Emil Tode : pseudonyme individuel

Image non encore disponible
Pays :Estonie
Langue :estonien
Sexe :masculin
Note :
Romancier. - Traducteur littéraire, a traduit l'oeuvre de François Mauriac, Romain Gary, Sébastien Japrisot
ISNI :ISNI 0000 0000 7911 1096

Ses activités

Auteur du texte4 documents

  • Pays frontière

    roman

    Description matérielle : 160 p.
    Édition : [Paris] : Gallimard , 1997
    Traducteur : Antoine Chalvin

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35867413t]
  • Piiririik

    Teine trükk
    Description matérielle : 186 p.
    Édition : [Tallinn] : Tuum , 1998

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37323287f]
  • Piiririik

    5. trükk
    Description matérielle : 1 vol. (127 p.)
    Édition : [Tallinn] : Hea lugu , 2015

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44392906f]
  • Raadio

    Description matérielle : 1 vol. (446 p.)
    Édition : Tallinn : Eesti keele Sihtasutus , 2002

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40936279x]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

  • L'atelier de data.bnf.fr vous propose un espace expérimental, pour découvrir ses données. Frises chronologiques, cartes, galeries d'images vous conduisent vers les ressources de la BnF.

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Pays frontière : roman / Emil Tode ; trad. de l'estonien par Antoine Chalvin, 1997
  • Ouvrages de reference : Eesti elulood, 2000
  • Catalogues de la BnF : BnF Service finno-ougrien

Biographie Wikipedia

  • Tõnu Õnnepalu (né le 13 septembre 1962 à Tallinn) est un écrivain et poète estonien, également connu sous les pseudonymes d'Anton Nigov ou Emil Tode . Certains[Qui ?] le considèrent comme le romancier estonien contemporain majeur.

Pages équivalentes