Charles Huré (1639-1717)

Illustration de la page Charles Huré (1639-1717) provenant de Wikipedia
Pays :France
Langue :français
Naissance :07-11-1639
Mort :12-11-1717
Note :
Écrit aussi en latin. - Étudia le grec, le latin et l'hébreu
Né dans le diocèse de Sens. - Janséniste connu pour sa traduction française du Nouveau Testament en 1702
ISNI :ISNI 0000 0000 8122 5121

Ses activités

Auteur du commentaire6 documents5 documents numérisés

Auteur du texte3 documents2 documents numérisés

  • Dictionnaire universel de philologie sacrée

    dans lequel on marque les différentes significations de chaque mot de l'Écriture, son étymologie, et toutes les difficultés que peut faire un même mot dans tous les divers endroits de la Bible où il se rencontre...

    Description matérielle : 4 vol.
    Édition : Petit-Montrouge : l'éditeur , 1846
    Éditeur scientifique : Jacques-Paul Migne (1800-1875)

    4 documents numérisés : T. 1 - T. 2 - T. 3 - T. 4
    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30629655x]
  • Grammaire sacrée, ou Regles pour entendre le sens littéral de l'Ecriture Sainte

    Description matérielle : [16]-304-[7] p.
    Édition : Paris : Vve de L. Delaulne : J. Berthault , 1707

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb306296568]
  • Illustrissimo Ecclesiae principi Joanni de Montpezat de Carbon Senonensium archiepiscopo Galliarum et Germaniae primati, collegii Grassinaei provisori, et agonothetae munificentissimo. Eucharisticon

    Description matérielle : 4 p.
    Description : Note : Signature à la fin : "Canebat Carolus Huré, humanitatis professor in Grassinaeo". - Publié entre 1674 (nomination de Jean de Montpezat de Carbon à l'évêché de Sens) et 1692 (fin de l'activité de Charles Huré au collège des Grassins). - Bandeau et lettre ornée gravés sur bois
    Édition : , Entre 1674 et 1692

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44305743z]

Traducteur2 documents2 documents numérisés

  • Recueil des écrits qui concerne la Nouvelle Alliance établie par Jésus Christ. - Les 27 livres qui le composent (et qui sont tous généralement admis par les diverses confessions chrétiennes) ont tous été rédigés en grec, au début de l'ère chrétienne (entre 50 et 90 environ). Ce sont : les 4 Évangiles, les Actes des Apôtres, les 14 lettres qui constituent le Corpus paulinien, les 7 Épîtres dites catholiques et l'Apocalypse

    Bible. N.T. avec Charles Huré (1639-1717) comme traducteur

  • Ensemble des textes sacrés pour les religions juive et chrétienne, écrits par des auteurs différents, à des époques différentes, est traditionnellement divisé en "Ancien" et "Nouveau" Testament par les chrétiens. Le canon hébraïque ne reconnaît que les 39 livres de l'"Ancien" Testament. Le canon catholique reconnaît 45 livres dans l'"Ancien" Testament (en comptant les livres de la version grecque des Septante) et 27 livres dans le "Nouveau" Testament. Le canon protestant reconnaît 39 livres dans l'"Ancien" Testament (comme le canon hébraïque) et 27 pour le "Nouveau" Testament

    Bible avec Charles Huré (1639-1717) comme traducteur

Éditeur scientifique1 document1 document numérisé

  • Recueil des écrits qui concerne la Nouvelle Alliance établie par Jésus Christ. - Les 27 livres qui le composent (et qui sont tous généralement admis par les diverses confessions chrétiennes) ont tous été rédigés en grec, au début de l'ère chrétienne (entre 50 et 90 environ). Ce sont : les 4 Évangiles, les Actes des Apôtres, les 14 lettres qui constituent le Corpus paulinien, les 7 Épîtres dites catholiques et l'Apocalypse

    Bible. N.T. avec Charles Huré (1639-1717) comme éditeur scientifique

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • [ Bible.N.T.(latin).1695.Vulgate ] / éd. par C. Huré

Pages équivalentes