Traduction en allemand

Topic : Traduction en allemand
Source file : RAMEAU
Field : Langues

related to this theme (1)

Related Terms (1)

Documents on this topic (54)

Livres (54)

Nationalsozialismus auf Japanisch ?
Geisteswissenschaften im Dialog
Die Ghaselen des Qasem Anwar
Sämtliche Werke Band III
Der neue Hypereides
Demotische und grieschische Urkunden aus Hawara in Übersetzung
Praxis des Übersetzens Polnisch-Deutsch, Deutsch-Polnisch
Zhong guo gu dai wen xue de yi gang yao yu shu mu
Der deutsche Verdi
Schenute von Atripe
Texte und Translation
Kohärenz und Übersetzungskritik
Aspekte der Textübersetzung Deutsch-Türkisch
Die altsüdarabischen Minuskelinschriften auf Holzstäbchen aus der Bayerischen Staatsbibliothek in München Band 1
Kulturspezifika im Film
Probleme der Übersetzung lexikalischer und syntaktischer Wiederholungsstrukturen in französischen und spanischen literarischen Texten ins Deutsche
Les enjeux scientifiques de la traduction
Sprache leben und lieben
L'allemand en un clin d'oeil
Quelques stratégies et principes en traduction technique francais-allemand et francais-suédois
Traduire la presse
Textinterferenz in russisch-deutschen Übersetzungen
Aspektualität im Polnischen und Deutschen
'How art produces art'
Translating the elusive
Polnische Literatur in der Bundesrepublik Deutschland 1945-1949 bis 1990
Problem-bewusstes Übersetzen
Lexikologie und Lexikographie Deutsch-Französisch
Selbstporträts
Proverbs of the Pennsylvania Germans
Übersetzen im Wandel der Zeit
Zur Geschichte der finnisch-deutschen Lexikographie 1888-1991
Die althochdeutsche Glossierung der Dialoge Gregors des Grossen
Eléments de traduction comparée français-allemand
Verwante talen - vreemde vrienden
Äquivalenzen zwischen Französisch und Deutsch, Theorie, Korpus, Indizes
Literarische Übersetzung
Deutsche Übersetzungen lateinischer Schultexte
Vom Übersetzen
Was in den Köpfen von Übersetzern vorgeht
Pratique de l'allemand de A à Z
Der Fastenbrief des Metropoliten Nikifor an den Fürsten Vladimir Monomach
Probleme bei der Übersetzung von phraseologischen Einkeiten aus dem Russischen ins Deutsche
Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzbarkeit serbokroatischer literarischer Prosa
Beiträge zu einem kontrastiven Wortfeldlexikon Deutsch-Französisch
Bernstein im Althochdeutschen
Maschinelle Übersetzung komplexer französischer Nominalsyntagmen ins Deutsche
Rechts- und Sprachfiguren des Verwaltungshandelns
Übersetzen im deutschen Spätmittelalter
Untersuchungen zur morphematischen Transferenz im Frühdeutschen dargestellt an den Tegernseer Vergilglossen
Das Rechte Wort
Redundanz und Äquivalenz in der literarischen Übersetzung
Stylistique comparée du français et de l'allemand
Éléments de traduction comparée français-allemand

Authors linked with this theme (64)

Directeur de publication (2)

Auteur du commentaire (1)

See also (1)