Ian Fleming (1908-1964)

Land : Grande-Bretagne
Sprache : anglais
Geschlecht : masculin
Geburt : Londres (Grande-Bretagne), 28-05-1908
Tod : Canterbury (Grande-Bretagne), 12-08-1964
Anmerkung :
Romancier. - Journaliste. - Officier du Renseignement
Andere Namen : Ian Flemming (1908-1964)
ISNI : ISNI 0000 0001 2279 8250

Activities of Ian Fleming (1908-1964) (294)

Auteur du texte (100)

James Bond 007 1
James Bond 007
Les diamants sont éternels
Le diable l'emporte
Le diable l'emporte
Moonraker
Le diable l'emporte
Vivre et laisser mourir
Casino Royale
From a view to a kill
Les diamants sont éternels
James Bond 007
007
Bons baisers de Russie
Opération Tonnerre
On ne vit que deux fois
Moonraker
James Bond contre docteur No
Goldfinger
Au service secret de Sa Majesté
On ne vit que deux fois
L'homme au pistolet d'or
Meilleurs voeux de la Jamaïque
Casino royal
Opération Tonnerre
Bons baisers de Paris
Vivre et laisser mourir
James Bond 007 contre Dr No
James Bond 007
Bons baisers de Russie
Opération tonnerre
Dr. No
Thunderball
Tuer n'est pas jouer
James Bond 007
L'Homme au pistolet d'or
Goldfinger
Meilleurs vœux de la Jamaïque
Motel :007 :+zéro zéro sept+
On ne vit que deux fois
Au service secret de Sa Majesté
Casino royal
Goldfinger
James Bond 007 contre Dr No
Bons baisers de Russie
Opération Tonnerre
Bons baisers de Paris
Vivre et laisser mourir
James Bond 007
Casino royal
Thunderball
Bons baisers de Russie
Bons baisers de Paris
Goldfinger
L'Homme au pistolet d'or
James Bond contre Dr No
Opération tonnerre
Les Diamants sont éternels
James Bond contre Dr No
For your eyes only
Entourloupe dans l'azimut
Au service secret de Sa Majesté
La Fantastique randonnée de Chitty Chitty Bang Bang
Chitty-Chitty-bang-bang ["Chitty-Chitty-bang-bang",] l'auto magique. Traduit de l'anglais par Marcellita de Moltke-Huitfeld et Ghislaine Lavagne
Ian Fleming. Avec la collaboration de Vivienne Michel. Motel 007
Meilleurs vœux de la Jamaïque. Traduit de l'anglais par Claude Elsen
Les Contrebandiers du diamant ["the Diamond smugglers"]. Traduit de l'anglais par Jacques Parsons
Chauds les glaçons ["Diamonds are forever"]. Traduit de l'anglais par F. M. Watkins
Hamboyrner Ṙowsiayēn
Entourloupe dans l'azimut (Moonraker). Traduit de l'anglais par Bruno Martin
L'Homme au pistolet d'or ["the Man with the golden gun"]. Traduit de l'anglais par J.-F. [Jean-François] Crochet
The Man with the golden gun
Meilleurs voeux de la Jamaique. Traduit de l'anglais par Claude Elsen
Bons baisers de Paris ["For your eyes only"]. Traduit de l'anglais par J.-F. [Jean-François] Crochet et H. [Henri] Nolp
Des Villes pour James Bond["Thrilling cities"]. Traduit de l'anglais par Michèle Brion
Bons baisers de Russie ["From Russia with love"]. Traduction nouvelle de l'anglais par André Gilliard
Une Aventure de James Bond 007
Vivre et laisser mourir ["Live and let die"]. Traduit de l'anglais par Françoise Thirion
Au Service secret de sa Majesté
James Bond contre Dr No ["Dr. No."]. Traduit de l'anglais par Françoise Thirion
Chitty Chitty Bang Bang
On ne vit que deux fois ["You only live twice"]. Traduit de l'anglais par Jean-François Crochet
Casino royal ["Casino royale"]. Traduit de l'anglais par André Gilliard
Goldfinger ["Goldfinger"]. Traduit de l'anglais par Jean-François Crochet. [James Bond 007.]
Opération tonnerre ["Thunderball"]. Traduit de l'anglais par André Gilliard
Chauds, les glaçons ! "Diamonds are forever". Traduit de l'anglais par M.-F. Watkins
Docteur No ("Doctor No"). Traduit de l'anglais par J. Hall
Opération tonnerre ["Thunderball",]. Traduit de l'anglais par Françoise Thirion
Opération tonnerre
Espions, faites vos jeux. Adapté de l'anglais par Jean Messin
Opération chloroforme (Goldfinger), traduit de l'anglais par J. Hall
Requins et services secrets (Live and let die), traduit de l'anglais par J. Hall
Docteur No ("Doctor No"), traduit par J. Hall
Echec à l'Orient-Express (From Russia with love), traduit de l'anglais par J. Hall
James Bond en danger ("For your eyes only"), traduit de l'anglais par Jean Messin
Entourloupe dans l'azimut ("Moonraker"). Traduit de l'anglais par Bruno Martin
Chauds les glaçons !
Moonraker
Bons baisers de Berlin. - [1]
La sphère d'émeraude. - [2]

Préfacier (1)

All night at Mr. Stanyhurst's, with an introduction by Ian Fleming...

Documents about Ian Fleming (1908-1964) (27)

Livres (24)

Goldeneye
Tout Bond
James Bond dans le spectre géopolitique
Les ennemis de James Bond
James Bond
Les James Bond girls
James Bond girls
Les interprètes de James Bond, agent secret de Sa Majesté
James Bond, l'homme qui sauva l'Angleterre
For your eyes only
Ian Fleming, on ne lit que deux fois
James Bond (2)007
Ian Fleming & James Bond
The James Bond phenomenon
The politics of James Bond
Les James Bond girls
Dressed to kill
This day our daily fictions
Ian Fleming
James Bond 007
James Bond girls
Secret agents in fiction
Murder in the millions
James Bond in the cinema

Enregistrements (2)

James Bond (2)007 2
James Bond (2)007 1

Documents d'archives et manuscrits (catalogue général) (1)

Ian Fleming

See also (7)