Sonderforschungsbereich Die literarische Übersetzung. Göttingen, Allemagne

Pays :Allemagne
Langue :allemand
Création :1985
Fin d'activité :1996
Autres formes du nom :Georg-August-Universität. Sonderforschungsbereich Die literarische Übersetzung. Göttingen, Allemagne
Sonderforschungsbereich. Göttingen, Allemagne (309)

Ses activités

Éditeur scientifique3 documents

  • Anthologie und interkulturelle Rezeption

    Description matérielle : 1 vol. (152 p.)
    Description : Note : Rev. papers of a conference organized by the Georg-August Universität and held Nov. 29-30, 1991 in Göttingen
    Réunit treize communications données lors de la conférence organisée par l'Université de Göttingen les 29-30 novembre 1991. - L'ISSN indiqué dans l'ouvrage 4721-4014 est erroné. - Bibliogr. à la fin des chapitres
    Édition : Frankfurt am Main ; New York : P. Lang , 1994
    Éditeur scientifique : Georg-August-Universität. Göttingen, Allemagne
    Directeur de publication : János Gulya, Norbert Lossau

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44355190v]
  • Die deutschen Petőfi-Übersetzungen

    ungarische Realienbezeichnungen im sprachlich-kulturellen Vergleich

    Description matérielle : 1 vol. (390 p.)
    Description : Note : L'ISSN indiqué dans l'ouvrage : 4721-4014 est erroné. - Bibliogr. p. 363-386. - Index
    Édition : Frankfurt am Main ; New York : P. Lang , ©1993
    Auteur du texte : Norbert Lossau

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44355204q]
  • Literaturkanon, Medienereignis, kultureller Text

    Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung

    Description matérielle : 1 vol. (VIII-292 p.)
    Description : Note : Textes en allemand et en anglais. - Actes de la conférence intitulée "Kanon und Übersetzung", tenue au printemps 1992 à Göttingen, Allemagne, Georg-August-Universität, et organisée par un groupe de recherche sur la traduction littéraire - Sonderforschungsbereich Die literarische Übersetzung. - Résumé de l'ouvrage en allemand et en anglais sur le dos de couverture. - Notes bibliogr.
    Édition : Berlin : E. Schmidt , cop. 1995
    Éditeur scientifique : Andreas Poltermann

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb371550164]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Literaturkanon, Medienereignis, kultureller Text : Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung / herausgegeben von Andreas Poltermann, cop. 1995
    The internationality of national literatures in either America : transfer and transformation / edited by Armin Paul Frank and Helga Essmann, cop. 1999

Autres formes du nom

  • Georg-August-Universität. Sonderforschungsbereich Die literarische Übersetzung. Göttingen, Allemagne
  • Sonderforschungsbereich. Göttingen, Allemagne (309)

Pages équivalentes