Autriche (Archiduché)

Bildung aus Gallica über Autriche (Archiduché)
Gründung : 1453
Anmerkung :
Composé de différents pays appartenant à la maison de Habsbourg. Les archiducs détenaient en même temps la couronne impériale et les couronnes de Bohême et de Hongrie
Andere Namen : Österreich (Archiduché) (allemand)

Activities of Autriche (Archiduché) (150)

Auteur du texte (149)

Codice penale universale austriaco, 1803
Manifest seiner Majestät des Kaisers von Oesterreich, Königs von Ungarn und Böhmen
Convenzione per l'arresto de'banditi, e malviventi fra lo Stato Pontificio, e gli stati della Lombardia Austriaca dipendenti da Sua Maestà Apostolica
Copie authentique de la convention relative aux affaires des Pays-Bas, signée le 10 décembre 1790, entre les ministres plénipotentiaires de Sa Majesté l'Empereur, de Leurs Majestés les rois de la Grande-Bretagne et de Prusse, et de Leurs Hautes Puissances les Etats-généraux des Provinces-Unies
Convention entre les ministres plénipotentiaires de S. M. l'Empereur & de Leurs Majestés les rois de la Grande-Bretagne & de Prusse, & de Leurs Hautes Puissances les États-Généraux des Provinces-Unies, signée à La Haye le 10 décembre 1790
Traité de paix entre l'Empereur et les Provinces-Unies. Signé à Fontainebleau le 8 novembre 1785
Traité de paix entre l'Empereur et les Provinces-Unies. Signé à Fontainebleau le 8 novembre 1785
Traité de paix entre l'Empereur et roi de Hongrie et de Boheme et les Etats généraux des Provinces-Unies, conclu à Fontainebleau le 8. novembre 1785
Convenzione per l'arresto de'banditi, e malviventi fra lo Stato Pontificio, e gli stati della Lombardia Austriaca dipendenti da Sua Maestà Imperiale
Traité de paix entre le Roi et le roi de la Grande-Bretagne, conclu à Versailles le 3 septembre 1783
Traité de paix entre le Roi et le roi de la Grande-Bretagne, conclu à Versailles le 3 septembre 1783
Tratado definitivo de paz concluido entre el Rey nuestro señor y el rey de la Gran Bretaña, firmado en Versailles á 3 de setiembre de 1783, con sus articulos preliminares
Traité de paix, entre le Roi & le roi de la Grande-Bretagne, conclu à Versailles le 3 septembre 1783
Traité de paix entre le Roi & le roi de la Grande-Bretagne, conclu à Versailles le 3 septembre 1783
Convention entre le Roi Très-Chrétien et l'Impératrice reine de Hongrie et de Bohème
Ratification de la convention conclue entre Sa Majesté et le gouvernement général des Pays-Bas, relativement aux limites des états respectifs
Ratification de la convention conclue entre Sa Majesté et le gouvernement general des Pays-Bas, relativement aux limites des etats respectifs
Ratification de la convention conclue entre Sa Majesté et le gouvernement général des Pays-Bas, relativement aux limites des états respectifs
Traité de paix entre Sa Majesté l'Impératrice reine apostolique de Hongrie et de Bohème, archiduchesse d'Autriche, &c. et Sa Majesté le roi de Prusse, électeur de Brandebourg, &c. fait à Teschen le 13 mai 1779
Lettres-patentes du Roi, sur une convention conclue entre le Roi, l'Empereur, & l'impératrice reine de Hongrie & de Bohême, concernant les bénéfices réguliers dépendans des abbayes situées en France & dans les Pays-Bas autrichiens
Lettres patentes sur une convention conclue entre le Roi, l'Empereur, et l'impératrice reine de Hongrie et de Bohême concernant les bénéfices réguliers dépendans des abbayes situées en France, & dans les Pays-Bas autrichiens
Lettres patentes du Roi, portant ratification de la convention concernant les bénéfices réguliers, situés en France & dans les Pays-Bas autrichiens
Lettres patentes du Roi, portant ratification de la convention concernant les bénéfices réguliers, situés en France & dans les Pays-Bas autrichiens
Convention entre le Roi et l'impératrice, reine de Hongrie et de Bohème, concernant les bénéfices réguliers
Lettres patentes sur une convention conclue entre le Roi et l'Impératrice reine de Hongrie et de Boheme, concernant les prieurés de St. Morand, St. Ulric & d'Oelemberg, situés en Alsace
Lettres patentes du Roi, portant confirmation de la convention entre le Roi & l'impératrice reine de Hongrie
Convention entre l'Impératrice, reine de Hongrie et de Bohême et le Roi Très Chrétien, concernant les limites des états respectifs aux Pays-Bas, & les contestations y relatives. Du 16 mai 1769
Convention entre le Roi et l'Impératrice reine de Hongrie et de Bohème, concernant les limites des états respectifs aux Pays-Bas, & les contestations y relatives. Du 16 mai 1769
Lettres patentes du Roi, portant confirmation de la convention entre le Roi & l'Impératrice reine de Hongrie
Lettres patentes du Roi, portant confirmation de la convention entre le Roi & l'Impératrice reine de Hongrie
Convenzione per l'arresto de'banditi, e malviventi fra lo Stato Pontificio per una parte, e gli stati della Lombardia Austriaca dipendenti da Sua Maestà Imperiale Regina per l'altra.
Convenzione per l'arresto de'banditi, e malviventi fra lo Stato Pontificio per una parte, e gli stati della Lombardia Austriaca dipendenti da Sua Maestà Imperiale Regina per l'altra.
Lettres patentes du Roi, portant ratification de la convention pour l'abolition réciproque du droit d'aubaine & de celui de rétorsion, entre les sujets respectifs de France & d'Autriche
Convention entre le Roi Très-Chrétien et l'Impératrice reine de Hongrie et de Boheme. Pour la restitution réciproque des déserteurs. Du 6 septembre 1766
Convention entre le Roi Très-Chrétien et l'Impératrice reine de Hongrie et de Boheme. Pour la restitution réciproque des déserteurs. Du 6 septembre 1766
Definitif-Friedens-Tractat, welcher zwischen Ihrer Kayserl. auch zu Hungarn, und Böheim Königl. Apostolischen Majestät usw. usw. und Seiner Majestät dem König in Preussen usw. usw. zu Hubertsburg den 15. Febr. 1763. geschlossen worden
Editto Luigi Maria...Convenzione per l'arresto de'banditi, e malviventi fra lo Stato Pontificio per una parte, e gli stati della Lombardia Austriaca dipendenti da Sua Maestà Imperiale Regina per l'altra.
Trattato di commercio fra la Santa Sede, e la Lombardia Austriaca
Convention entre le Roi Trés-Chrétien, et l'Impératrice reine de Hongrie et de Boheme
Convention entre le Roi Trés-Chrétien, et l'Impératrice reine de Hongrie et de Boheme
Convention entre le Roi Trés-Chrétien, et l'Impératrice reine de Hongrie et de Boheme, pour la restitution réciproque des déserteurs
Convention entre le Roi Trés-Chrétien, et l'Impératrice reine de Hongrie et de Boheme, pour la restitution réciproque des déserteurs
Traité d'union et d'amitié entre Sa Majesté Très-Chrétienne Louis XV. roi de France; et Sa Majesté l'Impératrice-reine de Hongrie & de Bohême
Convention de neutralité et traité d'union et d'amitié defensif, signés entre Sa Majesté l'Impératrice reine d'Hongrie et de Bohéme et Sa Maj. Très Chrêtienne. Le 1er may 1756
Convenzione per l'arresto dei banditi, malviventi frà lo Stato Pontifico per una parte, e gli stati della Lombardia Austriaca dipendente da S.M.R.I. per l'altra
Traité de paix entre le Roy, le roy de la Grande Bretagne, et les États Généraux des Provinces-Unies des Pays-Bas, conclu à Aix-la-Chapelle, le 18 octobre 1748, avec les accessions du Roy Catholique, de la reine de Hongrie & de Bohème, impératrice, du roy de Sardaigne, du duc de Modène, & de la république de Gènes
Preliminaires de la paix, avec le traité definitif, et quelques autres piéces qui y ont rapport.
Traité et conventions pour les malades, blessés & prisonniers de guerre des troupes auxiliaires de Sa Majesté Très-Chrétienne, & celles des alliés
Traité et conventions pour les malades, blessés & prisonniers de guerre des troupes auxiliaires de Sa Majesté Trés Chrêtienne, & celle des alliez
Traite et conventions pour les malades, blessés & prisonniers de guerre des troupes auxiliaires de Sa Majesté Très Chrêtienne, & celles des alliez
Traité d'échange et de rançon pour les prisonniers de guerre, fait à Protivin en Boheme le 22. avril 1742.
Traité de paix entre le Roy, l'Empereur et l'Empire. Conclu à Vienne, le 18. novembre 1738
Le Roy ayant donné ses ordres le 15. du présent mois de juin 1736... pour faire ponctuellement exécuter la convention faite à Kievrain le 21. avril 1718. entre Sa Majesté, l'Empereur & les Etats Généraux, pour la restitution réciproque des déserteurs... on a fait reïmprimer ladite convention, afin que personne n'en pretende cause d'ignorance
Articoli preliminari della pace
Convention entre Sa Majesté Imperiale et Catholique, Sa Majesté le Roy Très-Chrestien, et les seigneurs Estats Generaux des Provinces-Unies, pour la restitution reciproque des deserteurs, tant cavaliers, fantassins, que dragons. Du 21. avril 1718
Du traité de paix entre la France, l'Empereur et l'Empire, conclu à Bade le sept septembre 1714
Tractatus commercii inter suam Caesaream & Catholicam majestatem, Carolum VI. et inter suam Regiam Catholicam majestatem Philippum V.
Traité de suspension d'armes par mer, entre le Roy & et le roy de la Grande-Bretagne d'une part, et le roy d'Espagne d'autre part
Traité entre le Roy, l'Empereur, et le Roy de la Grande-Bretagne, pour la pacification de l'Europe
Instrumentum pacis inter Romano-Caesaream Majestatem, & Ottomannicam Portam, Passarovici, d. 21. jul. 1718. compositae = Friedens-Schluss zwischen Ih. Röm. Käyserl. Maj. und der Ottomannischen Pforten/ zu Passarowitz/ den 21. Jul. 1718. aufgerichtet
Convention entre Sa Majesté Impériale & Catholique, Sa Majesté le Roy Tres Chrestien, et les seigneurs Etats Generaux des Provinces Unies, pour la restitution réciproque des deserteurs, tant cavaliers, fantassins, que dragons
Tratado de paz feyto entre SS.MM. Imperial & Cristianissima, na cidade de Baden, corte & republica dos Esguizaros, em 7. de setembro do anno passado de 1714
Traité de paix entre le Roy, l'Empereur, et l'Empire. Conclu à Bade le 7. septembre 1714
Traité de paix entre le Roy et l'Empereur, conclu à Rastatt le 6. mars 1714
Traité pour la sortie des troupes allemandes de la Catalogne & des isles voisines; et pour la cessation d'armes generale en Italie. Signé à Utrecht le 14. mars 1713
Traité entre le Roy, et la reine de la Grande-Bretagne, pour la sortie des troupes allemandes & alliées hors de la Catalogne, & des isles de Majorque & d'Iviça
Traité de la Grande Alliance concluë entre les Hauts-Alliez Sa Majesté impériale, &c. Sa Majesté le roi de la Grande-Bretagne, &c. & les seigneurs Etats generaux des Provinces-Unies
Three articles of the grand alliance. With the late preliminaries of peace, in the year 1709
Traité d'alliance conclu par l'Empereur avec le roy d'Angleterre & les Estats generaux
Declaration du Roy, contenant les articles des traitez de paix
Friedens-Schluss welcher zwischen Käyserlicher Majestät und dem Römischen Reich am einem und der Krone Franckreich am andern Theil auf dem Hause zu Reyswyck in Holland den 30. Octodr.[sic] 1697. geschlossen worden
Traité de paix entre les couronnes de France et d'Espagne conclüe & signée dans le château de Ryswick le 20. septembre 1697
Declaration du Roy, pour l'execution de plusieurs articles des traitez de paix conclus à Riswik, qui regardent l'interest particulier des sujets du Roy
Declaration du Roy, donnée à Versailles le 23. juin 1698
Traité de paix entre l'Empereur, la France, et l'Empire. Conclu à Ryswick, le trentiéme octobre 1697
Traité de paix entre l'Empereur et l'Empire d'une part, et la France d'autre, conclu au château royal de Ryswick en Hollande, le 30. octobre 1697
Instrumentum pacis Caesarem et Imperium inter et Galliam, conclusae in palatio Riswicensi in Hollandia 30. octobris 1697
Instrumentum pacis inter S. Caesaream Majestatem & S. Rom. Imperium ab una & regem Galliae ab altera parte conclusae in palatio Riiswicensi in Hollandia 30. octobris 1697
Traité de paix entre la France et l'Angleterre. Conclu à Ryswick le 20. septembre 1697.
Traité de paix entre les couronnes de France et d'Espagne, concluë & signée dans le château de Rijswick le 20. septembre 1697
Traité de paix entre les couronnes de France et d'Espagne, concluë & signée dans le château de Rijswick le 20. septembre 1697
Traité de paix entre les couronnes de France et d'Espagne, concluë & signée dans le château de Rijswick le 20. septembre 1697
Traité de suspension d'armes en Italie. Conclu à Vigevano le septiéme octobre 1696.
Divers traitez de paix conclus et signez a Munster et a Osnabrug en Westphalie le 24. octobre 1648. Comme aussi ceux qui furent faits a Nuremberg... en l'anné [sic] 1650. Avec le bref de nôtre St. Pere le Pape... et les prerogatives d'Aix la Chapelle
Divers traitez de paix conclus et signez a Munster et a Osnabrug en Westphalie le 24. octobre 1648. Comme aussi ceux qui furent faits a Nuremberg en execution des premiers, touchant la staisfaction des milices, l'evacuation des places, et le licenciement des troupes en l'année 1650. Avec le bref de nôtre St. Pere le Pape... et les prerogatives d'Aix la Chapelle...
Traité de la ligue conclu a Augsbourg le 9. juillet, 1686
Divers traitez de paix conclus et signez a Munster et a Osnabrug en Westphalie le 24. octobre 1648. Comme aussi ceux qui furent faits à Nuremberg... en l'année 1650. Avec le bref de Nostre Saint Pere le Pape contenant sa protestation contre ces traitez...
Traité de tréve entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains, et l'Empire, d'une part: et le serenissime et tres-puissant prince Loüis XIV. roy tres-chrestien de France et de Navarre, d'autre part. Conclu à Ratisbonne, le 15 aoust 1684
Traité de tréve entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains, et l'Empire, d'une part: et le serenissime et tres-puissant prince Loüis XIV. roy tres-chrestien de France et de Navarre, d'autre part. Conclu à Ratisbone, le 15 aoust 1684
Traité de tréve entre la France et l'Espagne, signé à Ratisbonne le 15. aoust, & ratifié a Versailles le 20. septembre 1684
Traité de tréve entre la France et l'Espagne, signé à Ratisbonne, le 15. aoust 1684
Traité pour l'execution de la paix entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains, & le serenissime & tres-puissant prince Louis XIV. tres-chrestien roy de France & de Navarre.
Ratifications du traité de paix entre le Roy, l'Empereur, et l'Empire
Tractatus pacis inter serenissimum ac potentissimum principem Leopoldum, Romanorum imperatorem, & serenissimum ac potentissimum principem, Carolum, Sueciae regem, &c. Traitté de paix entre le serenissime & tres-puissant prince Leopold, empereur des Romains, & le serenissime & tres-puissant prince Charles, roy de Suede, &c.c
Traité de la paix, entre l'empereur & le roy tres chrestien. Conclu & signé à Nimegue le 5 fevrier 1679.
Traité de paix entre l'Empereur et le Roy Tres-Chrestien, et les electeurs, princes, et etats du Saint Empire, conclu à Munster en Westphalie le 24. octobre 1648
Traité de paix entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains ; et le serenissime et tres-puissant prince Louis XIV. roy tres-chrestien de France et de Navarre. Conclu à Nimégue le 5me. février 1679.
Traité de paix entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains ; et le serenissime et tres-puissant prince Louis XIV. roy tres-chrestien de France et de Navarre. Conclu à Nimégue le 5me. février 1679.
Traité de paix entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains ; et le serenissime et tres-puissant prince Louis XIV. roy tres-chrestien de France et de Navarre. Conclu à Nimégue le 5me. février 1679.
Traité de paix entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains : et le serenissime et tres-puissant prince Louis XIV. roy tres-chrestien de France et de Navarre. Conclu à Nimegue le 5me. fevrier 1679.
Traité pour l'execution de la paix entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains, & le serenissime & tres-puissant prince Loüis XIV. tres-chrestien roy de France de Navarre.
Traité pour l'execution de la paix entre le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur des Romains, & le serenissime & tres-puissant prince Louis XIV. tres-chrestien roy de France et de Navarre
Publication de la paix entre le serenissime et tres-puissant prince Louis XIV. roy de France et de Navarre: et le serenissime et tres-puissant prince Leopold empereur et les seigneurs electeurs, princes, et etats de l'Empire
Traité d'echange et rançon des prisonniers de guerre, qui ont esté & seront faits par les armes de la couronne de France, & par celles de l'Empereur, conclu & arresté le 27. jour d'aoust 1675.
Traitté fait à La Haye entre le duc de Lorraine, & ceux de l'Empereur, d'Espagne, & des Estats Generaux des Provinces Unies. Du premier juillet 1673
Tractatus pacis, vigesimo secunda [sic] aprilis anni [sic] millesimo sexcentesimo septuagesimo quarto, initae & conclusae inter celsos praepotentesque dominos Ordines Generales Foederatarum Belgii Provinciarum ab una: et dominum episcopum Monasteriensem ab altera parte
Overgeset uyt de latijnsche tale. Tractaet van vrede/ den twee en twintischsten april 1674, binnen de stadt van Keulen gemaeckt ende gheslooten/ tusschen de hoogh mogende heeren Staten Generael der Vereenighde Nederlanden/ ter eenre; ende den heere bisschop van Munster/ ter andere zyde
Tractatus pacis, vigesimo secundo aprilis anno millesimo sexcentesimo septuagesimo quarto, initae & conclusae inter celsos praepotentesque dominos Ordines Generales Foederatarum Belgii Provinciarum ab una: et dominum episcopum Monasteriensem, ab altera parte
Pacta Olivensia anni 1660
Instrumentum pacis perpetuae; inter S. Regiam Majestatem et rempubl. Poloniae, ejusque confoederatos, S. Caesar. Majestatem et sereniss. electorem Brandeburgicum. Ex una, et inter S. Regiam Majestatem regnumque Sueciae, ex altera parte, ad Gedanum, in monasterio Olivensi, 3. maii, anno 1660. initae & conclusae
Instrumentum pacis generalis, dat is, Olyvesche alghemeene vredens-tractaten, tusschen Sijne Konighlijcke Majesteyt van Poolen, &c. en sijner hoogen bonds-genoten, namentlijk, Sijne Keyserlijke Majest. en Sijne Keurvorstel. Doorluchtigheyt van Brandenburgh. Ende ter andre zyde, Sijne Conighlycke Majesteyt, en de Croon Sweden, &c. Geteykent den 3. may nieuwe stijl in't clooster ter Olyven by Dantzigh
Traitez de paix conclus et signez a Munster et a Osnabrug en Westphalie le 24. octobre 1648. Comme aussi ceux qui furent faits a Nuremberg en execution des premiers... en l'année 1650
Instrumentum pacis, a Sacrae Caesareae et Sacrae Christianissimae Maiest. Maiest. necnon Sacri Romani Imperii deputatorum extraordinariorum... legatis plenipotentiariis Monasterii Westphalorum XXIV. mensis octobris, anno M.DC.XLVIII. subscriptum...
Recueil de tous les traitez accordez en l'assemblee generale, tenuë à Munster & Osnabruk en Westphalie, pour la paix de la chrestienté
Sommaire des articles de la paix generale entre l'Empire & la France.
Friedens-Schluss/ zwischen der Römischen käyserlischen/ auch könig. Schwedischen Mayst. Mayst.
Instrumentum pacis, ab utriusque partis plenipotentiariis, Caesareis, & regiis Suecicis, Osnabrugis die 27. julii, 6. augusti, anno M.DC.XLVIII. In praesentiâ Sacri Romani imperii statuum... solenniter adprobatum. Juxta exemplar in Germania editum
Traité de la paix arresté a Osnabruk. Entre les plenipotentiaires de l'Empereur, & de la reine & couronne de Suede, en presence des Estats de l'Empire
Instrumentum pacis. Dat is: Vreedens-artijculen, tusschen beyder-zijts plenipotentiairen keyserlijck en konincklijcke Zweetsche. Tot Osenbrugge, op den 27. julii ende 6. augusti des jaers MDCXLVIII. In tegenwoordigheyt des H. Roomschen Rijcx-stenden... solemneel geapprobeert
Instrumentum pacis. Dat is: Vreedens-artijculen, tusschen beyder-zijts plenipotentiairen Kesyerlijck [sic] en konincklijcke Zweetsche. Tot Osenbrugge, op den 27. julij ende 6. augusti des jaers MDCXLVIII. In tegenwoordigheyt des H. Roomschen Rijcx-stenden... solemneel geapprobeert
Instrumentum pacis, a Sacrae Caesareae, et Sacrae Christianissimae Maiest. Maiest. nec non Sacri Rom. Imperii deputatorum extraordinariorum... legatis plenipotentiariis Monasterii Westphalorum 24. mensis octobris, anno 1648. subscriptum...
Instrumentum pacis, ab utriusque partis plenipotentiariis, Caesareis & regiis Suecicis, Osnabrugis d. 27. julii, 6. augusti, anno M.DC.XLVIII. In praesentiâ Sacri Romani imperii statuum... solenniter adprobatum
Instrumentum pacis, ab utriusque partis plenipotentiariis, Caesareis et regiis Suecicis Osnabrugis d. 27. julii, 6. augusti, anno MDC.XLVIII. In praesentiâ Sacri Romani imperii statuum... solenniter adprobatum
Friedens-Schluss/ zwischen der Römischen Käyserlichen/ auch aller-christ. Königl. Mayst. Mayst.
Sommaire du traité & des articles de la paix generale entre l'Empereur & le Roy Tres-Chrestien. & leurs alliés.
N.177. Abrégé du traité & des articles de paix arrestez a Osnabruk entre les plénipotentiaires de l'Empereur & de la reine & couronne de Süéde, en présence des estats de l'Empire [- N.181. Suite de l'abrégé du traité et des articles de paix, d'entre l'Empire & la Süéde]
Sommaire des articles de la paix generale, entre l'Empire & la France.
Punctus gravaminum inter Sacrae Caesareae Maiest. & coronae Sueciae [sic] legatos plenipotentiarios 24. martii 1648. Osnabrugi conclusus
Sommaire des articles de la paix generale entre l'Empire & la France.
Articles de la paix generale d'Allemagne, accordez entre l'Empereur et les estats de l'Empire, le roy de France, le royaume de Suede et leurs alliés
Instrumentum pacis ofte vredes-verdragh by Sijn Keyserlijcke Majesteyts, ende den Alder-Christelijckste majesteyts van Vranckrycks... tot Munster in Westphalen den 24 october 1648. ondertekent...
[Instrumentum pacis ofte vredes-verdragh, by Sijn Keyserlijcke Majesteyts, ende den Alder-Christelijckste Majesteyts van Vranckrycks... tot Munster in Westphalen den 24 october 1648. ondertekent]
Instrumentum pacis Monasterio-Osnabrugensis
Tractatus de praeliminaribus pacis universalis
Exemplum litterarum ad serenissimum Daniae et Norvegiae regem a gallico per Germaniam legato scriptarum circa tractatus pacis.
Exemplum literarum ad serenissimum Daniae et Norvegiae regem a gallico per Germaniam legato scriptarum circa tractatus pacis.
Aggiustamento per essecutione del trattato delli sei di aprile 1631. Fatta in Cherasco trà li SS. ambasciatori, & plenipotentiarii di Sua Maestà Cesarea, & di Sua Maestà Christianissima li 19. di giugno dell'anno sudetto
Aussführlicher Bericht unnd Inhalt/ der Fridens Puncten zwischen dem... Kayser Ferdinandi dem II. dess Namens... so dann... Betlehem Gabor Fürst in Sibenbürgen auffgericht
Articul dess Vertrags welche durch die underhandlende Fürsten/ den Herren Churfürsten zu Maintz &c. und Landtgr. Ludwigen zu Hessen/ zwischen H. Marquis Spinola/ General Feldt Hauptmann der Kay. Mayt. Kriegsheer in der Pfaltz/ eines Theils. Und dann/ Herren Marggraff Joachim Ernsten zu Brandenburg/ Generalen ober der Evangelischen Union Kriegsvolck &c. und Herzog Johann Friderichen zu Wirtenberg &c. so wol für sich selbst/ als in Namen der andern Unirten Fürsten und Ständt/ tractirt und beschlossen worden. Under dato Maintz den 12. oder andern Aprill
Articles accordez, entre le marquis de Spinola et les princes protestans
"Privilegia" und "Resolutiones Maximiliani Secundi, Rudolphi secundi, Matthiae und Ferdinandi Secundi", Aller Römischen Käysern, Ertz-Hertzogen zu Oesterreich etc... Christmildisten. Angedenckens : So dieselben denen Loeblichen Staendten Von Herren und Ritterschafft auch Stätten Maerckten und Underthanen under und Ob der Enss von Anno 1571 bisz 1627 ertheilt und confirmirt haben,...
Wir Ferdinand von Gots gnaden zu Hungern und Behaim &c. Künig, Infant in Hispanien, Ertzherzog zu Osterreich, Herzog zu Burgundi...
Publicatio sanctissimi federis inter S.D.N. Julium secundum pont. max. ac serenissimum & invictiss. Maximilianum electum imp. semper augustum: S.R.E. advocatum: nuper initi. Federe sanctissimo superiore anno percusso: in suo robore (Venetis tantum exclusis) permanente
Ou [sic] nom & a la louenge de Dieu le pere/ le fils & le Saint Esprit... Bonne paix/ union...
Philippes de Crevecueur seigneur Desquerdes & de Lannoy...
[Testo integrale del trattato di Campoformido]. - [1]
Liste des titres de noblesse, chevalerie, et autres marques d'honneur, accordées par feue... l'Impératrice-Reine Marie-Thérèse... et par Sa Majesté l'Empereur et Roi, depuis l'année 1763 jusqu'à la fin de 1782...
Acta comitialia regni Croatiae, Dalmatiae, Slavoniae (Hrvatski saborskis pisi) ; uredio Ferdo Šišić...
Plein-pouvoir l'impératrice-reine apostolique [accordé au comte de Mercy d'Argenteau.]

See also (3)