Šot̕a Rust̕aveli (11..-12..)

Image non encore disponible
Pays :Géorgie
Langue :géorgien
Sexe :masculin
Naissance :11..
Mort :12..
Note :
Poète. - Parfois identifié avec un trésorier royal du règne de Thamar (1184-1213)
Autres formes du nom :შოთა რუსთაველი (géorgien)
Ṡota Rustaveli
Chota Roustaveli
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 2145 1992

Ses activités

Auteur du texte11 documents

  • Poème épique, en 1587 quatrains

  • L'homme à la peau de léopard

    Description matérielle : 279 p.
    Édition : Paris : Firmin-Didot , 1938
    Traducteur : Georges Gvazava (1869-1941), Anie Marcel-Paon

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31260357w]
  • L'Homme à la peau de léopard

    Description matérielle : 288 p.-[8] p. de pl.
    Édition : [Paris] : G. Gvazava , 1983
    Autre : Georges Gvazava (1869-1941)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb347301408]
  • Chota Roustavéli. L'Homme qui porte la peau de tigre [Éditeur : Constantin Tchitehinadze]

    Description matérielle : In-8° , XXXIX-691 p., planche en coul. et pl. en noir
    Description : Note : En géorgien
    Édition : (Moscou : Impr. "Komounist" , s. d.)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31260356j]
  • [Illustration pour l'Homme à la Peau de panthère, poème géorgien, par M. Zitchi]

    Édition : Thbilisi, Khelovuebes mouzcoumi "Mctekhi" , 1938. In-fol., 26 pl.

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32589803k]

Auteur adapté1 document

  • Le chevalier à la peau de tigre

    d'après l'épopée géorgienne du XIIe siècle de Chota Roustavéli

    Description matérielle : 1 vol. (81 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 81
    Édition : Paris : l'Harmattan , DL 2015
    Auteur du texte : Anne Guimezanes

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44345288c]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Šot̕a Rust̕aveli (11..-12..)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : BnF, Paris, Département des manuscrits, Géorgien 10 (date : 1702)
    Vep̕xis tqaosani / Šot̕a Rust̕aweli, 1937
    Vitâzʹ v tigrovoj škure / Šota Rustaveli, 1937
    Le chevalier à la peau de tigre / Chota Roustavéli, 1989
    El Caballero de la piel de tigre : epos heroico georgiano del siglo XII / por Shotha Rusthaveli, 1964
    The man in the Panther's skin : a romantic epic / by Shot'ha Rust'haveli, 1912
    Päläng därisi gejmis̡ pählivan / Ṣota Rustaveli, 1937
    Der Ritter im Pantherfell / Schotha Rusthweli, 1975
    The Knight in the tiger's skin / Shotʹha Rustʹhveli 1938
    La Pelle di leopardo / di Sciotha Rusthaveli, 1945
  • Ouvrages de reference : GDEL : Rousthavéli (Chotha) [né en 1172 à Roustavi, mort vers 1216 à Jérusalem]
    Potthast 2 : Ṡota Rustaveli
    Georgian biography : Rustaveli, Shota (2009-12-17)
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Roustaveli (Chota)

Autres formes du nom

  • შოთა რუსთაველი (géorgien)
  • Ṡota Rustaveli
  • Chota Roustaveli
  • Šota Rustaveli (russe)
  • Шота Руставели (russe)
  • Sciotha Rusthaveli
  • Shotʹha Rustʹhveli
  • Chota Roustaveli
  • Šota Rustaveli
  • Schotha Rusthweli
  • Shotha Rusthaveli
  • Chotha Rousthavéli
  • Ṣota Rustaveli

Biographie Wikipedia

  • Chota Roustaveli (né vers 1172 en Géorgie ; † vers 1216, probablement à Jérusalem), en géorgien : შოთა რუსთაველი, ou Chota de Roustavi, était un écrivain géorgien du XIIe siècle. Considéré par beaucoup comme l'un des meilleurs représentants de la littérature médiévale, on le surnomme « l'Homère du Caucase ».Il est l'auteur de l'épopée Le Chevalier à la peau de tigre. Composée de 1671 quatrains, elle est considérée comme un chef d'œuvre en Géorgie. Chacune des familles géorgiennes possède au minimum un exemplaire illustré de ce livre, et dans l'éducation géorgienne les élèves se doivent d'en connaître une partie des quatrains. Il a été traduit en français par Gaston Bouatchidzé. Serge Tsouladze en fit une autre traduction en 1965, laquelle fut couronnée par l'Académie française la même année (Gallimard/Unesco). Ce livre utilise l'orthographe "Roustavéli", avec accent. Il aurait également composé une Histoire de la vie de la reine Tamar, dont on n'a aucune trace.

Pages équivalentes