Gwaz aotrou Gwesklen

    Pays :France
    Langue :breton
    Note :
    Chant guerrier, recueilli dans le "Barzaz-Breiz", racontant les exploits de Du Guesclin et d'un certain Jean de Pontorson contre les Anglais
    Autres formes du titre :Gwaz an aotrou Gwesklen (breton)
    Le vassal de Du Guesclin (français)

    Détails du contenu

    Contenu dans

    • Recueil de chants populaires de la Basse-Bretagne, paru en 1839. Textes collectés et remis en forme par Théodore Hersart de La Villemarqué, publiés en breton avec la traduction française en regard, suivis des mélodies. Nombreuses rééditions dont les principales furent celles de 1845 et de 1867. - Se présente en trois parties : chants historiques et guerriers (les trois quarts du recueil), chants d'amour et de fête, légendes et chants religieux

    Éditions de l'œuvre

    Livres1 document

    • Contenu dans : Trois chants du Barzaz-Breiz

      Description matérielle : Non paginé [35] p.
      Description : Note : Réunit : "Drouk kinnig Neumenoiou", "Le tribut de Noménoë" ; "Lez-Breiz" ; "Gwaz aotrou Gwesklen", "Le vassal de Du Guesclin". - Textes en breton et trad. française en regard
      Édition : [Plougastel-Daoulas] : [J. Fournier] , 1997
      Illustrateur : Jakez Fournier-Hénaff

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36701610m]

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • Internet, http://webbo.enst-bretagne.fr/Brezhonet/Klask, 1998-07-22 : Gwaz an aotrou Gwesklen
    • Chants populaires de la Bretagne : Barzaz-Breiz / par le vicomte Hersart de La Villemarqué, 1963 (fac-sim. de l'éd. de 1867) : forme retenue

    Autres formes du titre

    • Gwaz an aotrou Gwesklen (breton)
    • Le vassal de Du Guesclin (français)

    Pages équivalentes