Hubert Pernot (1870-1946)

Image not available yet
Country : France
Language : français
Gender : masculin
Birth : Froideconche-lès-Luxeuil (Haute-Saône), 07-08-1870
Death : Paris, 27-06-1946
Note :
Néo-helléniste, professeur de grec moderne. - Directeur de l'Institut néo-hellénique, Université de Paris. - Directeur de l'Institut de phonétique et des Archives de la parole (Musée de la Parole et du Geste, 1927), Université de Paris (1924-1930). - Réalise trois missions de collecte folkloriques et ethnographiques (Roumanie en 1928, Tchécoslovaquie en 1929 et Grèce en 1930), élargissant ainsi le champs des activités du Musée de la Parole et du Geste
Field : Langues
Littératures
ISNI : ISNI 0000 0001 0887 9441

Activities of Hubert Pernot (1870-1946) (949)

Éditeur scientifique (443)

Bibliographie ionienne
Bibliographie hellénique des XVe et XVIe siècles
[Exposition coloniale internationale]
Que je fusse un jeune garçon de douze ans...
Prêtre malheureux...
Prononciation canadienne [d'un texte en français]
Pliatsika est mise en route...
Petit, mon Georges, aux lettres
Nous avons mis les tables d'argent ...
Une pierre noire de la montagne
Pousse, berger, les brebis...
Organa (instruments musicaux)
Je veux aller en Arabie...
Ma menthe et mon basilic...
Nous ne savons pas une autre danse...
Intonation anglaise II
La petite mer...
Moi je ferre mon cheval...
La mort [Charon] : hier soir je passais...
Mouds, mon moulin, mouds...
Notre-Dame, elle était en mal d'enfant
[nom de lieu?]
Nous sortions de chez des riches...
Pommier qui est sur le précipice... [le pommier du ravin]
A l'autre pli...
On a habillé le gendre qui [ras]semble au soleil...
[?]
J'ai vu des pays...
J'aimais trois jeunes filles
Megher pŏre megh
La chanson de Kamàra...
La dévastation de Naoussa...
Monseigneur, j'ai crié...
Cinq mois, six fuseaux...
Ma mère, donne-nous la bénédiction...
Matliči
Je marchais cinq mois...
Mirologue caucasien
Ma mère, pourquoi tu m'as mise au jour?
Mon soleil, pourquoi es-tu tellement en retard?...
Je suis un Koroglon...
Mouds à moulin à main...
Là-bas au champ de Saint-Georges...
Le navire petit... [le trois-mâts]
Ta maisonnette très petite...
[nom de lieu?]
Adieu... [je vous salue]
[Joli mois de mai]
Orient
Oror
Bienheureux l'homme...
Bigenis est à l'agonie...
[Màs pèrané tèn péroikha... Nous... ?]
O Manetas...
Mon Antoine à quoi penses-tu?
Le bouquet et le basilic [?]...
Alléluia
Les arbres pleurent...
L' aube donne les premières lueurs...
Adieu, montagnes élevées...
J'étais un petit berger soldats
La [jeune] femme aux yeux d'oiseaux...
Devant l'hiver... [mots turcs en caractères grecs]
[Au clair de la lune]
Allons, toi femme de Zagora...
La chanson de Varlaan...
À Golgotha, il y a un fleuve...
Je me suis mis en route, malheureux... [je suis parti, pauvre de moi]
Chanson funèbre
Intonation anglaise I
Karaghioze... [le guignol] [héros du théâtre populaire grec] [?]
Mille maîtres travaillaient
Marche funèbre
[?]
Chant populaire roumain
Amanès (air de chant turc)
Avec ce calice
Mirologue
Je ne le croyais pas, toi Olympe...
Kár cokher cawar haway ?
Chants du jour de l'an
L'Amarante sauvage...
Ampel a, dzoun tchi gali
Bâteau à trois mâts...
Chants populaires des indiens Yakima
La Bazarkána
Beaucoup d'années, seigneur ...
Je prends mon petit roseau...
[Nanourisma], bercement
[Mpodata (Bodata)]
Là-bas au pierre noir...
À cette table à laquelle nous sommes....
Le long de Matsouna...
[Nom de lieu ?]
Berceuse
Christ naît...
Androutso, où as-tu passé l'hiver?...
La jacinthe...
Nous n'irons plus au bois
Les Coéphores [i.e. Choéphores] d'Eschyle
A Krome...
Comment vous passez votre temps, femmes valaques...
Comme quand il fait ses fiançailles...
Comme quand il part à l'étranger
Consonnes anglaises
Conte de Skyros
[?]
Bergers de Parnasse...
Bonheur, bonheur je suis passé
Ma nouvelle mariée de bon augure...
Boúluo
Les coucous chantent sur les montagnes...
Le coulouri [la gimblette]
Couronne d'or
Calendes de Noël
La croix est d'or...
La danse de dessus...
Danse serbe
Danse synkathistos...
Dans une rue étroite
Ce soir, j'ai fait un rêve...
De dessus dessous...
Au bord de la fontaine [i.e. A la claire fontaine]
J'étais un petit berger...
Je te dis bonne nuit...
[Deux mantinadès (aubades)]
[?]
[Jésus] Christ naît...
Dialecte
Dialecte
Dialecte
[Dialecte]
Dialecte d'Ano Agoriani (Parnasse)
Dialecte de Kars
Chanson du pauvre
Aujourd'hui dans ma maisonnette aux fiançailles
[Diction]
Chanson du pont
Dieu des cieux [?]...
Digenis est en agonie...
Chansons de Rabindranath Tagore
Au monastère de Siamadès
Le chant [chanson] du départ
Je ferai les brebis descendre à l'eau...
Aide konia yakham
Le jour était pluvieux...
Chant de Noël
Je me lèverai de bon matin...
Douze paroles du Tzigane
Du genre mortel...
Les eaux coulent...
Eh, toi Emmanuel
Aux marbres de Galatas...
En bas à Rhodes
En bas, à saint-Jean...
En bas, à Saint-Jean...
Mes enfants, l'automne a commencé...
Entends, mère du gendre...
En traversant le pont...
Un aveugle a perdu une aiguille
Un aigle, il était assis...
Une étoile dort...
Une étoile s'est levée...
Mon évêque, mon seigneur...
L'expatriation et la mort...
Chants populaires arméniens
Fais-moi souffrir [mots turcs en caractères grecs]
Chants populaires arméniens
Les fêtes sont arrivées...
Les fêtes sont venues...
La fileuse
[La fileuse]
Ma fille de l'autre quartier...
Le fleuve en Archangelitikos
Fleuve, mon vieux fleuve...
Chassapikos
Mes genoux sont fatigués...
Cheval, cheval, cheval ferré...
Gloria patri... on m'a déshabillé
La beauté de ta virginité...
Le grand [haut] cyprès
Akritas [héros médiéval] même quand il courrait...
La Hadzina [femme de Hadzis ou femme baptisée dans le fleuve Jordan en Palestine]...
[bercement]
Les hirondelles de Vlachie...
Histoire d'Alexios...
Bercement...
Le long de Matsouna...
Maintenant Mai, maintenant fraîcheur...
Neuf anges sont descendus ...
Christ est réssuscité, vraiment il [s']est réssuscité...
Hymne des chérubins
Hymne des chérubins, suite et fin
Il a frémi [d']enfants pieux
Il devient petit...
Christus resurrexit hodie
Il pleut, il pleut [bergère]
Les ciels s'ouvraient...
Outre
Mon petit oiseau, ils [s]ont passés huit jours...
See other documents of Hubert Pernot (1870-1946) as éditeur scientifique

Collecteur (402)

Qu'est-ce que vous avez tout autour
HYMNE DES CHERUBINS
Kristouginna, trotouginna
POMMIER QUI ES SUR LE PRECIPICE
Chants de Cappadoce
SUITE ET FIN DE L'HYMNE DES CHERUBINS
ON HABILLE LE NOUVEAU-MARIE
LÀ OÙ CHRIST EST NÉ
ALLELUIA
KISLARIN EGKOUNTE...
MOUDS, MON MOULIN, MOUDS...
AGOLGOTHA IL Y A UN FLEUVE
Kristos aneste séméron...
TOI AU VISAGE PAREIL A LA LUNE, FILLE DU SOLEIL
DIALECTE TSAKONIEN
ON HABILLE LE GENDRE
TREKANTERA
LA PETITE IRENE
DANSE SERBE
A CETTE TABLE A LAQUELLE NOUS SOMMES
CHASSAPIKOS (De Boucher)
LE JOUR ETAIT PLUVIEUX - THESSALIE
TROPAIRES DE "TE DEUM LENT"
POMME, MON BON PETIT POMMIER...
LE GRAND DIMANCHE EST VENU - Danse de fête
BATEAU A TROIS MATS
Dialecte
J'ENTRE DANS LA VIGNE
LE ROSSIGNOL EST UN (Chanson numérique)
SUR LA SELLE DU CHEVAL
BEAUCOUP D'ANNEES SEIGNEUR...
DIALECTE : de Kora
JESUS CHRIST EST RESSUSCITE, VRAIMENT IL EST RESSUSCITE : Chant de Pâques
NTILIM, NTILIM NTILI..
Rovas
VASSILIKI, ORDONNE
SOLO DE CLAIRON AVEC CLAIRON ET LAOUTO
Le plaintif
JE ME SUIS EN ROUTE, MALHEUREUX, JE ME SUIS MIS EN ROUTE - Thessalie
LA GIMBIETTE
LA BEAUTE DE TA VIRGINITE
Adieu...
BASARKAYA
CHANSON DE DEPART
LE GRAND CYPRES
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
[Chansons valaques]
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Chant de Lusace (Duo) : [Chant de Pâques comme on le chante à Gory]. [Basse-Lusace]
Chant ["Když jsem se, mou milou" ("Quand j'ai pris congé de ma bien-aimée")]
Chants de Lusace. Choeur : ["Sřež wsy stoj lipa zelena" ("Au milieu du village est un tilleul vert"). Basse-Lusace]
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Trois chansons slovaques
Chansons slovaques
Chansons slovaques
Trois chansons [populaires à trois voix]
Trois chansons slovaques
Chansons populaires [à trois voix]
Trois chansons
Trois chansons de Jablonica
Sur un faux et un honnête domestique
St Venceslas
Trois cavaliers (1ère partie)
Trois chansons en serbe lusacien
Trois chansons slovaques
[Trois chansons slovaques : chant d'amour, chant de mariage, chant d'amour]
Six chansons slovaques
Six chansons slovaques
Six chansons slovaques
Salut à l'infini [poème dit en tchèque]
Salut à la République (Posdat Republice)
Scherzo polka op.5 n° 2. Fis-dur, pour piano (Smetana)
Smir Tantaluv (I). - [II]
[Requiem]. Où allons-nous ? [poème dit par l'auteur]
Récit [en tchèque]
Rêve n°3 [En Bohême]
Rolnická
Saint Pierre et Jésus Christ
Conte en slovaque
Conversation [pendant la récolte des pommes de terre, entre trois femmes et un homme]
Cendrillon
Six chansons
Chanson de Chodsko
Coutumes du carême dans mon village
Chanson de danse
Strelen [Pochod Národních střelců]
Anecdote tzigane en slovaque
Sur le roi Mataš
Trois chansons
Danses populaires de la Haute-Lusace
Danses populaires de la Haute-Lusace
De l'art dramatique
De ma vie
De ma vie (récit)
De mon village
De mon village [Z mé vesnice]
"De son livre" [Récit en tchèque du livre encore inédit "Za štěstim se vydávají lidé do světa"]
Chanson sur la mer [Písén na moři]
Deux berceuses, deux chants du soir
[Deux chansons] de mariage
Burleska
Deux chansons slovaques
Deux chansons slovaques
Deux chansons slovaques
Deux chansons slovaques
Deux chansons slovaques [chant de mariage et chant d'amour]
Deux chansons tchèques
Deux chansons valachiennes
[Chants des collines (Vrchovské písně)]
Deux chants de Noël
4e concert [B-dur] pour violon et piano (1e partie)
Trois chansons slovaques
[Chants et danses populaires de la Haute-Lusace] (3e partie)
Trois chansons slovaques
Deux poèmes en serbe-lusacien
Deux poèmes [en tchèque, par l'auteur]
Récit en dialecte de Doudleby
Récit de mariage
Récit en dialecte de Hnačov
Rodný Kraj
Récit
Quatre chansons slovaques
[Récit]
Quatre chansons slovaques
Quatre chansons slovaques
Quatre chansons slovaques
Récit de Jan Neruda [Láska]
Rolnická
Smir Tantaluv
Cinq chansons slovaques
Cinq chansons slovaques
Quatre chansons slovaques
Quatre chansons en petit russien
Quatre chansons de Rusava
Quatre [chansons slovaques]
Quatre chansons slovaques
[D'un amant mort]
Du livre "Stulzivota"
Cinq chansons slovaques
D'où vient le coucou ?
Cinq chansons slovaques
L' éducation sociale
[Electre]
Cinq chansons slovaques
[Extrait d'un] discours (1). - (2)
[Extrait d'un] discours en tchèque [prononcé à l'occasion de l'inauguration du monument au Président Tomáš Garrigue Masaryk]
Falkenstein [i.e. Falkenštejn]
Faust 3e partie. - fin
Faust [1ère partie]. - [2e partie]
Cinq chansons slovaques
4e concert [B-dur] pour violon et piano (suite)
Quatre chansons slovaques
Quatre chansons slovaques
Quatre chansons slovaques
Quatre chansons slovaques
Quelques mots sur le but de mon voyage à travers l'Europe
Récit de Julius Zeger [i.e Julius Zeyer]
Récit de la Valachie moravienne I [1ère partie]
[Conférence à l'occasion de la commémoration de] la mort de Napoléon [première partie]
Récit de ma vie
[Les constructions dans l'eau en Bohême]
Récit en slovaque
Conte
Récit [Souvenirs de la guerre]
Les Garçons [Chlapoi]
Causerie sur moi-même
Conte en petit russien
Romance (fin)
La guerre mondiale et notre révolution
Hamlet
Hippodamie (1)
Hippodamie (3)
Une histoire de mon enfance
Les corbeaux (O havranoch)
Le cornemuseux de Strakonice
Six chansons
Hymne tchécoslovaque
Coutumes
Importance des efforts financiers I. - II
Un incendie dans mon village
Crime et châtiment (1). - (2)
Introduction historique à la chimie minérale
Jmstycevo
Crime et châtiment (3). - (4)
Crime et châtiment (5). - (6)
Légende en serbe de Lusace
Le grand incendie [de 1895] de mon village
Chansons de mariage [et d'amour]
Double-danse de la Suite tchèque de Otakar Zich 1ère partie. - fin
Chansons [de] mariage [et de] baptême
See other documents of Hubert Pernot (1870-1946) as collecteur

Auteur du texte (89)

Mission en Roumanie
Dictionnaire grec moderne-français
Dictionnaire grec moderne-français
Dictionnaire grec moderne-français
Dictionnaire grec moderne-français
Les Deux premiers chapitres de Matthieu et de Luc
Études de linguistique néo-hellénique...
Mythes astrals et traditions littéraires
La Déformation des Evangiles
Grammaire de grec moderne
Recherches sur le texte original des Évangiles
Paradoxes sur les Évangiles. [Signé : Hubert Pernot.]
Aperçu philologique sur les Évangiles. [Signé : Hubert Pernot.]
La Critique textuelle des Évangiles, par Hubert Pernot,...
Introduction à l'étude du dialecte tsakonien, par Hubert Pernot
Tsakonii, Italie méridionale, Péloponèse
Lexique grec moderne-français, par Hubert Pernot,...
Étymologies byzantines et néohelléniques...
Le Début de l'Évangile de Jean
Bibliographie [de H. Pernot]
Leçon d'ouverture du cours de grec postclassique et moderne et de littérature néo-hellénique
Grec d'Égypte et grec des Écritures
Rapport sur l'Institut de phonétique, Musée de la parole et du geste, 1925-1930, par Hubert Pernot,...
Chansons populaires grecques des XVe et XVI siècles
Grammaire de grec moderne (langue parlée), par Hubert Pernot,... 3e édition, entièrement refondue
Étude phonétique d'un disque canadien, par Hubert Pernot,...
Le Genre des substantifs en français, petit manuel à l'usage des étrangers, par Hubert Pernot,...
Observations sur la langue de la Septante, par Hubert Pernot
Phonographie, phonétique et enseignement des langues vivantes. [Signé : Hubert Pernot.]
L'E muet, par Hubert Pernot,...
L'Institut de phonétique de l'Université de Paris. [Signé : Hubert Pernot.]
Études sur la langue des Évangiles
Les Évangiles. [Signé : Hubert Pernot.]
Neotestamentica : @ = omdat. [Signé : D. C. Hesseling en H. Pernot.]
Chrestomathie néo-hellenique
L'Abbé Rousselot (1846-1924). [Signé : Hubert Pernot.]
Remarques sur les Évangiles, par H. Pernot...
La Construction de @ dans les Évangiles. [Signé : Hubert Pernot.]
et formes similaires dans les Évangiles
Remarques sur quelques formes invariables dans le dialecte de Chio
La Grèce actuelle dans ses poètes
La Grèce actuelle dans ses poètes
Un prétendu original latin de l'Évangile de Marc
Grammaire du grec moderne, 2nde partie, par Hubert Pernot et Camille Polack,...
D'Homère à nos jours : histoire, écriture, prononciation du grec
Bibliographie hellénique, ou Description raisonnée des ouvrages publiés par des Grecs au XVIIIe siècle
Grammaire de grec moderne (langue officielle), par Hubert Pernot,... et Camille Polack,...
Recueil de textes en grec usuel, avec traduction française, notes et remarques étymologiques, par Hubert Pernot,... 1re édition
Recueil de textes en grec usuel
Grammaire de grec moderne (langue parlée), par Hubert Pernot,... 3e édition, entièrement refondue
Notes sur le dialecte tsakonien, par Hubert Pernot,...
Études de littérature grecque moderne
Lexique français grec moderne à l'usage du corps expéditionnaire d'Orient, par Hubert Pernot,... 2e édition, revue et augmentée
Lexique français-grec moderne
Leçon d'ouverture du cours de langue et littérature grecques modernes (fondation du Gouvernement hellénique), faite à la Faculté des lettres de l'Université de Paris, le... 11 décembre 1912
Le Poème crétois de la Belle Bergère. [Signé : Hubert Pernot.]
La Question des îles de la mer Égée. L'Ile de Chio. [Signé : Hubert Pernot.]
Chansons d'amour), publiées d'après un manuscrit du XVe siècle, avec une traduction, une étude critique sur les @ (chansons de cent mots), des observations grammaticales et un index, par D.-C. Hesseling et Hubert Pernot
Lunaison et saignée, d'après un manuscrit grec du XVIIIe siècle, par M. Hubert Pernot
Bibliographie ionienne
Anthologie populaire de la Grèce moderne
Poèmes prodromiques en grec vulgaire, édités par D. C. Hesseling et H. Pernot,...
Le Verbe être dans le dialecte tsakonien, par Hubert Pernot,...
Anthologie populaire de la Grèce moderne. Chants héroïques, chants historiques et kleftiques, chants légendaires... 3e édition
Études de linguistique néo-hellénique. I. Phonétique des parlers de Chio, thèse présentée à la Faculté des lettres de l'Université de Paris, par Hubert Pernot,...
La Métathèse, dans les dialectes de Chio, par Hubert Pernot,...
Notice sur la vie et les oeuvres d'Émile Legrand, professeur de grec moderne à l'École nationale des langues orientales vivantes
Mélodies populaires grecques de l'île de Chio
Rapport sur une mission scientifique en Turquie, par M. Hubert Pernot,...
En pays turc : l'île de Chio, par Hubert Pernot. Avec 17 mélodies populaires et 118 simili gravures exécutées d'après les clichés de l'auteur
The Language question in Greece, three essays, by J.-N. Psichari. [The Literary battle in Greece : the Gospel riots in Greece ; a Glance on vulgar or modern Greek literature] and one by H. Pernot [ancient and modern Greek], translated into English from the French by "Chiensis" [with an introductory notice : spoken modern Greek, by the same]
Documents sur le mouvement industriel et commercial de l'île de Chio en 1897-1898, par Hubert Pernot,...
Compte rendu du livre de Karl Dieterich intitulé : "Untersuchungen zur Geschichte der griechischen Sprache, von der hellenistischen Zeit bis zum 10 Jahrh. n. Chr.", par Hubert Pernot,...
Descente de la Vierge aux enfers, d'après les manuscrits grecs de Paris, publiée par Hubert Pernot,...
Compte-rendu du livre de G. F. Abbott intitulé : "Songs of modern Greece", par Hubert Pernot,...
Manuel de conversation français-grec moderne : prononciation, dialogues et lexique, par Marthe Pernot,... et Hubert Pernot,...
Grammaire grecque moderne, avec une introduction et des index, par Hubert Pernot,...
L'Indicatif présent du verbe "être" en néo-grec, par M. Hubert Pernot,...
Notice sur la vie et les oeuvres d'Émile Legrand. - [1]
Linguistique et migrations. [Signé : Hubert Pernot.]
La Maladie des études grecques. [Signé : Hubert Pernot.]
Mathieu, XXIII, 29-36 ; Luc, XI, 47-51. [Signé : Hubert Pernot.]
[Grámma]. - [H. Pernot]. - [1]
Stratu Myrivilis. @ (La Vie au tombeau) Athènes, 1930... [Compte rendu signé : Hubert Pernot.]
Grec moderne : @ . [Signé : Hubert Pernot.]
Etudes sur les subsistances dialectale en néo-grec. - [3]
Précis de prononciation grecque, par Émile Legrand,... et Hubert Pernot,...
Extraits fac-similés de certaines lettres trouvées dans le courrier du 19e régiment de la 7e division grecque, saisi par les troupes bulgares dans la région de Razlog, 1913... Nouvelle série de lettres écrites à Mahomia... [Compte rendu signé : Hubert Pernot.]
Xypnô. - [1]

Préfacier (2)

Le Dodécanèse
Bibliographie albanaise, description raisonnée des ouvrages publiés en albanais ou relatifs à l'Albanie, du XVe siècle à l'année 1900, par Émile Legrand,... oeuvre posthume, complétée et publiée par Henri Gûys,... [Préface par Hubert Pernot.]

Auteur de lettres (1)

Pernot, Hubert (NAF 28026 (51))

Compositeur (1)

Mélodies populaires grecques de l'ile de Chio, recueillies au phonographe par Hubert Pernot,... et mises en musique par Paul Le Flem,...

Documents about Hubert Pernot (1870-1946) (1)

Livres (1)

Ho Hubert Pernot sè héna tou grámma