Ursula Niggli

Pays :Suisse
Langue :allemand
Sexe :féminin
Note :
Traduit du latin en allemand
Spécialiste de philosophie médiévale. - Directrice de: Philosophisches Institut "Paraklet", Zurich, Suisse (en 2000)
ISNI :ISNI 0000 0000 8406 4773

Ses activités

Éditeur scientifique2 documents

  • Traité théologique, en 3 livres, composé entre 1119 et 1120, condamné en 1121. - Représente le premier état d'une "Theologia" reprise et modifiée par la suite sous le titre "Theologia christiana" et "Theologia scholarium". - Incipit : "Summi boni perfectionem, quod Deus est ...". - Les ms ne portant pas de titre, les éditeurs et les ouvrages de référence nomment ce texte soit à partir soit à partir de son incipit soit à partir de son contenu

    Ms : Bodleian Library, Oxford (Lyell 49, fin XIIe s.) ; Universitätsbibl., Erlangen (182, 2e moitié XIIe s., incomplet) ; Staatsbibliothek Preussischerkulturbesitz, Berlin (Theol. lat. oct. 95, fin XIIe s., incomplet)

    Theologia "Summi boni" avec Ursula Niggli comme éditeur scientifique

  • Die Vorreden zur "Metaphysik"

    Description matérielle : LXXX-262 p.
    Description : Note : Bibliogr. commentée p. 219-250. Index
    Édition : Frankfurt am Main : V. Klostermann , cop. 1999
    Auteur du texte : Alexander Gottlieb Baumgarten (1714-1762)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37759808q]

Auteur du texte2 documents

  • In nuce

    Repetitorium und Arbeitsbuch zur lateinischen Sprache

    Description matérielle : 1 vol. (297 p.)
    Édition : Basel : Schwabe & Co. , 2000

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41488576h]
  • Peter Abaelard als Dichter

    mit einer erstmaligen Übersetzung seiner Klagelieder ins Deutsche

    Description matérielle : 1 vol. (223 p.- [6] p. de pl.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 197-203. Index
    Édition : Tübingen : Francke , cop. 2007

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42636054s]

Traducteur1 document

  • Traité théologique, en 3 livres, composé entre 1119 et 1120, condamné en 1121. - Représente le premier état d'une "Theologia" reprise et modifiée par la suite sous le titre "Theologia christiana" et "Theologia scholarium". - Incipit : "Summi boni perfectionem, quod Deus est ...". - Les ms ne portant pas de titre, les éditeurs et les ouvrages de référence nomment ce texte soit à partir soit à partir de son incipit soit à partir de son contenu

    Ms : Bodleian Library, Oxford (Lyell 49, fin XIIe s.) ; Universitätsbibl., Erlangen (182, 2e moitié XIIe s., incomplet) ; Staatsbibliothek Preussischerkulturbesitz, Berlin (Theol. lat. oct. 95, fin XIIe s., incomplet)

    Theologia "Summi boni" avec Ursula Niggli comme traducteur

Préfacier1 document

  • Traité théologique, en 3 livres, composé entre 1119 et 1120, condamné en 1121. - Représente le premier état d'une "Theologia" reprise et modifiée par la suite sous le titre "Theologia christiana" et "Theologia scholarium". - Incipit : "Summi boni perfectionem, quod Deus est ...". - Les ms ne portant pas de titre, les éditeurs et les ouvrages de référence nomment ce texte soit à partir soit à partir de son incipit soit à partir de son contenu

    Ms : Bodleian Library, Oxford (Lyell 49, fin XIIe s.) ; Universitätsbibl., Erlangen (182, 2e moitié XIIe s., incomplet) ; Staatsbibliothek Preussischerkulturbesitz, Berlin (Theol. lat. oct. 95, fin XIIe s., incomplet)

    Theologia "Summi boni" avec Ursula Niggli comme préfacier

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Pages équivalentes