Juan Manuel Cacho Blecua

Pays :Espagne
Langue :espagnol; castillan
Note :
Spécialiste de la prose espagnole médiévale. - Docteur de l'Université de Saragosse (1976). - Professeur de littérature espagnole à l'Université de Saragosse (en 1984)
Autre forme du nom :Juan Manuel Cacho Blecua
ISNI :ISNI 0000 0001 0900 4348

Ses activités

Éditeur scientifique4 documents3 documents numérisés

  • Roman de chevalerie du début du XIVe s., inconnu dans sa version primitive qui semble avoir été portugaise, ou française pour certains. Version castillane remaniée par García Rodríguez de Montalvo au début du XVIe s. et éd. en 1508

    Amadís de Gaula avec Juan Manuel Cacho Blecua comme éditeur scientifique

  • Le plus ancien roman de chevalerie espagnol, composé au début du XIVe. Au récit chevaleresque - apparenté au cycle breton et relatant les exploits de Garfin et Roboán, fils de Cifar - se mêle une adaptation romancée de la vie de saint Eustache et des apologues politico-moraux. - 3 ms connus : BN, Madrid (XVe s.) ; Bnf, Paris (Esp. 615, XIVe s., ancien Esp. 36)

    Caballero Cifar avec Juan Manuel Cacho Blecua comme éditeur scientifique

  • Recueil de fables, inspiré du "Pañcatantra", traduit du sanscrit en moyen perse (VIe s. version perdue), puis en arabe par Ibn al-Muqaffaʿ (VIIIe s.) et devenu un classique. La version arabe a donné naissance aux versions en persan (XIIIe s.), en hébreu (XIIIe s.) et en castillan (version dite "alphonsine", XIIIe s.). A partir de la version en hébreu de Joël, adaptation en latin par Jean de Capoue sous le titre de "Directorium humanae vitae alias Parabolae antiquorum sapientum". C'est cette version qui est la source de "Exemplario contra los engaños y peligros del mundo" (1493). - Postérieurement versions dans une quarantaine de langues

    Nombreux ms arabes. - Version alphonsine : 2 ms, Bibl. de l'Escurial

    Calila et Digna avec Juan Manuel Cacho Blecua comme éditeur scientifique

  • Tipología de las formas narrativas breves románicas medievales, III

    Description matérielle : 1 vol. (394 p.)
    Description : Note : Actes du 3è congrès Curso en torno a la tipologia de las formas narrativas breves. - Notes bibliogr.
    Édition : Granada : Universidad de Granada , 2003
    Éditeur scientifique : María Jesús Lacarra
    Auteur du texte : Curso en torno a la tipologia de las formas narrativas breves (03 ; 2002 ; Vera de Moncayo, Espagne)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb400288319]

Auteur du texte2 documents

  • El Gran Maestre Juan Fernández de Heredia

    Description matérielle : 214 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 209-214
    Édition : Zaragoza : Caja de ahorros de la Inmaculada de Aragón , 1997

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39083633m]
  • Historia de la literatura española 1

    Entre oralidad y escritura, la Edad Media

    Description matérielle : 1 vol. (XVII-792 p.-[16] p. de pl.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 709-753. Index
    Édition : Barcelona : Crítica , 2012
    Autre auteur du texte : María Jesús Lacarra

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42731919q]

Directeur de publication1 document

  • De la literatura caballeresca al Quijote

    Description matérielle : 1 vol. (420 p.)
    Description : Note : Notes bibliogr.. - Compilation des textes présentés lors du séminaire international, organisé par le groupe "Clarisel" (Universidad de Zaragoza), à Albarracín, Espagne
    Édition : Zaragoza : Prensas universitarias de Zaragoza , DL 2007
    Éditeur scientifique : Ana Carmen Bueno Serrano, Patricia Esteban Erlés, Karla Xiomara Luna Mariscal

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41194342c]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Amadís de Gaula / ed. de J. M. Cacho Blecua, 1987

Autre forme du nom

  • Juan Manuel Cacho Blecua

Pages équivalentes