Françoise Santoni-Bissaïn

Pays :France
Langue :français
Sexe :féminin
Note :
Certifiée de lettres classiques
Autre forme du nom :Françoise Santoni- Bissaïn
ISNI :ISNI 0000 0000 0464 5237

Ses activités

Éditeur scientifique2 documents1 document numérisé

  • Épopée mésopotamienne, autour de la figure d'un roi à demi légendaire, issue de la refonte de différents poèmes sumériens par des poètes akkadiens à l'époque paléo-palestinienne (XVIIIe-XVIIe s. av. J.-C.). Connue par des fragments d'une ancienne rédaction sumérienne et de remaniements babyloniens (akkadien), assyrien, hittite et hourite. - Les Babyloniens et les Assyriens l'appelaient d'après les premiers mots du texte "Sha nagba imuru" ("celui qui a tout vu")

    Gilgamesh avec Françoise Santoni-Bissaïn comme éditeur scientifique

  • Mateo Falcone ; La Vénus d'Ille

    Description matérielle : 1 vol. (150 p.)
    Édition : [Paris] : Belin ; [Paris] : Gallimard , DL 2008
    Auteur du texte : Prosper Mérimée (1803-1870)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb413139623]

Auteur du texte1 document

  • Français 5e

    Description matérielle : 2 vol. (367, 142 p.) - 12 transparents : ill. en coul., couv. ill en coul. ; 29 cm ; coul. ; 29 cm
    Description : Note : Glossaire. Index
    Édition : Paris : Belin , cop. 2006
    Directeur de publication : Nathalie Fix-Combe
    Auteur du texte : Édith Aubin, Gaël Le Chevalier

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb402450821]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Français 5e [Multimédia multissuport] / Françoise Santoni-Bissaïn. Belin, 2006

Autre forme du nom

  • Françoise Santoni- Bissaïn

Pages équivalentes