Hassaniyya (dialecte)

Bildung aus Gallica über Hassaniyya (dialecte)
Schlagwort :Hassaniyya (dialecte)
Quelldatei :RAMEAU - Originaldatensatz
Anmerkung :Dialecte arabe maghrébin parlé en Mauritanie et au Mali
L'adjectif de langue correspondant est "hassaniyya". Il est invariable
Sachgruppe :Langues
Verweisungsformen :Arabe hassaniyya (dialecte)
Arabe (langue) -- Dialectes -- Mali
Arabe (langue) -- Dialectes -- Mauritanie
Mehr

Publikationen über dieses Thema

Livres11 Dokumente

  • Le dialecte arabe Ḥassānīya de Mauritanie

    parler de la Gebla

    Format : 1 vol. (X-293 p.)
    Publikationen : Paris : C. Klincksieck , 1963
    Auteur du texte : David Cohen (1922-2013)
    Contributeur : Mohammed el- Chennafi

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb329531189]
  • Cours de langue maure

    Format : 3 f.-106 p.
    Publikationen : Saint-Louis, [Sénégal] : IFAN , 1952
    Auteur du texte : Albert Leriche (1901-1957)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb349230207]
  • Dictionnaire ḥassāniyya français 5

    Zā'-sīn

    dialecte arabe de Mauritanie

    Format : P. 863-1060
    Publikationen : Paris : Geuthner , 1991
    Auteur du texte : Catherine Taine-Cheikh

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35468714j]
  • Dictionnaire ḥassāniyya français 3

    Ḥā'-xā'

    dialecte arabe de Mauritanie

    Format : P. 361-591
    Publikationen : Paris : Geuthner , 1989
    Auteur du texte : Catherine Taine-Cheikh

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb350647695]
  • Dictionnaire ḥassāniyya français 1

    [Introduction. Hamza-ba ̛]

    dialecte arabe de Mauritanie

    Format : CIII-177 p.
    Publikationen : Paris : Geuthner , 1989
    Auteur du texte : Catherine Taine-Cheikh

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35009477x]

Enregistrements3 Dokumente3 digitalisierte Publikationen

  • L'bial ; Beygui

    chant d'amour et de séparation, chant de travail

    Format : 1 disque : 78 t, aig. ; 25 cm
    Anmerkung : Note sur l'enregistrement : [Paris]. - 19310725
    Publikationen : [Paris] : [Université de Paris-Musée de la parole et du geste] , 1931
    Record : 1931-07-25 - [Paris]

    [catalogue, in Gallica sehen][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb379285160]
  • Seini ; Fagkou

    chant de caravaniers, chant de guerre

    Format : 1 disque : 78 t, aig. ; 25 cm
    Anmerkung : Note : Seini : chant sur un poème d'Omar Ben Khalssum.
    Note sur l'enregistrement : [Paris]. - 19310725
    Publikationen : [Paris] : [Université de Paris-Musée de la parole et du geste] , 1931
    Record : 1931-07-25 - [Paris]

    [catalogue, in Gallica sehen][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb379285149]
  • Thazan

    chant de guerre et de victoire, chant de résignation

    Format : 1 disque : 78 t, aig. ; 25 cm
    Anmerkung : Note : Les archives signalent plus précisément le chant intitulé "Z'rac" comme un chant d'amour.
    Note sur l'enregistrement : [Paris]. - 19310725
    Publikationen : [Paris] : [Université de Paris-Musée de la parole et du geste] , 1931
    Record : 1931-07-25 - [Paris]

    [catalogue, in Gallica sehen][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37928515n]

Seiten in data.bnf.fr

Verwandte Autoren

Diese Seite in data.bnf.fr Labs

  • Diese Experimentier- und Testseite enthält neue, innovative Darstellungen der data.bnf.fr Daten: Diagramme, Karten und Friese. Diese Daten sind frei zugänglich und ohne Einschränkungen weiterverwert- und nutzbar (Open Access). Die vorhandenen Daten werden durch RDF- sowie durch JSON-Datenstrukturen definiert und technisch bereitgehalten.

Quellen und Literatur

Quellen

Verweisungsformen

  • Arabe hassaniyya (dialecte)
  • Arabe (langue) -- Dialectes -- Mali
  • Arabe (langue) -- Dialectes -- Mauritanie
  • Arabe mauritanien (dialecte)
  • Hasanya (dialecte)
  • Hassani (dialecte)
  • Klâm el-bidhân (dialecte)
  • Klâm hassân (dialecte)
  • Klem El Bithan (dialecte)
  • Maure (dialecte)
  • Mauri (dialecte)
  • Moor (dialecte)
  • Suraka (dialecte)
  • Suraxxé (dialecte)