Jutta Marie Zimmermann

Pays :Allemagne
Langue :allemand
Sexe :féminin

Ses activités

Traducteur1 document

  • 3e des Upaniṣad majeures, appartenant à l'école Kaṭha du Kr̥ṣṇayajurveda. - Composée en vers à la fin de l'époque védique, elle comprend deux chapitres (adhyāya), divisés chacun en trois parties (valli) contenant chacune 15 à 29 versets (śloka) ; elle a été commentée par Śaṅkarācārya. - Enseignement ésotérique sur l'au-delà transmis par Yama, dieu de la mort, au brahmane Naciketas

    Upaniṣad. Kaṭhopaniṣad avec Jutta Marie Zimmermann comme traducteur

Auteur du texte1 document

  • Sanskrit - Devanāgarī

    die Schrift aus der Stadt der Götter

    Description matérielle : 1 vol. (89 p.)
    Description : Note : Texte en allemand et sanscrit (caractères devanagari et translittérés)
    Édition : Stuttgart : Raja-Verl. , 2003

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39962388z]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Sanskrit - Devanagari / Jutta Marie Zimmermann, 2003

Pages équivalentes