Alle (13 Documents)
  • Digitalisierte

    Livre du Nouveau Testament qui constitue, avec les Épîtres de saint Paul, la source principale de l'histoire de l'Église primitive. La Tradition l'attribue à saint Luc, auteur du troisième Évangile; le texte a sans doute été écrit entre 80 et 90

    Bible. N.T.. - Actes : Domenico Cavalca (1270?-1342) as traducteur

  • Digitalisierte

    Ensemble des textes sacrés pour les religions juive et chrétienne, écrits par des auteurs différents, à des époques différentes, est traditionnellement divisé en "Ancien" et "Nouveau" Testament par les chrétiens. Le canon hébraïque ne reconnaît que les 39 livres de l'"Ancien" Testament. Le canon catholique reconnaît 45 livres dans l'"Ancien" Testament (en comptant les livres de la version grecque des Septante) et 27 livres dans le "Nouveau" Testament. Le canon protestant reconnaît 39 livres dans l'"Ancien" Testament (comme le canon hébraïque) et 27 pour le "Nouveau" Testament

    Bible : Domenico Cavalca (1270?-1342) as traducteur

  • La Bibbia volgare

    secondo la rara edizione del I di ottobre M. CCCC. LXXI...

    Format : 10 vol. (LII-592, 662, 592, 677, XV-800, 643, 615, 654, 772, 594 p.)
    Anmerkung : Note : Traduction attribuée par l'éditeur au P. Domenico Cavalca. - Avec le texte latin de la Vulgate
    Publikationen : Bologna : Gaetano Romagnoli , 1882-1887
    Éditeur scientifique : Carlo Negroni (1819-1896)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb332600560]
  • Dialogo di sam Gregorio

    Format : [115] ff. non signés [a]-[i]8, [k] 8-1 (-k 10), [l]-[o]8, [p]4
    Anmerkung : Note : Variante : tous les pontuseaux sont horizontaux, ≠ ex. de la British Library (IB. 20124) et contrairement à toutes les bibliographies
    Sources : HC ( + Add.) 7974 (2°). - GW 11407 (idem). - Pell 5364 (idem). - BMC (reprint) V 218 (idem)
    Publikationen : Venezia : [Filippo di Pietro] ; 20 IV 1475
    Auteur du texte : Grégoire I (pape, 0540?-0604)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb302087206]
  • Primo [- quarto] libro del dyalogo

    Format : [122] ff. signés a10, b-n8, o10, p6, le f. a1 et le f. p6 blancs
    Anmerkung : Note : Variante : le f. a2 est bien signé = GW, ≠ GW note
    Sources : GW 11409. - Pell 5363. - BMC V 231. - IGI 4424. - . Goff G-41. - Bod-inc. G-203
    Publikationen : Venezia : Johannes de Colonia et Johannes Manthen , 1475
    Auteur du texte : Grégoire I (pape, 0540?-0604)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30538030q]
  • Primo [- quarto] libro del Dyalogo. "A la fin, avant la Vita di S. Gregorio" : Impresso in Gaieta per maistro Justo neli anni del Signiore MCCCC octanta octo...

    Format : [60] ff. signés a8, b-i6, K4, les ff. a1 et K4 blancs
    Anmerkung : Sources : GW 11412. - HR 7978. - IGI 4429. - Sander 3268
    Publikationen : Gaeta : Jodocus Hohenstein , 24 III 1488
    Auteur du texte : Grégoire I (pape, 0540?-0604)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30538032d]
  • Prose scelte dalle Vite de' santi padri. Tratte dal volgarizzamento di F. Domenico Cavalca

    Format : In-8° , VIII-320 p., fig.
    Anmerkung : Note : Vite de' santi padri da S. Girolamo, Eradio e Giovanni monaco di Gierusalemme
    Publikationen : Milano : G. Silvestri , 1842
    Auteur du texte : Jérôme (saint, 0345?-0420)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb306527256]
  • Vita di sancti padri vulgare historiata

    Format : CLVII-[4] f.
    Anmerkung : Note : HR 1537. IGI 4772
    Publikationen : Venezia : Simone Bevilacqua , 1494
    Auteur du texte : Jérôme (saint, 0345?-0420)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39306809w]
  • Le Vite de' sancti padri

    Format : In-fol. (Copinger, 2970.)
    Publikationen : Venetia , 1474
    Auteur du texte : Jérôme (saint, 0345?-0420)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30208722w]
  • Vite de' santi padri, da S. Girolamo, Erradio, Leonzo, Giovanni di Gierusalemme, volgarizzate da Domenico Cavalca. Il Prato spirituale, volgarizzato di Giovanni Everato da Fr. Belcari

    Format : In-fol. (Hain, 8617.)
    Anmerkung : Note : Voir à l'article Jérôme (Saint) les réimpressions de cette traduction
    Publikationen : Venetiis : A. di Bartolómeo da Bologna , 1476
    Auteur du texte : Jérôme (saint, 0345?-0420)
    Traducteur : Feo Belcari (1410-1484), Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb306527167]
  • Vite de' santi padri, da S. Girolamo, Erradio, Leonzo, Giovanni di Gierusalemme, volgarizzate da Domenico Cavalca. Il Prato spirituale, volgarizzato di Giovanni Everato da Fr. Belcari

    Format : In-fol. (Hain, 8624.)
    Publikationen : Venetiis : L. A. di Giunta , 1491
    Auteur du texte : Jérôme (saint, 0345?-0420)
    Traducteur : Feo Belcari (1410-1484), Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30652718x]
  • Volgarizzamento del dialogo di san Gregorio e dell' epistola di S. Girolamo ad Eustochio. Opera di fra Domenico Cavalca, con alcune poesie dello stesso

    Format : In-16, IV-516 p.
    Publikationen : Milano : G. Silvestri , 1840
    Auteur du texte : Grégoire I (pape, 0540?-0604)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30538035f]
  • Volgarizzamento di alcuni opuscoli di S. Giovan Grisostomo, citato nel vocabolario della Crusca... [dal P. Dom. Cavalca.]

    Format : In-8° , XX-268 p. et 17 p. de table
    Publikationen : Firenze : presso G. di G. Pagani , 1821
    Auteur du texte : Jean Chrysostome (saint, 0347?-0407)
    Traducteur : Domenico Cavalca (1270?-1342)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb306498029]
Alle (13 Documents)