. . "fully established"@en . "Dix problèmes concernant la providence"@fr . . "Perì tô̄n déka pròs të̀n prónoian a̓porëmátōn"@fr . . "(De) decem dubitationibus circa providentiam"@la . . . . "15808453"^^ . "2008-10-14" . . "Traité philosophique, un des 3 traités de Proclus sur le thème de la providence et de la liberté. - Texte original grec perdu. Connu par la traduction latine, 1280, de Guillaume de Moerbeke et par une reconstruction fondée sur les citations existant dans une compilation rédigée par Isaac Comnène Sebastocrator, XIe-XIIe s."@fr . . "Dix problèmes concernant la providence"@fr . "Ne pas confondre avec \"Providence, fatalité, liberté\" (De providentia et fato et eo quod in nobis ad Theodorum mechanicum)"@fr . . . . . "De decem dubitationibus circa providentiam"@la . "Perì tô̄n déka pròs tī̀n prónoian a̓porīmátōn"@fr . . "Περὶ τῶν δέκα πρὸς τὴν πρόνοιαν ἀπορημάτων"@fr . . . "Encycl. philosophique universelle. III, Oeuvres philosophiques (sous : Proclus) : Dix problèmes concernant la providence ; De decem dubitationibus circa providentaiam. - . - Encycl. universalis, 1996 (sous : Proclus) : idem. - . -"@fr . . . "De providentia"@la . "2018-11-22" . "Traité philosophique, un des 3 traités de Proclus sur le thème de la providence et de la liberté. - Texte original grec perdu. Connu par la traduction latine, 1280, de Guillaume de Moerbeke et par une reconstruction fondée sur les citations existant dans une compilation rédigée par Isaac Comnène Sebastocrator, XIe-XIIe s."@fr . "Dix problèmes concernant la providence" . . "(De) providentia"@la . . "Coll. Budé : forme française retenue. - . - DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Proclus Atheniensis) : forme latine retenue. - . - Pauly Wissowa (sous : Próklos, 4, Neuplatoniker) : forme grecque (polytonique) retenue, translittération selon la norme ISO 843 (1997). - . -"@fr . "Ne pas confondre avec \"Providence, fatalité, liberté\" (De providentia et fato et eo quod in nobis ad Theodorum mechanicum)"@fr .