. . "Roman d'Alexandre" . . "King Alisaunder"@en . "Hë Phylláda toû Meg. ̓Alexántrou"@fr . "Mŷthos toû ̓Alexándrou"@fr . . "Hī Fylláda toû Meg. ̓Alexándrou"@fr . . . . . . "Γέννησις, κατορθώματα καὶ θάνατος Ἀλεξάνδρου τοῦ Μακεδόνος διὰ στίχου : ριμάδα"@fr . . . "Alexanderroman"@de . "Ἱστορία τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάντρου τοῦ Μακεδόνος"@fr . . . . . . "BN Cat. gén. 1960-1969 : Roman d'Alexandre. - . - BnF Service grec, 2013-05-23. - . -"@fr . . "Alexander Magnus"@de . "Víos ̓Alexándrou toû Makedónos"@fr . "Hë Phylláda toû Megaléxandrou"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "fully established"@en . . . . . . "Alexander : Strasbourg"@fr . "Alexandreis"@cs . . . . . . . . "Libro de Alexandre"@es . . "Ἡ Φυλλάδα τοῦ Μεγ. Ἀλεξάνδρου"@fr . "Hī Rīmáda toû Megálou ̓Alexándrou"@fr . . . . . . . . . . . . . "Roman d'Alexandre"@fr . . . . "The buik of King Alexander the Conquerour / by sir Gilbert Hay, 1986. - . - Alexandre Magnus Arabicus / door Faustina Doufikar-Aerts, 2003. - . - Le roman d'Alexandre à Tombouctou : Histoire du Bicornu : le manuscrit interrompu / trad. de G. Bohas, Abderrahim Saguer, Ahyaf Sinno, 2012. - . -"@fr . . . . "Dië́gësis toû ̓Alexándrou : rimáda"@fr . . "2024-01-10" . . "Ἡ Φυλλάδα τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου"@fr . "Διήγησις Ἀλεξάνδρου τοῦ Μακεδόνος"@fr . . . . . . . "Hë Rēmáda toû Megálou ̓Alexándrou"@fr . . "Plusieurs versions anglaises dont \"King Alisaunder\" (8021 vers, XIVe s.) et une version écossaise de Gilbert Hay, \"Buik of King Alexander the Conquerour\" (20000 vers, XVe s.)"@fr . "Víos toû Megálou ̓Alexándrou"@fr . . "Ἡ Φυλλάδα τοῦ Μεγαλέξαντρου"@fr . "Littératures" . . . "Hī Fylláda toû Megaléxandrou"@fr . "Plusieurs versions anglaises dont \"King Alisaunder\" (8021 vers, XIVe s.) et une version écossaise de Gilbert Hay, \"Buik of King Alexander the Conquerour\" (20000 vers, XVe s.)"@fr . . . . "Βίος Ἀλεξάνδρου ἢ Ἀλέξανδρος ὁ βασιλεύς"@fr . "La \"Lettre d'Alexandre à Aristote\", insérée dans l'une des versions, a aussi connu une diffusion indépendante"@fr . "Dië́gësis ̓Alexándrou toû Makedónos"@fr . . . . . . "Version bulgare du Xe ou XIe s., a donné naissance aux diverses versions slaves dont la plus connue l'\"Alexandre serbe\" (ms de la BN de Belgrade, détruit par un incendie en 1941)"@fr . . "DLL. - . - Laffont Bompiani, Oeuvres. - . - A manual of the writings in Middle English, 1050-1500. Vol. 1, 1967. - . -"@fr . . "La \"Lettre d'Alexandre à Aristote\", insérée dans l'une des versions, a aussi connu une diffusion indépendante"@fr . . . . . . "Version bulgare du Xe ou XIe s., a donné naissance aux diverses versions slaves dont la plus connue l'\"Alexandre serbe\" (ms de la BN de Belgrade, détruit par un incendie en 1941)"@fr . . . . "Ἡ Φυλλάδα τοῦ Μεγ. Ἀλεξάντρου"@fr . "Βίος Ἀλεξάνδρου τοῦ Μακεδόνος"@fr . . "Oeuvre composite dont la source est un texte grec du IIIe s. (?) attribué au Pseudo-Callisthène, traduit en latin par Julius Valerius"@fr . . . "Pour les éd. isolées de la \"Lettre d'Alexandre à Aristote\", titre uniforme particulier"@fr . "Ἡ Φυλλάδα τοῦ Μεγαλέξανδρου"@fr . . "Roman de la vie d'Alexandre"@fr . . . . "Histoire d'Alexandre"@fr . . . . . . "Oeuvre composite dont la source est un texte grec du IIIe s. (?) attribué au Pseudo-Callisthène, traduit en latin par Julius Valerius"@fr . "Srpska Aleksandrida"@sr . "Pour les éd. isolées de la \"Lettre d'Alexandre à Aristote\", titre uniforme particulier"@fr . "Historía toû Megálou ̓Alexántrou toû Makedónos"@fr . . . . "Bíos toû Megálou ̓Alexándrou"@fr . "Diī́gīsis ̓Alexándrou toû Makedónos"@fr . "Konung Alexander"@sv . . . . . "Life of Alisaunder"@en . . . "Alexandri Magni rerum gestarum epitoma"@la . . . . . . . . "アレクサンドロス散文物語"@ja . . . "Ἱστορία τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου"@fr . . . "Hë Phylláda toû Megálou ̓Alexándrou"@fr . . . "Aleksandriâ"@ru . "1987-03-16" . . . . "Hë Phylláda toû Meg. ̓Alexándrou"@fr . . . . "Histoire merveilleuse du roi Alexandre maître du monde"@fr . . "Version arabe, intitulée \"Qiṣaẗ Ḏi al-Qarnayn\", incomplète. - Ms : Bibl. Mamma Haïdara, Tombouctou"@fr . . "Strassburger Alexander"@de . . . "Alexanderlied"@de . "Version arabe, intitulée \"Qiṣaẗ Ḏi al-Qarnayn\", incomplète. - Ms : Bibl. Mamma Haïdara, Tombouctou"@fr . "Hī Fylláda toû Megálou ̓Alexántrou"@fr . "Roman d'Alexandre"@fr . . "12024897"^^ . . . . . "Sīraẗ al-Iskandar"@ar . . . . . "Le texte du pseudo-Callisthène est à l'origine d'une version byzantine en vers de 1388, intitulée \"Hī Rīmáda toû Megálou ̓Alexándrou\" (Dit d'Alexandre le Grand), d'une version du début du XVIe s. (ms 445 du Monastère de la Transfiguration, Météores, lui-même copie d'une des 14 éditions vénitiennes), imprimée en 1529 à Venise par le lettré zantiote Dīmī́trios Zî̄nos, intitulée \"Génnīsis, katorthṓmata kaì thánatos ̓Alexándrou toû Makedónos dià stíchou\" (Naissance, exploits et mort d'Alexandre le Macédonien, en vers), et d'une version en prose de 1699 en grec populaire, intitulée \"Hī Fylláda toû Megaléxandrou\" (Feuillets d'Alexandre le Grand)"@fr . . . . . "Aleksandriâ"@bg . . . "Ἡ Ρημάδα τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου"@fr . "Le texte du pseudo-Callisthène est à l'origine d'une version byzantine en vers de 1388, intitulée \"Hī Rīmáda toû Megálou ̓Alexándrou\" (Dit d'Alexandre le Grand), d'une version du début du XVIe s. (ms 445 du Monastère de la Transfiguration, Météores, lui-même copie d'une des 14 éditions vénitiennes), imprimée en 1529 à Venise par le lettré zantiote Dīmī́trios Zî̄nos, intitulée \"Génnīsis, katorthṓmata kaì thánatos ̓Alexándrou toû Makedónos dià stíchou\" (Naissance, exploits et mort d'Alexandre le Macédonien, en vers), et d'une version en prose de 1699 en grec populaire, intitulée \"Hī Fylláda toû Megaléxandrou\" (Feuillets d'Alexandre le Grand)"@fr . . . . . . "Bíos ̓Alexándrou toû Makedónos"@fr . . . . . . . . . "قصة ذي القرنين"@ar . "Ἱστορία Ἀλεξάνδρου τοῦ Μακεδόνος"@fr . . "Itinerarium Alexandri (ad Constantium Augustum Constantini M. filium)"@la . "Serbische Alexandreis"@de . . . . . . . . . . . "Génnīsis, katorthṓmata kaì thánatos ̓Alexándrou toû Makedónos dià stíchou : rimáda"@fr . . "Aleksandrija"@ru . . . . "Génnësis, katorthṓmata kaì thánatos ̓Alexándrou toû Makedónos dià stíchou"@fr . . "Historía toû Megálou ̓Alexándrou"@fr . "IFLA, Anonymous classics, 2004 : formes retenues. - http://www.ifla.org/files/assets/cataloguing/pubs/anonymous-classics_2004.pdf. - 2016-05-04 Encycl. Grèce. - . -"@fr . "La vie et les hauts faits d'Alexandre de Macédoine"@fr . "Roman d' Alexandre"@fr . . . . . . . . . . . "Arekusandorosu sanbun monogatari"@ja . . . "Diī́gīsis toû ̓Alexándrou : rimáda"@fr . . . . . . "Tale of Alexander"@en . . . . . . "Roman d'Alixandre" . "Βίος τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου"@fr . . "Historía ̓Alexándrou toû Makedónos"@fr . "Bíos ̓Alexándrou ë̀̓ ̓Aléxandros ho basileús"@fr . . . . . "Sīraẗ al-malik Iskandar"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Histoire du Bicornu"@fr . . . . . "Hī Fylláda toû Megaléxantrou"@fr . "Διήγησις τοῦ Ἀλεξάνδρου : ριμάδα"@fr . . "Hī Fylláda toû Meg. ̓Alexántrou"@fr . "Historia o Aleksandrze Wielkim"@pl . "Buik of King Alexander the Conquerour" . . "À utiliser pour le texte grec primitif et toutes les autres versions du texte, anonymes (en accès principal) ou non (en accès secondaire) françaises et dans d'autres langues, excepté the \"Buik of Alexander\" (trad. écossaise du XIVe s. de 2 épisodes du roman), pour lequel il existe un titre uniforme particulier"@fr . . . "Víos ̓Alexándrou ī̓̀ ̓Aléxandros ho vasileús"@fr . "Histoire extraordinaire et vraiment merveilleuse du roi Alexandre maître du monde"@fr . "Hë Phylláda toû Megaléxantrou"@fr . . "À utiliser pour le texte grec primitif et toutes les autres versions du texte, anonymes (en accès principal) ou non (en accès secondaire) françaises et dans d'autres langues, excepté the \"Buik of Alexander\" (trad. écossaise du XIVe s. de 2 épisodes du roman), pour lequel il existe un titre uniforme particulier"@fr . . "Hī Fylláda toû Megálou ̓Alexándrou"@fr . . . . "Μῦθος τοῦ Ἀλεξάνδρου"@fr . . . . "Der Große Alexander"@de . "Alexanders saga"@is . . . "Hë Phylláda toû Megálou ̓Alexántrou"@fr . . . "Qiṣaẗ Ḏi al-Qarnayn"@ar . . . . . . . . . . "Ἡ Φυλλάδα τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάντρου"@fr . .