Andrew Garve (1908-2001)

Land : Grande-Bretagne
Sprache : anglais
Geschlecht : masculin
Geburt : Leicester (Grande-Bretagne), 12-02-1908
Tod : Surrey (Grande-Bretagne), 08-01-2001
Anmerkung :
Romancier. - Journaliste. - Écrit aussi sous les pseudonymes Roger Bax et Paul Somers
État-civil : Paul Winterton
ISNI : ISNI 0000 0000 4523 2199
Other identities : Paul Winterton (1908-2001)
Paul Somers (1908-2001)

Activities of Andrew Garve (1908-2001) (29)

Auteur du texte (27)

Le Sépulcre blanchi
C.Q.F.D.
Le Scandale Lester
La Mort contre la montre
D'où vient le vent...
Un Petit coin bien tranquille. ["A very quiet place". Traduit de l'anglais par F. M. Watkins.]
Le Tueur dans le phare ["The Sea monks"]...
Le Tueur dans le phare ["The Sea works"]
Un Archéologue du 2e bureau ("the House of soldiers")
Un archéologue au 2e bureau ("the House of soldiers")...
L'Ami du prisonnier ("Prisoner's friend")
Héros à rendre, (A Hero for Leanda)...
Héros à vendre, (A Hero for Leanda)
Quand les romanciers s'assassinent ("The Galloway case")
Jeu d'espions, jeu de vilains (the Megston plot)
Morsa di fango. [The Cuckoo line affair. Traduzione di J. Cigarini Colantuoni.]
L'Affaire Latimer("the Cuckoo line affair"), traduit de l'anglais par Catherine Grégoire
Pas de pitié pour Hilda("No tears for Hilda"), traduit de l'anglais par Catherine Grégoire
Un journaliste empoisonné("a Press of suspects"), traduit de l'anglais par Catherine Grégoire
Mort contre la montre. ["Death and the sky above." Traduction de Gilles-Maurice Dumoulin.]
Jeu d'espions, jeu de vilains (the Megston plot). Traduction française de Jacques Brécard
Héros à vendre (a Hero for Leanda). Traduction française de Nicolète et Pierre Darcis
Un Archéologue au 2e Bureau ("the House of soldiers"). Traduit de l'anglais par Nicolète et Pierre Darcis
Le Tueur dans le phare ("the Sea monks"). Traduit de l'anglais par Jacques Brécard
L'Ami du prisonnier (Prisoner's friend). Traduit de l'anglais par Nicolète et Pierre Darcis
Meurtre à Moscou ("Murder in Moscow"). Traduit par Nicolète et Pierre Darcis
Quand les romanciers s'assassinent (the Galloway case). Traduit de l'anglais par Jeanne Fournier-Pargoire

Auteur adapté (2)

House guest. - Alan Crosland Jr., réal.. - [8]
Night of the owl. - Alan Crosland Jr., réal.. - [3]

See also (5)