Yehuda Gur-Arie (1934-....)

Pays :Israël
Langue :hébreu
Sexe :masculin
Note :
Poète, traducteur, auteur de nouvelles et d'ouvrages pour la jeunesse. - Né en Roumanie
Autres formes du nom :Yhwdah Gwr-ʾAryeh (1934-....) (hébreu)
יהודה גור-אריה (1934-....) (hébreu)
Yehuda Gur-Arye (1934-....)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 8089 4585

Ses activités

Traducteur2 documents

  • Der šmaykl fun a boym

    Description matérielle : 111-[5] עמודים
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "The smile of a tree". - Le verso de la page de titre porte en plus : "haRašwt halʾwmiyt ltarbwt hayyidiyš", "Naẕyonale instanẕ far yidišer qultur" et "H. Leywiq-Farlag baym Farayn fun yidiše šraybers un žurnalistn in Yiśraʾel". - Poèmes en yiddish avec traduction hébraïque vocalisée en regard
    Édition : Tel-ʾAbiyb : Hwṣaʾat Qešeb lšiyrah : H. Leywiq-Farlag , 5776, 2016. - Tel-ʾAbiyb : Hwṣaʾat Qešeb lšiyrah : H. Leywiq-Farlag , 5776, 2016 : הוצאת קשב לשירה : ה. לייוויק פארלאג , תשע"ו, 2016
    Éditeur scientifique : Farayn fun yidiše šraybers un žurnalistn in Yiśraʾel, Naẕyonale instanẕ far yidišer qultur
    Traducteur : Hamutal Bar-Yosef, Rivka Basman Ben-Haim, Asher Gal, Roy Greenwald, Shalom Lurie (1920-2011), Benny Mer, Ruti Zakovitch
    Auteur du texte : Rivka Basman Ben-Haim
    Postfacier : Rafi Weichert

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45114473t]
  • Yhwdiym stam

    rwmaʾn

    Description matérielle : 1 vol. (317 p.)
    Description : Note : Le verso de la p. de titre. porte : "Yidn fun a ganẕ yor : a buḵ fun a fargangen lebn". - Une second p. de titre porte : "Seper ʿal ḥayyim šeḥalpw"
    Édition : Tel-ʾAbiyb : Hwṣ. haQiybwṣ hamʾwḥad , cop. 5752, cop. 1992. - Tel-ʾAbiyb : Hwṣ. haQiybwṣ hamʾwḥad , cop. 5752, cop. 1992 : הוצ' הקיבוץ המאוחד , תשנ"ב, 1992
    Auteur du texte : Yhwšuʿa Perle (1888-1943?)
    Postfacier : Dan Miron

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb389302304]

Éditeur scientifique1 document

  • Piynwt kḥwlwt

    ʾIyṣiyq Maʾnger - ḥayyim, šiyr wbaladah

    Description matérielle : 1 vol. (262-[1] p.-[8] p. de pl.)
    Édition : Yrwšalayim : Karmel , cop. 5769, cop. 2009. - Yrwšalayim : Karmel , cop. 5769, cop. 2009 : כרמל , תשס"ט, 2009
    Auteur du texte : Aleksander Špiglblat (1927-2013)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb420224431]

Auteur du texte1 document

  • Ṣibʿey parpar

    šiyriym wʿwd

    Description matérielle : 1 vol. (92-[2] p.)
    Description : Note : Le verso de la p. de titre porte : "Butterfly colors : poems and more". - Poèmes vocalisés
    Édition : Yrwšalayim : Karmel , cop. 5766, cop. 2006. - Yrwšalayim : Karmel , cop. 5766, cop. 2006 : כרמל , תשס"ו, 2006

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40173583q]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Yhwdiym stam : rwmaʾn / Yhwšuʿa Perleh ; miyyidiyš, Yhwdah Gwr-ʾAryeh ; [ʾaḥariyt dabar meʾet Dan Miyrwn], cop. 5752, cop. 1992
  • Ouvrages de reference : JNUL (2007-02-28)
    CORC (2002-12-18)
  • Catalogues de la BnF : BnF Service hébreu, 2007-02-28

Autres formes du nom

  • Yhwdah Gwr-ʾAryeh (1934-....) (hébreu)
  • יהודה גור-אריה (1934-....) (hébreu)
  • Yehuda Gur-Arye (1934-....)
  • Yehudah Gur-Aryeh (1934-....)

Pages équivalentes