Occitan (langue)

Image from Gallica about Occitan (langue)
Topic : Occitan (langue)
Source file : RAMEAU
Field : Langues
Variant subject headings : Langue d'oc
Langue occitane
Langues d'oc
Oc, Langue d'

related to this theme (26 resources in data.bnf.fr)

Documents on this topic (618 resources in data.bnf.fr)

Documents multimédia (21)

Qui a volé mon "patois" ?
Qui a volé mon "patois" ?
L'occitan au quotidien avec les enfants
L'occitan
Tèrra de rescontres
Dins li piado de Mirèio
Camin de lengo
L'occitan de viva votz
Langue et cultures d'Aquitaine
Logiciel d'apprentissage de langues
Enseigner l'occitan au cycle 3
Chercheurs d'Oc
50 activités en occitan languedocien
Òc-ben !
Alisadas
Òc-ben !
Practicar la lenga 1-2-3
L'occitan sans peine
Jorn de caça, dia de caça
Lo frairot d'Ugueta
Empari lo niçard

Enregistrements (1)

Itinéraire pour une Occitanie 11

Films, vidéos (4)

Francoprovençal et occitan
Rescontre ambe Max Roqueta
A l'école de l'occitan
Gestes et paroles, une tradition orale

Images (2)

Mahoumet ou Sermet, tout pa bagnat tourno en soupo
Lés Parpaillots, lés Igounaus, an mai dé crédit que nous-aus... An aquelo groutesquo mino, appércebrets d'abord .... ?

Livres (581)

La formación de la identidad lingüística catalana (siglos XIII-XVIII)
Dico de poche occitan-français et français-occitan
Lo brageiraqués
Katalanische und okzitanische Renaissance
Jurons, gros mots et autres amabilités de chez nous
Occitan, Occitania
Du centre et de la périphérie
Occitan, Occitanie
Alo qu'ou vé ?
Communiquer en occitan provençal
Le chant de la cigale
Lou parla d'aqui
Conjugaison occitane
Dictionnaire occitan-français audois
Histoire et traditions occitanes de Tarn-et-Garonne
Pour la langue d'oc à l'école
Le marseillais
L'école française et l'occitan ou Le sourd et le bègue
La langue d'oc ou les langues d'oc ?
Le petit dico du pays d'Oc
Ua lenga qui s'esvaneish ?
Gramatica occitana
La langue partagée
Nouvelles recherches en domaine occitan
Études de langue et d'histoire occitanes
Terre d'histoires, les mots de notre belle région, la Provence
Expressions et dictons occitans
Los que fan viure e treslusir l'occitan
"Amb un fil d'amistat"
Quin occitan per deman ?
Lengo d'o, lengo d'or
Tot en un
Los vèrbs conjugats
Les mots des Occitans
Créer et diffuser en langue régionale, occitan ou francoprovençal, enjeux et perspectives
Paroles de pays !
Diccionari d'expressions e locucions occitanas
Une langue en quête d'une nation
Robert Lafont, la haute conscience d'une histoire
Vocabulari occitan
Parli occitan
Quin occitan per deman ?
Le parler occitan dans la vallée de la Dordogne au début du XXe siècle
Le petit dico du pays d'Oc
Viure en Occitània
La Palanqueta, dictionnaire
L'occitan en s'amusant
Petit dictionnaire insolite de l'occitan et des Occitans
Occitan limousin et racines indo-européennes
Lexic de la petita enfança
La tchatche de la Bonne Mère
Le marseillais de poche
Diccionari de rimas
Los mòts de Jan-Guiraud Dastròs, poèta gascon deu commençament deu sègle XVII
Dictionnaire français-occitan audois
La Gironde occitane
Dictionnaire de mots utilisés dans le langage courant et tirés du patois local
Bibliographie de la littérature occitane
Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan
Li letro dóu prouvençau
L'émergence de l'occitan pré-textuel
L'occità
Occitanisme pédagogique
Le Nouveau Testament de Lyon Vol.2
Petit dictionnaire du français ensoleillé
La langue occitane du Tarn-et-Garonne au début du XIXe siècle
Notre langue, nos racines
La langue des Juifs du pape
Dictionnaire d'usage occitan-français
Calandreta, 30 ans de creacions pedagogicas
Noms de lieux de l'Aude
L'occitan, une langue du travail et de la vie quotidienne du XIIe au XXIe siècle
Les langues régionales à l'école publique, passeport pour une société plurilingue
La voix occitane
Langues minoritaires en quête de dignité
Tot en un
Bibliographie occitane
Provençal et parcours romans
Per malhs, sarròts e arrècs
Mots et expressions de la vie rurale en pays d'Oc
Entre dos millenaris
L'État et la langue
Éléments de syntaxe occitane référentielle
Per Q.I.M. Mok
Lètge-naut vai davant nosautres mai !
Les noms de lieux du canton de Gentioux, Creuse
Grammaire du dialecte lozérien
Occitània i l'occità
"Armanac cetóri"
Dictionnaire occitan-français audois
Le Bugue
Petit vocabulaire et expressions en patois du Midi, pardine !
Dictionnaire des idiomes romans du Midi de la France
Avise, le biòu !
Le languedocien de poche
Tot en un
El discurs sociolingüístic actual català i occità
Expressions et dictons occitans
L'ABC dis escoulan
Perqué l'occitan
La lenga en boiga
Béziers, ville occitane ?
Dictons et expressions occitanes recueillis dans notre montagne
Tornarmai en garriga
Biais de dire dins lo Cantal
L'école française et l'occitan ou Le sourd et le bègue
Toponymie des pays occitans
Mémoire(s) de demain
Les langues de France à l'école
Glossaire de la langue d'oc
De l'école occitane à l'enseignement public, vécu et représentations sociolinguistiques
Grammaire occitane
Òsca ! Je parle occitan (provençal) !
Parcours linguistiques et culturels en Occitanie, 1996-2006
Lingüistica e renaissentisme occitan
La standardisation pluricentrique de l'occitan
Lenga viva
Le trésor des mots d'un village occitan
Précis d'occitan et de catalan
Mirguette et Toustounet
Le moyen occitan cantalien
Lire & écrire l'occitan
Al picar de la dalha
La langue d'oc devant l'école, 1789-1951
Los vèrbs conjugats
Diccionarelet occitan-francés & francés-occitan
Phonologie et morphologie du parler occitan de Graulhet (Tarn)
Politique linguistique
Glanes canalaises
Dictionnaire occitan-français et français-occitan
Mémoire sur les idiomes du Midi de la France
De begas en gavèla
Perqué l'occitan ?
Amour courtois et libertinage
Cronicas sobre la lenga
Éléments de phonétique de l'occitan
L'occitan escrich
La formation des mots
Étude sur la limite géographique de la langue d'oc et de la langue d'oil
Le marseillais de poche
Perqué l'occitan ?
Les langues du sud
Atlante linguistico ed etnografico del Piemonte occidentale, ALEPO
Toponymie nord-occitane
L'identitat occitana e catalana dins los Pirenèus
Practicar la lenga Tòme 2
Rasdiccalcionari
Diccionari general occitan
"Sempre los camps auràn segadas resurgantas"
Noms de lieux du canton d'Ayen, Corrèze
Nouvelle recherche en domaine occitan
L'occitan tout de suite !
Botanique occitane et noms de lieux
Petite histoire sociale de la langue occitane
Per un païs
À la découverte des noms de lieux du Quercy et des communes du Lot
Tot en òc
Au risque de Babel
Practicar la lenga Tome 3
Lou prouvençau à l'escolo
Morphosyntax, Informationsstruktur und Pragmatik
Premiers combats pour la langue occitane
L'occitan parlé en Ariège
Dix siècles d'usages et d'images de l'occitan
Practicar la lenga Tome 3
L'occitan modèrne
Sur le sentier des ancêtres
Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne
Actes de l'Université d'été, 1998
Parli occitan
Bogres d'ases !
Practicar la lenga Tome 1
Quand le patois était politiquement utile
Le trésor de notre langue de Lacaune-Murat
Practicar la lenga Tome 2
Discours, textualité et production de sens, états de la jeune recherche
Dictionnaire occitan-français, français-occitan
Recuèlh estadistic sus la coneissença de qualques mots occitans per de liceans de la banlega bordalesa
Practicar la lenga Tome 1
Toulouse à la croisée des cultures
Parlo que pinto !
Le vocabulaire populaire des proses d'almanach au début du Félibrige, 1855-1892
Quarante ans de sociolinguistique à la périphérie
Tèxtes occitans
Toponymie occitane
Dictionnaire occitan-français, français-occitan
Aide-mémoire
Lexique élémentaire occitan-français, français-occitan
Actes de l'Université d'été, 1995
Les poissons du sud-est de la France
Actes de l'Université d'été Volume 1
Los mòts occitans
Comment le dire en occitan ?
La langue occitane
L'imagerie français occitan
La langue occitane
Le verbe occitan
La civilisation du cochon
Encara n'ia
Gramatica occitana
See more livres on this theme

Partitions (9)

Manuel des pélerinages aux Saintes-Maries de la Mer : Chant sans accompagnement.
Lo Flahut occitan : Cantos novos sus vieilhs aires (parouloas e muzica) (...) Preface de l'abat Josep Salvat. Chant à une ou plusieurs voix texte en dialectes divers et traduction française.
Consous del Rouergue
Dius Poderos : paroulas de Prosper Estieu, musica de Deodat de Severac. Chant à une voix sans accompagnement.
La Litsou de patouès : peço en un atté jougado al téatré del Garrebou (Directou : Léon Géry). Prefaço de Auguste Fourès, couplets mésés en musico per G. Labat e Tholgui. Airs notés sans accompagnement.
Canticos noubéls sur la naissenço de nostre-seigne Jesus-Christ, per estre cantats le joun de Nadal... Per un bachelié en theologio. Noubelo éditiu, courrigeado, é augmentado des ayres noutats en plén-Cant figurat ...
L'éloge du cabaret Cantate burlesque en patois languedocien avec accompagnement de guitarre.
Daphnis et Alcimadure, pastorale languedocienne dediée à mad. la Dauphine representée à Fontainebleau devant leurs Majestés les 29 Octobre, 4 Novembre 1754 et par l'Académie royale de musique le 5 janvier 1755... Oeuvres 9e.
Aouabado à Margarido, chanté par M. Néau, Musique de Moulinier, paroles de P. de Matabiau. Chant en clef de sol et piano.

Authors linked with this theme (263 resources in data.bnf.fr)

Scénariste (1)

Directeur de publication (1)

Auteur du texte (249)

See more authors linked to this theme as auteur du texte

See also