Nathalie Castagné - Traducteur

Alle (50 Documents)
  • Digitalisierte

    Conte pour enfants, publ. d'abord en feuilleton en 1878, puis en vol. en 1883

    Le avventure di Pinocchio : Nathalie Castagné as traducteur

  • Les certitudes du doute

    Format : 1 vol. (222-[10] p.)
    Abstract : Rome, milieu des années 1980. Goliarda Sapienza rencontre par hasard une ancienne co-détenue de la prison de Rebibbia. Entre l écrivaine désormais âgée et Roberta, militante politique radicale et Lolita faussement ingénue, se cristallise des sentiments confus. Goliarda va nouer avec la jeune fille une relation passionnelle, quasi amoureuse, et retrouver à travers elle l exaltation qu elle avait connue durant sa détention. Ensemble, elles vont parcourir une ville Rome prise entre le poids de son histoire et la désolation de la modernité marchande. Les Certitudes du doute dévoile aux lecteurs une nouvelle facette de Goliarda Sapienza, celle d une femme éprise, qui fait des rues et des sous-sols romains le théâtre de ses émotions. Après Moi, Jean Gabin, qui narrait son enfance en Sicile, et L Université de Rebbibia, récit de son séjour carcéral dans la prison de Rome, ce nouveau récit clôt le cycle autobiographique que Goliarda Sapienza avait intitulé Autobiographie des contradictions. Le texte, précieux pour les adorateurs de L Art de la joie (on y découvre combien la personnalité sensible et généreuse de l auteur a pu s insuffler dans celle de son héroïne Modesta, et ce qu elle a pu y fondre de désirs inassouvis et de soif d absolu) est le témoignage d un être qui n a jamais cesser de remettre en question sa vie et le monde qui l entoure. Ancrée dans son siècle autant que farouchement décidée à échapper aux embrigadements de toutes sortes, Goliarda nous donne une nouvelle leçon de vie.
    Publikationen : Paris : le Tripode , DL 2015
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44291746q]
  • Goliarda Sapienza, telle que je l'ai connue

    Format : 1 vol. (51 p.)
    Abstract : Goliarda Sapienza, telle que je l ai connue est le témoignage émouvant de celui qui a été le dernier compagnon de Goliarda Sapienza et qui, après sa mort, a sauvé son Suvre de l oubli. Lui-même comédien, écrivain, traducteur et éditeur, Angelo Maria Pellegrino dirige désormais en Italie l édition des Suvres complètes complètes de Sapienza au sein des prestigieuses éditions Einaudi. Son texte, inédit, est adressé aux lecteurs français, qui ont été les premiers a reconnaître l importance de Goliarda Sapienza. On y découvre avec des mots empreints d amour les arcanes d une des personnalités les plus singulières de la littérature contemporaine. Se dessinent l univers hors norme de l enfance de Sapienza, ses convictions politiques, ses errances, ses indignations, ses contradictions et les mouvements d une vie qui la plongèrent dans les désespoirs les plus profonds comme les joies les plus minérales. Goliarda Sapienza voulait que la littérature et la vie se rejoignent, ne fassent qu un. Grâce au témoignage de son ultime compagnon, on comprend à quel point cette exigence la poussa au plus loin de l existence et de cette phrase qu elle écrivit dans l un de ses livres : Qu est ce que la beauté, sinon de la cohérence ?
    Publikationen : Paris : le Tripode , DL 2015
    Auteur du texte : Angelo Pellegrino
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb442926440]
  • Le parfum des sentiments

    roman

    Format : 1 vol. (503 p.)
    Abstract : Quand Elena, vingt-six ans, surprend son petit ami avec une autre dans la cuisine du restaurant dont ils ont tous deux la gestion, son univers s'écroule. Elle qui pensait avoir enfin trouvé l'équilibre après une enfance malheureuse doit maintenant affronter seule la vie et cesser d'avancer avec des œillères. Il est temps qu'elle accepte son don, celui que chacune des femmes de sa famille s'est transmis au fil des siècles : la capacité à traduire les sentiments et les atmosphères en parfums. Elle quitte alors Florence pour s'installer à Paris, où elle est recrutée par un parfumeur de renom. Et, quand elle fait la rencontre du mystérieux Cail McLean, le bonheur semble enfin à portée de main. Pourtant... " Un voyage sentimental autant qu'olfactif. " Femme actuelle
    Publikationen : Paris : Pocket , DL 2017
    Auteur du texte : Cristina Caboni
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45217966t]
  • Le parfum des sentiments

    roman

    [Éd. en gros caractères]
    Format : 1 vol. (503 p.)
    Abstract : Suite à une rupture, Elena se sent prête à accepter son don, celui que chacune des femmes de sa famille s'est transmis de siècle en siècle : la capacité à traduire les sentiments et les atmosphères en parfum. Elle trouve une place chez un parfumeur de renom à Paris. Et, quand elle fait la rencontre du mystérieux Cail McLean, le bonheur semble enfin à portée de main. Pourtant... Cristina Caboni signe un texte tendre et touchant, qui a déjà enivré des centaines de milliers de lecteurs dans le monde.
    Publikationen : [Montpellier] : Éditions Gabelire , impr. 2017
    Auteur du texte : Cristina Caboni
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb452886195]
  • Le parfum des sentiments

    roman

    Format : 1 vol. (471 p.)
    Abstract : Quand Elena, vingt-six ans, surprend son petit ami avec une autre dans la cuisine du restaurant dont ils ont tous deux la gestion, son univers s'écroule. Elle, qui pensait avoir enfin trouvé l'équilibre après une enfance malheureuse, doit maintenant affronter la vie seule et cesser d'avancer avec des œillères. Il est temps qu'elle accepte son don, celui que chacune des femmes de sa famille s'est transmis au fil des siècles : la capacité à traduire les sentiments et les atmosphères en parfum. Elle quitte alors Florence pour s'installer à Paris, où elle est recrutée par un parfumeur de renom. Et, quand elle fait la rencontre du mystérieux Cail McLean, le bonheur semble enfin à portée de main. Pourtant...
    Publikationen : [Paris] : Presses de la Cité , DL 2016
    Auteur du texte : Cristina Caboni
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44515527q]
  • Réclusion à perpétuité

    Format : 1 vol. (234 p.)
    Anmerkung : Note : Notes bibliogr.
    Publikationen : Paris : Éd. de la Différence , impr. 2012
    Auteur du texte : Nicola Valentino
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42761066c]
  • Rendez-vous à Positano

    Format : 1 vol. (255 p.)
    Publikationen : Paris : le Tripode , DL 2017
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45281696x]
  • Rendez-vous à Positano

    Format : 1 vol. (220 p.)
    Abstract : « Au début de l'été 58, dix ans exactement après notre première rencontre et trois après la fameuse nuit ivre de confessions, de silences et de parfums, je reçus une carte postale géante de New York avec une vue nocturne de Manhattan (entre nous s'était instauré un championnat de ‘‘mauvais goût'', qui consistait à dénicher ce qu'il y avait de pire, dans l'ancien comme dans le moderne, dans ce moyen de communication), où la petite écriture précise, un peu ostentatoirement démodée, de cette snob d'Erica, annonçait : ‘‘ Je t'attends en juillet à Positano, je suis heureuse ! Et je désire te faire connaître la cause de ce bonheur. Je me sens miraculée. Considère-moi comme une miraculée !'' » Rendez-vous à Positano est un roman d'amour, un texte dédié à une femme et un lieu. Dans l'après-guerre, Goliarda Sapienza découvre un modeste village hors du temps, niché tout près de Naples : Positano. Elle y fait la connaissance d'Erica, une jeune femme qui allait devenir pendant près d'une vingtaine d'années une soeur d'âme. Longtemps après la disparition de son amie, en 1985, l'écrivaine décide de revenir sur cette histoire pour sauver de l'oubli ce qui fut balayé par le destin.
    Publikationen : Paris : le Tripode , DL 2018
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45514031g]
  • L'université de Rebibbia

    Format : 1 vol. (220-[16] p.)
    Publikationen : Paris : le Tripode , impr. 2013
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43694213n]
  • La Virgilia

    roman

    Format : 1 vol. (142 p.)
    Publikationen : Paris : Éd. de la Différence , impr. 2013
    Auteur du texte : Giorgio Vigolo (1894-1983)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb435385956]
  • L'art de la joie

    Format : 1 vol. (700 p.)
    Abstract : « Le vent de ses yeux m emporte vers lui, et même si mon corps immobile résiste, ma main se retourne pour rencontrer sa paume. Dans le cercle de lumière la vie de ma main se perd dans la sienne et je ferme les yeux. Il me soulève de terre, et dans des gestes connus l enchantement de mes sens ressuscite, réveillant à la joie mes nerfs et mes veines. Je ne m étais pas trompée, la Mort me surveille à distance, mais juste pour me mettre à l épreuve. Il faut que j accepte le danger, si seul ce danger a le pouvoir de rendre vie à mes sens, mais avec calme, sans tremblements d enfance. » Dix ans après sa première parution en France, dans une traduction entièrement revue et conforme à l'édition italienne, la nouvelle édition du chef-d'Suvre de Goliarda Sapienza.
    Publikationen : Paris : le Tripode , DL 2015
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Postfacier : Angelo Pellegrino
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb443495974]
  • Bêtes

    [récits]

    Format : 124 p.
    Publikationen : Paris : Rivages , 1988
    Auteur du texte : Federigo Tozzi (1883-1920)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34932764r]
  • Carnets

    Format : 1 vol. (461 p.)
    Anmerkung : Note : Texte original paru en 2 volumes sous les titres : "Il vizio di parlare a me stessa : taccuini 1976-1989". "La mia parte di gioia : taccuini 1989-1992"
    Publikationen : Paris : Le Tripode , 2019
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Éditeur scientifique : Angelo Pellegrino
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb457069698]
  • Le fil d'une vie

    Format : 1 vol. (343 p.)
    Anmerkung : Note : La couv. porte en plus : "récit autobiographique". - Réunit : "Lettre ouverte" ; "Le fil de midi"
    Publikationen : [Paris] : V. Hamy , impr. 2008
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41263074g]
  • Pasolini, mort d'un poète

    un crime italien

    Format : 1 vol. (225 p.)
    Anmerkung : Note : Notes bibliogr.
    Publikationen : Paris : Éd. du Seuil , impr. 2005
    Auteur du texte : Marco Tullio Giordana
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40073366d]
  • Pinocchio

    images d'une marionnette

    Format : 154 p.
    Publikationen : Paris : Gallimard , 1982.
    Auteur du texte : Valentino Baldacci, Andrea Rauch
    Traducteur : Nathalie Castagné, René de Ceccatty

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb348518672]
  • Poèmes de jeunesse et quelques autres

    Format : 1 vol. (219 p.)
    Anmerkung : Note : Bibliogr., 5 p.
    Publikationen : [Paris] : Gallimard , 1995
    Auteur du texte : Pier Paolo Pasolini (1922-1975)
    Éditeur scientifique : Dominique Fernandez
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357961434]
  • Poésies

    1943-1970

    Format : 663 p.
    Publikationen : [Paris] : Gallimard , 1990
    Auteur du texte : Pier Paolo Pasolini (1922-1975)
    Éditeur scientifique : René de Ceccatty
    Traducteur : Nathalie Castagné, José Guidi (194.?-2013), Jean-Charles Vegliante

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35087680j]
  • Retour à Bagheria

    récit

    Format : 172 p.
    Publikationen : Paris : Éd. du Seuil , 2004
    Auteur du texte : Dacia Maraini
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39253662x]
  • La voiture de papa

    Format : 1 vol. (339 p.)
    Publikationen : Paris : J.-C. Lattès , impr. 2008
    Auteur du texte : Marco Tullio Giordana
    Traducteur : Nathalie Castagné

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41193559d]
  • L'art de la joie

    Format : 1 vol. (928 p.)
    Anmerkung : Note : Lexique
    Publikationen : Paris : Éd. France loisirs , impr. 2006
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Postfacier : Angelo Pellegrino
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40229062z]
  • L'art de la joie

    Format : 1 vol. (835 p.)
    Anmerkung : Note : Lexique
    Publikationen : Paris : Pocket , impr. 2008
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Postfacier : Angelo Pellegrino
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41193822w]
  • L'art de la joie

    Format : 1 vol. (636 p.)
    Publikationen : Paris : V. Hamy , impr. 2005
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Postfacier : Angelo Pellegrino
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40057050r]
  • L'art de la joie

    Format : 1 vol. (636 p.)
    Anmerkung : Note : Lexique
    Publikationen : Paris : le Grand livre du mois , impr. 2005
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Postfacier : Angelo Pellegrino
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40086886b]
  • L'autre maîtresse

    Format : 92 p.
    Publikationen : Paris : Rivages , 1992
    Auteur du texte : Elisabetta Rasy
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36993969s]
  • Balthus à contre-courant

    entretiens avec Costanzo Costantini

    Format : 206 p.-[24] p. de pl.
    Publikationen : Montricher (Suisse) ; [Paris] : les Éd. Noir sur blanc , 2001
    Auteur du texte : Balthus (1908-2001), Costanzo Costantini
    Postfacier : Jan Michalski (1953-2002)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376880317]
  • Le bateau pour Kôbé

    journaux japonais de ma mère, récit

    Format : 187 p.-[77] p. de pl.
    Anmerkung : Note : En appendice, fac-sim. des journaux japonais de Topazia Alliata Maraini
    Publikationen : Paris : Éd. du Seuil , 2003
    Auteur du texte : Dacia Maraini
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39002867k]
  • La Briganta

    Format : 1 vol. (137 p.)
    Publikationen : [Paris] : V. Hamy , impr. 2008
    Auteur du texte : Maria Rosa Cutrufelli
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41250719b]
  • La briganta

    Format : 137 p.
    Publikationen : Paris : V. Hamy , 1995
    Auteur du texte : Maria Rosa Cutrufelli
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35746779r]
  • Conversations avec Federico Fellini

    Format : 364 p.
    Anmerkung : Note : Recueil d'entretiens extr. pour la plupart du quotidien "Il messaggero". - En appendice, interview de Giulietta Masina et choix de jugements. - Filmogr. p. 333-349. Index
    Publikationen : Paris : Denoël , 1995
    Auteur du texte : Costanzo Costantini, Federico Fellini (1920-1993)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357829346]
  • Entre deux silences

    roman

    Format : 1 vol. (389 p.)
    Publikationen : Paris : Presses de la Cité , impr. 2014
    Auteur du texte : Maria Paola Colombo
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43794904s]
  • Une famille romanesque

    Format : 1 vol. (397 p.)
    Publikationen : Paris : Éd. du Seuil , DL 2011
    Auteur du texte : Susanna Colussi Pasolini (1891-1981)
    Éditeur scientifique : Graziella Chiarcossi
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42385034f]
  • Figures de la mélancolie

    Format : 1 vol. (74 p.)
    Anmerkung : Note : Diffusé en France
    Abstract : Historienne d'art et romancière, Elisabetta Rasy, invite le lecteur à un voyage singulier à travers huit petits chapitres, chacun construit à partir d'une image prise dans le grand répertoire de l'histoire de l'art. L'auteure concentre son regard sur des aspects particuliers des images choisies. En identifiant des objets oubliés, qui n'ont jamais mériter l'attention du discours de la critique d'art, Elisabetta Rasy leur donne une viie en les mettant au centre de son discours poétique.
    Publikationen : [Tesserete (Suisse)] : Pagine d'arte , impr. 2014
    Auteur du texte : Elisabetta Rasy
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45311566f]
  • La Fin de la bataille

    Format : 147 p.
    Publikationen : Marseille : Rivages , 1988
    Auteur du texte : Elisabetta Rasy
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34958443t]
  • Les gestes blancs

    Alassio 1939

    Format : 217 p.
    Publikationen : Paris : V. Hamy , 2000
    Auteur du texte : Gianni Clerici
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37110453d]
  • Les gestes blancs

    Alassio 1939

    Format : 1 vol. (217 p.)
    Publikationen : [Paris] : V. Hamy , impr. 2011
    Auteur du texte : Gianni Clerici
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42443060v]
  • Il y a soixante-dix millions d'années, l'homme

    Format : 123 p.
    Anmerkung : Note : Bibliogr. p. 124
    Publikationen : Paris : Gallimard , 1983
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34751424h]
  • Les Mayas

    guide aux civilisations

    Format : 78 p.
    Anmerkung : Note : Titre de couv. : "Guide de l'art maya". - Bibliogr. p. 76-78
    Publikationen : Paris : Canal éd. , 1998
    Auteur du texte : Claudio Cavatrunci
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb369937724]
  • Moi, Jean Gabin

    Format : 1 vol. (159 p.)
    Anmerkung : Note : La couv. porte par erreur : "Goliardia Sapienza". - Biographie de l'auteur en appendice
    Publikationen : Paris : Attila , impr. 2012
    Auteur du texte : Goliarda Sapienza (1924-1996)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42721989p]
  • Mort de Pasolini

    Format : 142 p.
    Publikationen : Paris : Persona , 1983
    Auteur du texte : Dario Bellezza (1944-1996)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34743487p]
  • Le parfum des sentiments

    Format : 1 vol. (532 p.)
    Publikationen : Paris : Éditions France loisirs , DL 2016
    Auteur du texte : Cristina Caboni
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45108289d]
  • Le parfum des sentiments

    roman

    Format : 1 vol. (471 p.)
    Publikationen : [Paris] : le Grand livre du mois , DL 2016
    Auteur du texte : Cristina Caboni
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb450399531]
  • Petit guide sentimental de Venise

    Format : 296 p.
    Anmerkung : Note : Glossaire. Index
    Publikationen : [Paris] : Seuil , 2000
    Auteur du texte : Paolo Barbaro (1922-2014)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376248181]
  • Petit guide sentimental de Venise

    [Réimpr.]
    Format : 296 p.
    Anmerkung : Note : Glossaire. Index
    Publikationen : [Paris] : Seuil , 2000
    Auteur du texte : Paolo Barbaro (1922-2014)
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39003620m]
  • La Première extase

    Format : 127 p.
    Publikationen : Paris : Rivages , 1987
    Auteur du texte : Elisabetta Rasy
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34968830s]
  • La première extase...

    Format : 126 p.
    Publikationen : [Paris] : Rivages , 1997
    Auteur du texte : Elisabetta Rasy
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb361825702]
  • La troisième femme

    Format : 334 p.
    Publikationen : Lyon : la Manufacture , 1990
    Auteur du texte : Giorgio Montefoschi
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35500164f]
  • Verbatim

    histoires parlées

    Format : 1 vol. (76 p.)
    Anmerkung : Note : Diffusé en France
    Abstract : Verbatim rassemble quelques histoires parlées de Bruno Munari tirées de plusieurs de ses livres. De l'aphorisme à la Karl Kraus au haïku japonais, les inventions verbales de Munari font jaillir des étincelles imprévisibles qui jettent une lumière nouvelle sur les sujets les plus divers. De l'art du design, de la valorisation de l'inutile à l'utilisation des valeurs visuelles et auditives.
    Publikationen : [Tesserete (Suisse)] : Pagine d'arte , impr. 2013
    Auteur du texte : Bruno Munari (1907-1998)
    Traducteur : Esther Castagné, Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45311563d]
  • Voyage en Europe

    Format : 1 vol. (216 p.)
    Anmerkung : Note : Notes bibliogr.
    Publikationen : [Paris] : Éd. du Seuil , DL 2007
    Auteur du texte : Giuseppe Tomasi di Lampedusa (1896-1957)
    Éditeur scientifique : Gioacchino Lanza Tomasi, Salvatore Silvano Nigro
    Traducteur : Nathalie Castagné

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41066623m]
Alle (50 Documents)