Isaac Abravanel (1437-1508)

Image non encore disponible
Pays :Espagne
Langue :hébreu
Sexe :masculin
Naissance :Lisbonne, 1437
Mort :Venise [inhumé à Padoue] (Italie), 1508
Note :
Homme politique, financier, exégète biblique et philosophe. - Ministre des finances de Ferdinand d'Aragon et d'Isabelle de Castille. - Auteur de commentaires sur la Bible et sur la haggadah. - Après l'expulsion des Juifs d'Espagne (en 1492) se réfugia en Italie où il servit le roi de Naples
Autres formes du nom :Yiṣḥāq ʾAbrabaneʾl (1437-1508) (hébreu)
יצחק אברבנאל (1437-1508) (hébreu)
Yiṣḥāq ʾAbrabanel (1437-1508) (hébreu)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 0888 1605

Ses activités

Auteur du texte33 documents1 document numérisé

  • ספר ישועות משיחו

    Cote : Hébreu 749
    Description matérielle : 153 f.

    2 documents numérisés : Volume 1 - Volume 2
    [catalogue BnF archives et manuscrits, Visualiser dans Gallica][ark:/12148/cc96097f]
  • Commentaire du récit de la Création

    Genèse 1, 1 à 6, 8, Perouch 'al ha-Torah Beréchit

    Description matérielle : 535 p.
    Édition : Lagrasse : Verdier , 1999
    Traducteur : Yéhouda Schiffers

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb370820385]
  • La mémoire et l'espérance

    Description matérielle : 302 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 283-292. Index
    Édition : Paris : les Éd. du Cerf , 1992
    Éditeur scientifique : Jean-Christophe Attias

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35557824v]
  • ... @

    Description matérielle : In-fol.
    Édition : Constantinople , 1505

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30956959j]
  • Commentaire sur @

    Description matérielle : 96 f.
    Description : Note : ["Pergé Aboth", texte accompagné du commentaire d'Issac Abarbanel intitulé @ Naḥlat-Abot, héritage des pères.]
    "[Pirq Aboth", traité des pères, texte accompagné des commentaire de Moïse Maïmonide.]
    Édition : Venise : Z. di Cavalli , 1566
    Auteur du commentaire : Moïse Maïmonide (1138-1204)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32272125j]

Auteur du commentaire7 documents1 document numérisé

  • La tradition juive classe comme premiers livres prophétiques ceux de Josué, des Juges, de Samuel et des Rois et les appellent Prophètes antérieurs, alors que la tradition catholique les nomment "Livres historiques"

    Bible. A.T.. - Prophètes antérieurs avec Isaac Abravanel (1437-1508) comme auteur du commentaire

  • Rituel de la nuit de la Pâque juive où, au repas du soir (repas du Seder), on lit en famille le récit de la sortie des Hébreux d'Égypte et on explique la signification de cet événement

    Haggadah de Pâque avec Isaac Abravanel (1437-1508) comme auteur du commentaire

  • ספר בראשית // חמשה // חומשי תורה // והוא // תקון סופרים // הוגה ע"פ דקדוק לשונינו הקדש היטב הדק בעיון נמרץ מזוקק שבעתיים כסולת נקיה׃ // מכל טעות ושגיאה׃ לכתוב ולהגיה ממנו ספר תורה . כדת וכדין וכשורה׃ // עם פירוש רש"י זלה"ה // ופירוש הרב דון יצחק // אברבנאל // ועוד נתוספו בו חדושים מאמ"ו הגאון הגדול כבוד מוהר"ר שאול נר"ו // אב"ד ור"מ דקהלתינו יע"א ושאר דברים טובים והעלינו שמו // החצר החדשה // ע"ד הגמרא פסחים דף צ"ב מאי החצר החדשה שחדשו בו דברים כו' ועוד נוסף טעם הגון // לקריאת שם זה . כי שתי מלות החצר החדשה עולה מספרם במספר // ב' שמות שמואל אברהם המביאים ספר יקר ונחמד זה לבית הדפוס // ה"ה האלוף המרומם כהרר שמואל יצ"ו ומשותפו האלוף המרומם כהר"ר // אברהם יצ"ו שלוחי צבור פה קהלתינו ק"ק אשכנזים יצ"ו . לזכות את // הרבים וכן שלמים המתאוים להנות מצוף דבש זמרת אר"ש דברי הרב // המחבר זצ"ל אשר כל דבריו נחמדים ומתוקים ליישב כל דקדוקי הפסוקים // אשר לב כל משכיל יפול עליהם . וישתומם על מראה דברי הפסוקים אשר // יקשה להולמם . הוא מישבם בטוב טעם ודעת . וזכות הרבים יעמוד להם׃ // באמשטרדם // נדפס ע"י כהר"ר // ליב זוסמנש // בשנת אז ישיר לפ"ק

    Description matérielle : f. [2], 1-165, 1-5 [lac.?]
    Description : Note : Tôrah et targûm en carré ponctué ; commentaires en rashi
    Édition : באמשטרדם [= A Amsterdam] : שמואל ומשותפו אברהם [Shemuel et son associé Abraham] , 527 [1767/1768]
    Auteur du commentaire : Salomon ben Isaac (1040-1105)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44730283x]
  • ספר דברים // חמשה // חומשי תורה // והוא // תקון סופרים // הוגה ע"פ דקדוק לשונינו הקדש היטב הדק בעיון נמרץ מזוקק שבעתיים כסולת נקיה׃ // מכל טעות ושגיאה׃ לכתוב ולהגיה ממנו ספר תורה . כדת וכדין וכשורה׃ // עם פירוש רש"י זלה"ה // ופירוש הרב דון יצחק // אברבנאל // ועוד נתוספו בו חדושים מאמ"ו הגאון הגדול כבוד מוהר"ר שאול נר"ו // אב"ד ור"מ דקהלתינו יע"א ושאר דברים טובים והעלינו שמו // החצר החדשה // ע"ד הגמרא פסחים דף צ"ב מאי החצר החדשה שחדשו בו דברים כו' ועוד נוסף טעם הגון // לקריאת שם זה . כי שתי מלות החצר החדשה עולה מספרם במספר // ב' שמות שמואל אברהם המביאים ספר יקר ונחמד זה לבית הדפוס // ה"ה שלוחי צבור פה קהלתינו ק"ק אשכנזים יצ"ו האלוף המרומם כהר"ר // שמואל והאלוף המרומם כהר"ר אברהם סג"ל לזכות את הרבים // וכן שלמים המתאוים להנות מצוף דבש זמרת אר"ש דברי הרב // המחבר זצ"ל אשר כל דבריו נחמדים ומתוקים ליישב כל דקדוקי // הפסוקים אשר לב כל משכיל יפול עליהם . וישתומם על מראה דברי // הפסוקים אשר יקשה להולמם . הוא מישבם בטוב טעם ודעת // וזכות הרבים יעמוד להם׃ // באמשטרדם // נדפס ע"י כהר"ר ליב בן כהר"ר משה זוסמנש זצ"ל // בשנת אז ישיר לפ"ק

    Description matérielle : f. [2], 2-131, [1], 2-6
    Description : Note : Tôrah en carré ponctué ; commentaires en rashi
    Édition : באמשטרדם [= A Amsterdam] : שמואל ואברהם [Shemuel et Abraham d'Amsterdam] , 528 [1768/1769]
    Auteur du commentaire : Salomon ben Isaac (1040-1105)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb447302848]
  • ספר ויקרא // חמשה // חומשי תורה // והוא // תקון סופרים // הוגה ע"פ דקדוק לשונינו הקדש היטב הדק בעיון נמרץ מזוקק שבעתיים כסולת נקיה׃ // מכל טעות ושגיאה׃ לכתוב ולהגיה ממנו ספר תורה . כדת וכדין וכשורה׃ // עם פירוש רש"י זלה"ה // ופירוש הרב דון יצחק // אברבנאל // ועוד נתוספו בו חדושים מאמ"ו הגאון הגדול כבוד מוהר"ר שאול נר"ו // אב"ד ור"מ דקהלתינו יע"א ושאר דברים טובים והעלינו שמו // החצר החדשה // ע"ד הגמרא פסחים דף צ"ב מאי החצר החדשה שחדשו בו דברים כו' ועוד נוסף טעם הגון // לקריאת שם זה . כי שתי מלות החצר החדשה עולה מספרם במספר // ב' שמות שמואל אברהם המביאים ספר יקר ונחמד זה לבית הדפוס // ה"ה שלוחי צבור פה קהלתינו ק"ק אשכנזים יצ"ו האלוף המרומם כהר"ר // שמואל והאלוף המרומם כהר"ר אברהם סג"ל לזכות את הרבים // וכן שלמים המתאוים להנות מצוף דבש זמרת אר"ש דברי הרב // המחבר זצ"ל אשר כל דבריו נחמדים ומתוקים ליישב כל דקדוקי // הפסוקים אשר לב כל משכיל יפול עליהם . וישתומם על מראה דברי // הפסוקים אשר יקשה להולמם . הוא מישבם בטוב טעם ודעת // וזכות הרבים יעמוד להם׃ // באמשטרדם // נדפס ע"י כהר"ר // ליב זוסמנש // בשנת אז ישיר לפ"ק

    Description matérielle : f. [1], 2-76, [1], 2-5
    Description : Note : Tôrah et targûm en carré ponctué ; commentaires en rashi ; haftarôt en carré ponctué sur 2 colonnes
    La mise en page du titre est identique à celui du volume coté TNK_039
    Édition : באמשטרדם [= A Amsterdam] : שמואל ואברהם [Abraham et Shemuel d'Amsterdam] , 528 [1768/1769]
    Auteur du commentaire : Salomon ben Isaac (1040-1105)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44730285m]

Préfacier2 documents1 document numérisé

  • L'Ancien Testament, ou Ancienne Alliance, comprend tous les écrits qui se rapportent à l'histoire de l'Alliance de Dieu avec le peuple juif. - La rédaction de l'ensemble des livres de l'Ancien Testament, pour la plupart écrits en hébreu (quelques textes étant écrits en araméen) est achevée au Ier s. av. J.-C.

    Le canon hébraique, également adopté par les protestants compte 39 livres dans l'Ancien Testament ; les catholiques, qui ont admis dans leur canon les livres ajoutés par la version grecque des Septante, en reconnaissent 45

    Bible. A.T. avec Isaac Abravanel (1437-1508) comme préfacier

  • Groupe de 5 livres bibliques (Ruth, Cantique, Ecclésiaste, Lamentations, Esther) auxquels la tradition hébraïque accorde un rôle particulier dans la liturgie synagogale de certaines fêtes

    Bible. A.T.. - Megillôt avec Isaac Abravanel (1437-1508) comme préfacier

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Isaac Abravanel (1437-1508)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : La mémoire et l'espérance / Isaac Abravanel ; textes choisis, trad. de l'hébreu, annot. et précédés d'une présentation [par] Jean-Christophe Attias, 1992
  • Ouvrages de reference : JNUL (2008-06-04)
    Daat (2008-06-04)
    Encycl, Judaica, 1971
    GDEL
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Iṣḥaq Abravanel
    BN Cat. gén. suppl.
    BnF Service hébreu, 2008-06-04

Autres formes du nom

  • Yiṣḥāq ʾAbrabaneʾl (1437-1508) (hébreu)
  • יצחק אברבנאל (1437-1508) (hébreu)
  • Yiṣḥāq ʾAbrabanel (1437-1508) (hébreu)
  • יצחק אברבנל (1437-1508) (hébreu)
  • Isaac Abrabanel (1437-1508)
  • Yizhaq Ben Yehuda Abravanel (1437-1508)
  • Isaac ben Judah Abrabanel (1437-1508)
  • Isaac ben Judah Abravanel (1437-1508)
  • Isaac ben Yehudah Abravanel (1437-1508)
  • Itshak ben Yehouda Abravanel (1437-1508)
  • Isaacus Abrabanel (1437-1508)
  • Isachus Abravanelius (1437-1508)
  • Iṣḥaq Abravanel (1437-1508)
  • Isaac Abrabaniel (1437-1508)
  • Isaac Abarbanel (1437-1508)
  • Jischach Abarbenel (1437-1508)
  • Jicchak Abravanel (1437-1508)
  • RY"ʾ (1437-1508) (hébreu)
  • רי"א‬ (1437-1508) (hébreu)
  • Isaac Abravanel (1437-1508)
  • Ishak Abarbanel (1437-1508)
  • Abravanel (1437-1508)
  • Abrabanel (1437-1508)
  • Abarbanel (1437-1508)

Biographie Wikipedia

  • Don Itshak ben Yehouda Abravanel (1437, Lisbonne (Portugal) - 1508, Venise (Italie)), membre de la célèbre famille Abravanel (à la célébrité de laquelle il a largement concouru), fut un homme d’État, philosophe, commentateur biblique, et financier juif.On se réfère souvent à lui par son seul nom de famille, dont la prononciation devient selon qu’on se réfère à l’opinion d’érudits ou de lettrés, Abravanel, Abrabanel, ou, dans les livres d’étude juive, Abarbanel.La famille Abravanel, réputée être d’ascendance davidique, est l’une des plus anciennes et distinguées, à la fois parmi les juifs et les Grands d’Espagne. Ils s’y sont établis avant l’arrivée des Sépharades, et les rois catholiques usèrent de tous les stratagèmes pour tenter d’empêcher don Isaac de suivre ses frères hors d’Espagne en 1492, allant jusqu’à fomenter l’enlèvement de son petit-fils.La présence de Don Judah Abravanel est attestée à Séville, bien qu’on parle déjà d’un grand Sage Abravanel sous Alphonse X dit le Sage.Il est enterré à Padoue.

Pages équivalentes