Jirō Osaragi (1897-1973)

Image non encore disponible
Land : Japon
Sprache : japonais
Geschlecht : masculin
Geburt : 1897
Tod : 1973
Anmerkung :
Romancier et essayiste, de son vrai nom Nojiri Kiyohiko. - Son nom de plume a deux graphies différentes en kanji, ancienne et moderne. - A traduit une partie de l'oeuvre de Romain Rolland (1866-1944) sous son patronyme. - Diplômé en sciences politiques, Université impériale de Tōkyō. - Membre du Cabinet des Affaires étrangères (de 1922 à 1923)
Andere Namen : 次郎 大佛 (1897-1973) (japonais)
次郎 大仏 (1897-1973) (japonais)
Osaragi Jirō (1897-1973) (japonais)
大佛 次郎 (1897-1973) (japonais)
大仏 次郎 (1897-1973) (japonais)
Jirō Osaragi (1897-1973)
Kiyohiko Nojiri (1897-1973) (japonais)
清彦 野尻 (1897-1973) (japonais)
Nojiri Kiyohiko (1897-1973) (japonais)
野尻 清彦 (1897-1973) (japonais)
Kiyohiko Nojiri (1897-1973)
ISNI : ISNI 0000 0001 0904 4462

Activities of Jirō Osaragi (1897-1973) (13)

Auteur adapté (6)

Tengu 4
Tengu 3
Tengu 2
Tengu 1
Munakata shima
Kuruma Tengu. - Teppei Yamaguchi, réal.. - [1]

Auteur du texte (5)

Les 47 rônins
Les 47 rônins
Osaragi Jirō
Osaragi Jirō shū
Retour au pays ("Kikyo"). Traduit du japonais par Kikou Yamata. [Présentation de Tetsuro Furukaki.]

Préfacier (2)

These Splendored Isles. The Scenic Beauty of Japan
Kyoto

Documents about Jirō Osaragi (1897-1973) (4)

Livres (4)

Osaragi Jirō
Osaragi Jirō
Osaragi Jirō
Osaragi Jirō shū

See also (7)