. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Vladimir Nabokov : Ressource du site Le jeu d'échecs" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1985-06-22" . . . . . . . "Владимир Владимирович Набоков (1899-1977)"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . "male" . . . . . "1977-07-02" . . . "Vladimir Vladimirovitch Nabokov (1899-1977)"@ru . . "0000000122776641" . . . "1899-04-23" . . . . "Littératures" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ISNI" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "LC Authorities : Nabokov, Vladimir Vladimirovich (1899-1977). - http://authorities.loc.gov. - 2006-01-24 DLB, n ̊2 American novelists since World War II, 1978. - . -"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Vladimir Nabokov (1899-1977)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Vladimir Sirine (1899-1977)"@ru . . . . . . . . . . . . . . "Homme de lettres. - Chercheur en entomologie" . . . . . . . . . . . . . . "Vladimir Sirin (1899-1977)"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Extraits de La Défense Loujine de Vladimir Nabokov, Paris, Gallimard, 1964. Joueur prodige, Loujine, personnage central du roman, devient tout jeune Grand Maître. Maniaque, marginal, obsédé par le jeu, déshumanisé, il finit par sombrer dans la démence et, devenu incapable de distinguer le monde réel de celui de l'échiquier, il se suicide. C'est précisément dans l'échiquier qu'il se précipite, en se jetant dans le vide : \"Les reflets des fenêtres se rejoignaient et s'alignaient, l'abîme était divisé en carrés clairs et en carrés sombres...\" Dans l'introduction à la traduction anglaise, l'écrivain emploie, à propos du suicide de Loujine, le terme \"suimate\" qui désigne un problème d'échecs très particulier, aussi ardu que paradoxal, consistant à obliger le camp adverse à gagner... Nabokov, dont la maîtrise des échecs est bien connue, utilisa une nouvelle fois ce thème en 1941, dans son premier roman écrit en anglais The real Life of Sebastien Knight . Dans ce livre, qui est très redevable à Lewis Carroll, l'auteur est une pièce d'échecs et l'échiquier une image réduite du monde." . . . . . . . . . "A traduit aussi du russe en anglais" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A traduit aussi du russe en anglais" . . . . . . . . . . . . . . "Vladimir Nabokov" . . . . . . "Nabokov" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2017-08-18"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1899"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1977"^^ . . . . . "Homme de lettres. - Chercheur en entomologie"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Saint-Petersbourg (Russie)" . "A traduit aussi du russe en anglais"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Vivian Darkbloom (1899-1977)"@fr . . . . . . . . . . "Vladimir" . . . . . . . . . . . . . . . "Lolita : roman / Vladimir Nabokov ; traduit de l'anglais par E. H. [Eric-H.] Kahane, 1959. - . - La Défense Loujine / Vladimir Nabokov ; traduit du russe par Genia et René Cannac, 1964. - . -"@fr . . . . . . . . . . "Vladimir Nabokoff (1899-1977)"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Saint-Petersbourg (Russie)" . . . . . . . "Littératures" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Montreux (Suisse)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Montreux (Suisse)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "04-23" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Homme de lettres. - Chercheur en entomologie" . . . "11917330"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2017-08-18" . . . .