Adam de La Halle (124.-1288?)

Land : France
Sprache : français ancien (842-ca.1400)
Geschlecht : masculin
Geburt : 124.
Tod : 1288
Anmerkung :
Trouvère du groupe d'Arras
Andere Namen : Adam le Bossu (124.-1288?)
Adam de Le Hale (124.-1288?)
Adam d'Arras (124.-1288?)
ISNI : ISNI 0000 0001 1075 5798

Activities of Adam de La Halle (124.-1288?) (508)

Compositeur (369)

Extraits d'oeuvres de Balthazar de Beaujoyeux, Emilio de' Cavalieri, Orazio Vecchi et Adam le Bossu (VM FONDS 25 ROL-1 à 388)
See other documents of Adam de La Halle (124.-1288?) as compositeur

Compositeur présumé (53)

Adan, amis, je vous dis une fois. - [19]
Adan, amis, mout savés bien vo roi. - [46]
Adan, a moi respondés. - [15]
Adan, d'amour vous demant. - [52]
Adan, li quels doit mieus trouver merchi. - [83]
Adan, mout fu Aristotes sachans. - [16]
Adan, qui aroit amee. - [46]
Adan, se vous amiés bien loialment. - [86]
Adan, s'il estoit ensi. - [61]
Adan, si soit que me feme amés tant. - [75]
Adan, vaurriés vous manoir. - [125]
Adan, vous devés savoir. - [11]
Amours m'ont si douchement. - [40]
Amours ne me veut oïr. - [91]
Assignés chi, Griviler, jugement. - [73]
Au repairier en la douce contree. - [55]
Avoir quidai engané le marchié. - [100]
Compains Jehan, un gieu vos vueill partir. - [94]
Dame, vos hom vous estrine. - [45]
D'amorous cuer voel canter. - [57]
De chanter ai volenté curïeuse. - [57]
De cuer pensieu et desirrant. - [56]
Dous est li maus qui met la gent en voie. - [106]
Glorïeuse virge Marie. - [39]
Grant deduit a et savoureuse vie. - [79]
He las, il n'est mais nus ki aint. - [49]
Il ne muet pas de sens, celui ki plaint. - [52]
Je n'ai autre retenance. - [134]
Je ne chant pas reveleus de merchi. - [79]
Jou senç en moi l'amour renouveler. - [98]
Li dous maus me renouvele. - [4]
Ma douche dame et Amours. - [22]
Li maus d'amours me plaist mieus a sentir. - [101]
Merchi, Amours, de la douche dolour. - [119]
Merveille est que talent. - [36]
Motet français. - [25]
Motet français. - [25]
Mout plus se paine amours de moi esprendre. - [21]
On demande mout souvent qu'est amours. - [21]
Onkes nus hom ne fu pris. - [112]
On me deffent ke mon cuer pas ne croie. - [64]
Or voi je bien qu'il souvient. - [86]
Pour chou, se je n'ai esté. - [134]
Pour coi se plaint d'Amours nus ?. - [115]
Puis que je suis de l'amourouse loi. - [30]
Qui a droit vaut Amours servir. - [105]
Qui a puchele ou dame amee. - [48]
Robin m'aime, Robin m'a. - [5]
Robin m'aime, Robin m'a. - [5]
Sans espoir d'avoir secours. - [34]
Se li maus c'Amours envoie. - [66]
Sire Jehan, ains ne fustes partis. - [105]
Tant me plaist vivre en amoureus dangier. - [111]

Éditeur scientifique (2)

Chanter m'estuet
Chanter m'estuet

Documents about Adam de La Halle (124.-1288?) (15)

Livres (15)

Adam de la Halle
Adam de la Halle
Studien zu Adan de la Hale
La Langue du poète Adam de la Halle dans ses chansons courtoises
Lexique des œuvres d'Adam de la Halle
Adam de La Halle à la recherche de lui-même ou le Jeu dramatique de la feuillée
Le bossu désenchanté
The Chansons of Adam de La Halle
Essai sur la vie et les oeuvres littéraires du trouvère Adan de Le Hale
Une édition allemande des chansons d'Adam de la Halle
Essai sur la vie et les oeuvres littéraires du trouvère Adan de Le Hale
Essai sur la vie et les oeuvres littéraires du trouvère Adan de Le Hale
[Recueil. Dossiers biographiques Boutillier du Retail. Documentation sur Adam de la Halle]
Adam de la Halle [extr. de l'"Encyclopédie catholique"]
Der "Trouvère" Adan de La Hale : ein französischer Meistersänger

See also (8)