Emprunts (linguistique)

Topic : Emprunts (linguistique)
Source file : RAMEAU
Field : Linguistique générale
Variant subject headings : Emprunts lexicaux
Esotismi (italien)
Mots d'emprunts
Mots et locutions étrangers
Mots étrangers
Pérégrinisme (linguistique)
Xénismes (linguistique)

related to this theme (4)

Documents on this topic (468)

Livres (466)

Gascon et français chez les Israélites d'Aquitaine
Gascon et français chez les Israélites d'Aquitaine
Nouvelles promenades linguistiques
Narzędzie w polskiej i rosyjskiej przestrzeni kulturowo-lingwistycznej
Kindai nihongo no keisei to ōbun chokuyakuteki hyōgen
Ces mots venus d'ailleurs
Promenades linguistiques
That's the way it crumbles
Origine et histoire des mots français
Nie całkiem obce
Vladimir Nabokov ou L'écriture du multilinguisme
Les mots de Rabelais
Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque
Language contact in modern Uyghur
Les mots latins pour Mathilde
Les mots oiseaux
Language contact and the development of modern Hebrew
L'innovation lexicale dans les langues romanes
Le français en liberté
Lûgat365
Approaches to Middle English
Mode(s) en onomastique
Tagalog borrowings and cognates
Dilleri var...
Hybridbildungen und ihre Rezeption unter den deutschen Muttersprachlern
Die Entwicklung der Fremdwortschreibung im 19. Jahrhundert
Kotoba no shakuyō
Castroreale
Relabeling in language genesis
Bundesdeutsches Wortgut in der österreichischen Pressesprache
Fremd- und Lehnwortschatz im sprachhistorischen Wörterbuch
Sparsa colligere et integrare lacerata
Another view
Sovremennyj slovarʹ inostrannyh slov
Türk dilinin ve edebiyatının yayılma alanları
L'aventure des mots français venus d'ailleurs
Interlinguicity, internationality, and Shakespeare
La place centrale du français dans les héritages linguistiques du wolof
Étymologies inattendues
Tûrkizmy v russkom âzyke
New perspectives on lexical borrowing
Language variety in the South revisited
Borrowed words
Foreign vocabulary in sign languages
Multi kulti Deutsch
Slavic languages in migration
The Arabic influence on Northern Berber
L'étranger dans la langue
Dioses, bailes y cantos
Des mots globe trotters
L'anglais made in France et ailleurs ou Pourquoi l'étymologie n'est pas un gros mot !
El léxico cotidiano en América a través de las relaciones geográficas de Indias (tierra firme y América del Sur, s. XVI)
A szókezdő mássalhangzó-torlódások az ómagyar korban
Mots chrétiens usuels en français et autres langues
Traque des mots étrangers, haine des peuples étrangers
Les mots autour du monde
Deutsche Fremdwortlexikografie zwischen 1800 und 2007
Sprachkontaktforschung
Sprachkontakte in Zentraleuropa
Keeping in step with modern times
Od računalnoga žargona do računalnoga nazivlja
Ærligt talt, who cares ?
Vocaboli italiani di origine non latina
Lexique des mots d'origine étrangère
Grecisms in ancient Armenian
Das Fremdwort im Deutschen
Petit guide des mots venus d'ailleurs
Attityder till det globala i det lokala
Studies in Old and Middle English
Histoire du vocabulaire français
La incorporación del indigenismo léxico en los contextos comunicativos canario y americano (1492-1550)
Rječnik stranih riječi bosanskog jezika
"Ja toch ?" Linguistic style, discourse markers and construction of identity by adolescents in Amsterdam
Al-iqtirāḍ al-luġawī bayn al-ḍarūraẗ wa al-inqirāḍ
Si la langue française m'était contée
Histoires de mots solites et insolites
The story of English in 100 words
Beiträge zur jüngeren und jüngsten Geschichte der deutschen Sprache
Ulaka mol̲ikaḷil tamil̲c cor̲kaḷum ilakkaṇak kūr̲ukaḷum
Les dictionnaires et l'emprunt, XVIe-XXIe siècle
Foreign influences on medieval English
Dictionnaire étymologique de noms de famille français d'origine étrangère et régionale
Le parole straniere sostituite dall'Accademia d'Italia, 1941-43
The role of phonology and phonetics in loanword adaptation
Ansiklopedik yabancı kalıpsözler sözlüğü
Zur Theorie der Lehnprägung im deutsch-tschechischen Sprachkontakt
Erker
The Arabic language across the ages
An introduction to Irish English
Obsolete Scandinavian loanwords in English
Dictionnaire des mots d'origine étrangère
Dictionnaire des mots anciens, rares, bizarres, exotiques ou nouveaux
A typology of verbal borrowings
Sprachkontakte - Sprachstruktur
Sociolinguistics and language teaching
Foreigners and foreign languages in India
Loanwords in the world's Languages
Studien zur Fremdwortbildung
Foreign words and phrases in English
A certain "je ne sais quoi"
Russian loanwords in literary Estonian
Topics in the history of Russian
Svešvārdu vārdnīca
Aspects of consonantal lengthening in Italian
"Eingewanderte Wörter"
Our magnificent bastard tongue
Al-muʿǧam al-taʾṯīlī Al-ǧizʾ al-awwal
English and Celtic in contact
Yiśrʾeliyt śapah yapah
Histoire du vocabulaire français
Russkij âzyk na grani nervnogo sryva
Dictionary of Arabic and allied loanwords
Deutsches Fremdwörterbuch Band 6
Muster und Konstituenten der Lehnwortbildung
Romania arábica
Trudy po etimologii indoevropejskih i drevneperedneaziatskih azykov Tom I
Idegen szavak szótára
Gjurmime shqiptare
Han ča lo pʹul ō po nūn u li mun hoa yu san
Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych z almanachem
Les mots oiseaux
Variation sociolinguistique
The foreign vocabulary of the Qur'ān
Vowel epenthesis in loanword adaptation
Leksikon stranih reči i izraza
Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen
Wie die Kuh aufs Eis kam
Emprunts linguistiques, empreintes culturelles
Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective
Die Entwicklung der deutschen Kultur im Spiegel des deutschen Lehnworts (und Lehnsprichworts)
Leksikon stranih reči
Turskite elementi vo aromanskiot
Language contact and the lexicon in the history of Cypriot Greek
L'emprunt dans la traduction des textes littéraires
Toutes les Suédoises s'appellent Ingrid
Che fine fanno i neologismi ?
Turkic languages in contact
Babel & baragouin
Lo spazio linguistico italiano e le "lingue esotiche"
Australian aboriginal words in English
O krokodilah v Rossii
Lexikó antidaneíōn kai ellīnogenṓ́́n xénōn órōn tīs néas ellīnikī́s glṓ́ssas
Arabisch - Mutter der deutschen Sprache ?
Veliki rečnik stranih reči i izraza
La inmigración léxica
Wereldnederlands
Hobson-Jobson
A língua portuguesa em mudança
Mit is jelent ?
Przejawy internacjonalizacji w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny
La linguistica del contatto
Is Japanese related to Korean, Tungusic, Mongolic and Turkic ?
Russkie govory Srednego Povolžʹâ
Opyt slovarâ leksičeskih baltizmov v russkom âzyke
Kebabnorsk ordbok
Late Samaritan Hebrew
Nový akademický slovník cizích slov A-Ž
Diaglōssikés epidráseis stīn agglikī́ kai ī symvolī́ tīs ellīnikī́s glṓssas
Xenismen in der Werbung
Sanskrit words in South-East Asian languages
Fremdwortbildung
Transkulturalität und Hybridität
Come gli immigrati cambiano l'italiano
Deutsche Wortschöpfung als Kulturgeschichte
Deutsches Fremdwörterbuch Band 5
Ḥedwwat halašwn
Weird English
Hattischer Wortschatz in hethitischer Textüberlieferung
Toutes les Suédoises s'appellent Ingrid
Lauter böhmische Dörfer
Türkçede Batı kaynaklı kelimelerin yoğunluğu
Francia, Langobardia und Ascolis Ladinia
Nezavršena knjiga o rečima
Les emprunts latins dans les langues romanes
Neoellīnikés idiōmatikés léxeis dáneies apó xénes glṓsses
Parole straniere nella lingua italiana
Language contact in the history of English
Second-generation speech
Zur orthographischen Integration von Fremdenwörter in Finnischen
Duden - Vom deutschen Wort zum Fremdwort
Words derived from old Norse in early middle English
Interlinguale Angleichung der Lexik
Bilingualism and the Latin language
Mots vagabonds
Fremmedordbog
Novyj slovarʹ inostrannyh slov
Sovremennyj slovarʹ inostrannyh slov
Les mots voyageurs
Uit Oost en West
Les mots voyageurs
Studien zu den älteren indoiranischen Lehnwörten in den uralischen Sprachen
Os estrangeirismos da língua portuguesa
Atlas substratnoj i zaimstvovannoj leksiki russkih govorov Severo-Zapada
Dizionario delle parole russe che s'incontrano in italiano
Italiano e inglese a confronto
Du jargon
The Oxford guide to world English
Ōn lon oi lä ō sun hoa ča lyo čip
Bolʹšoj slovarʹ inostrannyh slov
Tesa, Tuc und Teddybär
See more livres on this theme

Films, vidéos (2)

Des mots d'ici venus d'ailleurs
Faut-il censurer Arthur Rimbaud ?

Authors linked with this theme (553)

Auteur présumé du texte (1)

Auteur du texte (345)

See more authors linked to this theme as auteur du texte

Conseiller scientifique (1)

Éditeur scientifique (142)

See also (9)