熙二十七年, 1688]
    Éditeur scientifique : Fang bing Cai (1626-1709)
    Correcteur : gong jia Cai (16..-17..), yuan yi Cai (16..-17..), chang yuan Zang
    Compilateur : mei xi Zang
    Auteur du texte : Xi Zhu (1130-1200)
    Ancien possesseur : Louis-Philippe Ier (roi des Français, 1773-1850)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41947159m]
  • Contenu dans : Ping shan ge zeng ji liu qing xing ji

    kang xi ding hai chen mei liu qing xin ji li yan. - [2]

    Description matérielle : 6 vol. (17 fasc.)
    Description technique : 10行, 行24字, 單欄, 版心白口, 單黑魚尾, 上記題名, 中記卷次文類, 下記葉數. 餘線裝17冊, 洋裝5冊, 缺洋裝3615, 21-26卷
    Description : Note : Préfaces : 康熙戊子(1708)沈心友留青新集序. - Après la préface: 康熙丁亥(1707)陳枚留青新集例言. - Début du texte : 憑山閣增輯留青新集卷之一 西泠陳枚簡侯選 男德裕子厚增輯 張國泰履安訂 休邑朱從儀慎威參閱
    Titre en noir sur papier jaune. In-12. Demi-reliure, au chiffre de Louis-Philippe.
    10行, 行24字, 單欄, 版心白口, 單黑魚尾, 上記題名, 中記卷次文類, 下記葉數. 餘線裝17冊, 洋裝5冊, 缺洋裝3615, 21-26卷
    Édition : Shun de : Wen she tang zi xing , kang xi ding hai [1707]. - Shun de : Wen she tang zi xing , kang xi ding hai [1707] : 文畲堂梓行 , 康熙丁亥 [1707]

    [catalogue]

Postfacier1 document1 document numérisé

  • Zi bo zun zhe bie ji

    si juan, fu lu yi juan

    Description matérielle : 1 vol.
    Description technique : 10行, 行20字, 版心黑口, 上記題名卷次, 下記葉數, 雙欄, (匡)20.8 x 14.5cm, 線裝4冊合洋裝1冊
    Description : Note : Début du texte: 紫柏尊者別集卷一 虞山白衣私淑弟子蒙叟錢謙益纂閱 經山寂照六世孫傳臨濟宗契穎壽梓. - Préface: 庚子(1660)錢謙益序 (geng zi qian qian yi xu). - A la fin de l'oeuvre: 陸符紫柏尊者別集附錄卷四 (lu fu zi buo zun zhe nie ji fu lu juan si). - Postface: 康熙八年(1669)賀寬紫柏尊者別集跋(kang xi ba nian he kuan zi bo zun zhe bie ji ba). - 1 volume. Grand in-8. Demi-reliure, au chiffre de la République française
    10行, 行20字, 版心黑口, 上記題名卷次, 下記葉數, 雙欄, (匡)20.8 x 14.5cm, 線裝4冊合洋裝1冊
    Édition : [S.l.] : [s.n.] , kang xi ba nian [1669]. - [S.l.] : [s.n.] , kang xi ba nian [1669] : [s.n.] , 康熙八年 [1669]
    Éditeur scientifique : ying shou Qi, Qian yi Qian (1582-1664)
    Auteur du texte : bo zun Zi (1543-1603)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41947166w]

Calligraphe1 document1 document numérisé

  • Yuzhi Bishu shanzhuang sanshiliu jing shi

    Description matérielle : 1 vol. (36 bifolios) : gravure au burin, calligraphie ; 40 x 34,5 cm
    Description : Technique de l'image : estampe. - burin
    Note : Gravées au burin, ces planches copient le Yuzhi Bishu shanzhuang sanshiliu jing shi, peint par Shen Yu et gravé sur bois par Zhu Gui et Mei Yufend en 1712. Accompagnées de poèmes de l'empereur Kang-Hi, elles sont les premiers exemples d'utilisation du burin en Chine. - Ce volume est l'un des six exemplaires connus
    Sources : Chine : l'empire du trait : calligraphies et dessins du Ve au XIXe siècle : [exposition, Paris, Bibliothèque nationale de France, site François-Mitterrand, 16 mars-20 juin 2004] / [catalogue par] Nathalie Monnet, 2004
    Édition : [Pékin] : [s.n.] , Dynastie des Qing, ère Kangxi, 1713
    Graveur : Matteo Ripa (1682-1745)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40349592v]

Autre1 document

  • [Cartes de la Chine sur papier calque]

    Description matérielle : 1 vol : ms ; In-fol. obl.
    Description : Note : Papiers huilés du XVIIIe siècle ayant appartenus à Julius von Klaproth. - Auteur et provenance inconnus. - Copié sur un original chinois du "Huangyu quanlantu" de 1718, aussi connu sous le nom d' "Atlas de Kangxi". - Par ordre de l'empereur Qing Sheng zu, également appelé Kangxi (1661-1722), des cartes de toute la Chine ont été réalisées par des fonctionnaires chinois et des missionnaires jésuites entre 1707 et 1717. - Contient également un exemplaire gravé de la carte de Jean-Baptiste d'Anville, "Province de Chen-si" de 1733, tirée de la compilation du jésuite Jean-Baptiste du Halde, "Description géographique de la Chine" de 1735 et dressée à partir de copies jésuites de l'"Atlas de Kangxi" qui n'ont pu être localisées
    Édition : [S.l.] : [s.n.] , [ca 17..]

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40682223v]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Kang xi (1654-1722)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Le "Gengzhitu" : le livre du riz et de la soie / poèmes de l'empereur Kangxi ; peintures sur soie de Jiao Bingzhen ; présenté par Nathalie Monnet, 2003
  • K′ang-hsi, Emperor of China, 1654-1722 : exposition], Musée national du château de Versailles... 2004 / [organisée en collab. avec l'Établissement public du musée et du domaine de Versailles], 2004
  • NLC authorities : Kang xi, 1654-1722 (2012-02-20) (Site archivé par la BnF depuis le 26/10/2005)
  • GDEL : Kangxi ou K′ang-hi
    LCNA, 1985 : Ch′ing Sheng-tsu, Emperor of China, 1654-1722
  • BN Service chinois
    BN Manuscrits, 2017-08
  • BN Cat. gén.

Autres formes du nom

  • 康熙 (1654-1722)
  • Kangxi (1654-1722)
  • K′ang-hi (1654-1722)
  • K′ang-hsi (1654-1722)
  • K′ang-si (1654-1722)
  • Kang-hi (1654-1722)
  • Kanghi (1654-1722)
  • Kang-he (1654-1722)
  • Kang xi di (1654-1722)
  • 康熙帝 (1654-1722)
  • Kang xi huang di (1654-1722)
  • 康熙皇帝 (1654-1722)
  • Da qing sheng zu he tian hong yun wen wu rui zhe gong jian kuan yu xiao jing cheng xin zhong he gong de da cheng ren huang di (1654-1722)
  • 大清聖祖合天弘運文武睿哲恭儉寬裕孝敬誠信中和功德大成仁皇帝 (1654-1722)
  • Qing Sheng zu (empereur de Chine, 1654-1722)
  • 清聖祖 (1654-1722)
  • Qing sheng zu Xuan ye (1654-1722) (chinois)
  • 清聖祖玄燁 (1654-1722) (chinois)
  • Qing Shengzu (empereur de Chine, 1654-1722)
  • 清圣祖 (1654-1722)
  • Ch′ing Sheng-tsu (1654-1722)
  • K′ing Cheng-tsu (1654-1722)
  • Qing Sheng Tsu (1654-1722)
  • Ts′ing Cheng-tsu (1654-1722)
  • Xuan ye Ai xin jue luo (1654-1722)
  • 玄燁 愛新覺羅 (1654-1722)
  • Xuanye Aixin jueluo (1654-1722)
  • Xuanye Aixinjueluo (1654-1722)
  • 玄烨 爱新觉罗 (1654-1722)
  • Aixinjueluo Xuanye (1654-1722)
  • Xuan ye (1654-1722)
  • 玄燁 (1654-1722)
  • Hsüan-i (1654-1722)
  • Hsüan-yeh (1654-1722)
  • Ren huang di (1654-1722)
  • 仁皇帝 (1654-1722)
  • Jen Huang-ti (1654-1722)

Biographie Wikipedia

  • L'empereur de la dynastie Qing Xuányè 玄晔 (nom personnel) Kāngxī 康熙 (nom de règne), en translittération EFEO Kang-Hi, est né le 4 mai 1654 à Pékin dans la Cité interdite et mort le 20 décembre 1722. Il fut l'empereur qui eut le règne le plus long de l'histoire de la Chine, de 1661 à 1722, soit 61 ans.

Pages équivalentes